Search
English Turkish Sentence Translations Page 159112
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Life has gotten so much better since I moved to Indianapolis. | Indianapolis'e taşındıktan sonra ise hayat çok daha iyi gitti. | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
I mean, things move so much faster in the big city. | Büyük şehirde işler çok daha hızlı ilerliyor. | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
One day you're wondering if you'll ever find happiness... | Bir gün acaba mutluluğu hiç bulabilecek miyim diye merak ederken... | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
and the next, you're waving the starting flag at the Indy 500. | ...ertesi gün, Indy 500'de başalama bayrağını sallıyor oluyorsunuz. | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
You waved the Indy flag? Mm hmm. | Indy'de bayrak mı salladın? | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
Oh, God, you're the coolest. | Tanrım, sen en havalısın. | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
Mom, how funny is it that while Aunt Paula was at Indy... | Anne, ne kadar garip ki Paula Teyzem Indy'de bayrak sallarken... | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
you were probably at, like, Price Mart. | ...sen muhtemelen, BİM'e gitmişsindir. | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
Ooh, ooh, ooh, who wants pie? It's meringue. | Evet, kim pasta ister? Özel kurabiyemden. | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
Well, enough about me. Kitty, dear, what have you been up to? | Benden bu kadar. Kitty, sen neler yaptın bugüne kadar? | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
Well, you know, it's funny you should ask... | Şey, sorman ne garip... | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
because we have been super, super busy. | Biz, inanılmaz meşguldük. | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
Oh, no, she quit her job. She's not up to anything. It's kind of boring. | Hayır. İşinden ayrıldı. Bir şey yaptığı yok. Bildiğin sıkıcı. | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
So, did you meet Dick Trickle? | Peki Dick Trickle ile tanıştın mı? | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
What? He's a race car driver. | Ne var? Adam yarış arabası kullanıyor. | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
His name is Dick Trickle. | Adı da Dick Trickle. | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
Oh, my God, listen to my voice! I'm so loud! | Tanrım, beni bir dinleyin. Sesim çok yüksek! | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
Oh, well, will you look at this? Here's me, captain of the cheerleaders. | Şuna bir bakar mısın? İşte ben, ponpon kızların kaptanı. | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
"Most likely to succeed." "Best laugh." | "Başarmamız büyük ihtimal." "En iyi kahkaha." | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
Oh, here's Paula. | İşte Paula. | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
What's that on her cheek? | Yanağındaki ne onun? | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
Oh, she had a little sledding accident with her face that year. | Ufak bir kızak kazası geçirmişti o sene. | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
Typical. I know. | Hiç şaşırmadım. Biliyorum. | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
Things were so different then. | Olaylar çok farklıydı o zaman... | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
Kitty, oh! You so deserve this. You're the best. | Kitty! Bunu hak ettin. Sen en iyisin. | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
Oh, aren't you sweet? [Laughs] | Ne tatlı şeysin sen! | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
Boy, oh, boy, Chet sure is lucky. | Tanrım, Aman Tanrım, Chet cidden çok şanslı. | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
He's got the keenest girl in school. | Okulun en sevimli kızıyla çıkıyor. | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
Oh, stop! | Kes şunu! | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
Congratulations, Kitty. Thanks, Paula. | Tebrikler Kitty. Sağ ol Paula. | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
I knew you'd win. You always do. | Kazanacağını biliyordum. Hep kazanırsın. | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
No, not always. Well, I want a kiss from the queen. | Hayır, hep değil. Kraliçe'den bir öpücük istiyorum. | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
Well, Chet, you have been an awfully loyal subject. | Chet, sen bana daima sadıktın. | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
You guys, I'd like you to meet my date, Marvin. | Çocuklar, sizlere yeni flörtümü takdim ediyorum, Marvin. | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
Marvin? Sweetie? Sweetie? | Marvin? Tatlım? Tatlım? | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
And now, I'm a housewife... | Şimdi, ben ev hanımıyım. | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
and she goes on cruises with Dick Trickle. | Paula ise Dick Trickle ile seyahatlere çıkıyor. | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
You don't know what she's not telling you. | Sana söylemediklerini bilemezsin. | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
I mean, just because she's more successful than you... | Yani, sırf senden başarılı olması... | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
doesn't mean that she's happy. | ...mutlu olduğu anlamına gelmez. | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
More successful? | Daha başarılı derken? | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
Well, it's just that she has so many | Şöyle ki onun... | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
And she's she's very | ...çok çok | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
I love it when you do that. | Bunu yapmana bayılıyorum. | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
Good to know. Good to know. | Bilmek güzel. Bilmek güzel. | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
And how about when I do this? | Peki ya şunu yapsam ne dersin? | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
Geez, Eric, what the hell? | Tanrım, Eric, bu da ne? | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
Okay, okay, I'll just go back up to the ear. | Tamam, tamam. Hemen kulağa geri dönüyorum. | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
Get away from me, you pig! | Uzak dur benden seni domuz! | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
Where are my pants? | Pantolonum nerde benim? | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
Wait. Wait, it was an accident. [Door OPens, Closes] | Bekle, bekle. Sadece bir kazaydı. | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
Look, I have a feather. | Bak, kuş tüyüm de vardı. | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
He did? | Hadi canım? | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
What the heck for? | Ne diye yaptı? | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
In like what universe is that sexy? | Hangi gezegende seksidir ki bu? | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
Only one the skinny, pervert universe. | Sadece, sıska sapık gezegeninde. | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
It was just so strange. | Acayip garipti. | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
I mean, usually he just sticks to, like, two or three key moves. | Yani, genellikle sadece 2 3 harekete bağlı kalır. | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
You know, I bet it's because of that nudie flick they saw yesterday. | Eminim dün izledikleri sapık filmindendir. | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
They went to an X rated movie? | +18 filme mi gitmişler? | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
Didn't Eric tell you? | Eric sana söylemedi mi? | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
God, why would Eric go see something like that? | Tanrım, neden Eric böyle bir filme gider ki? | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
I mean, is our sex life so boring... | Seks hayatımız bu kadar sıkıcı da... | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
that he has to sneak around and watch other people do it? | ...gizlice ortadan kaybolup, bunu yapan diğer insanları izliyor? | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
Donna, of course it is. | Donna tabii ki öyle. | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
So, um, what's going on here? [Chuckles] | Burada neler oluyor? | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
Packing a picnic lunch for your next African safari? | Bir sonraki Afrika Safarin için öğle yemeği mi hazırlıyorsun? | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
No, I thought I'd make my strudel for the boys. | Yok, bizimkilere özel böreğimden yapayım dedim. | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
It feels nice having people to cook for. | Etrafında yemek yapacağın birileri olması iyi hissettiriyor. | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
Sounds like your, uh... | Görünüşe göre... | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
jet set life gets pretty lonely, huh? | ...senin süper hızlı hayatında biraz yalnızlık da var sanki. | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
Oh, no, I have lots of friends. Oh, right, right. | Yok yok. Bir sürü arkadaşım var. Tabii tabii. | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
But, um, all the friends in the world... | Yine de dünyadaki hiçbir arkadaş... | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
don't make up for having to come home from the Bahamas to an empty house, do they? | ...Bahamalar'dan kalkıp da boş bir eve gelmez, değil mi? | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
I actually enjoy my privacy. | Aslına bakarsan mahremiyeti seviyorum. | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
Hmm, privacy. | Mahremiyet demek. | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
Loneliness. It's a fine line, isn't it? | Yalnızlık. Güzel bir hayat değil mi? | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
Okay, Kitty, is something wrong? | Pekala Kitty. Bir sorun mu var? | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
Yeah, something is wrong. Why are you here? | Evet, bir sorun var. Neden burdasın? | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
And I wanted you to see that I'm finally okay. | Sonunda iyi olduğumu görmeni istedim. | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
Okay or better than me? | İyi olduğunu mu, benden iyi olduğunu mu? | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
Better than you? Oh, Kitty, you're my sister and | Senden daha mı iyi? Kitty, sen benim kardeşimsin ve | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
Fine. I'm finally a success, and I wanted to come back and rub your face in it. | Pekâlâ. Sonunda birşeyler başardım ve buraya geri gelip bunu yüzüne vurmak istedim. | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
And I did, and I liked it! | Yaptım da, ayrıca hoşuma da gitti. | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
It must have been hard living in my shadow, because I was popular and you weren't. | Benim gölgemde yaşamak zor olmalı, çünkü ben popülerdim, sen değildin. | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
And I had a life and you didn't. That's right. I said it. | Benim bir hayatım vardı, senin ise yoktu. Bu doğru. İşte söyledim. | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
You heard me. You were a schlub. A schlub! | Beni duydun. Sen bir hiçtin, bir hiç! | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
Oh, I am so sorry. | Kusura bakma. | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
Oh, I'm sorry too. | Sen de. | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
Oh, I just I don't know what is the matter with me. | Sadece Benim sorunum ne bilmiyorum. | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
I know. I should be just thrilled... | Biliyorum. Heyecanlanmış olmalıyım... | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
that you're finally on your feet, and instead, I'm just | ...çünkü sonunda ayaklarının üzerindesin, bense... | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
I'm acting like a jealous little ninny. | ...kıskanç bir aptal gibi davranıyorum. | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
Kitty, would you like a makeover? | Kitty, makyaj yapmak ister misin? | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
Oh, I really would. | Çok isterim. | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
L I won't look like a whore, will I? | Beni fahişeye benzetmeyeceksin, değil mi? | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
No, no, I promise. | Hayır, hayır, söz veriyorum. | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
Okay, Jackie. | Pekala, Jackie. | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
There are some things I haven't been honest about that I feel like you should know. | Sana karşı dürüst olmadığım ve bilmeni gerektiğini düşündüğüm bazı şeyler var. | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |
Why are they here? | Onlar neden burada? | That '70s Show Eric's Naughty No-no-1 | 2001 | ![]() |