• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 159133

English Turkish Film Name Film Year Details
That's not true, kelso. Don't forget butt wiping. Bu doğru değil, Kelso. Göt siliciliği unutma. That '70s Show Gimme Shelter-1 2005 info-icon
Oh, you know what ? You guys suck. Oh, biliyor musun ? pisliksiniz siz. That '70s Show Gimme Shelter-1 2005 info-icon
Whenever you're in trouble, I don't burn you. I mean, Sizin ne zaman başınız dertteyse, size kapak yapmıyorum genellikle. That '70s Show Gimme Shelter-1 2005 info-icon
usually 'cause it's hard for me to think of things right on the spot, but also 'cause, bu doğrumu şimdi bunu hatırlamam zor, ama ben aynı zamanda That '70s Show Gimme Shelter-1 2005 info-icon
you know, I try to help. biliyorsunuz, yardım etmeye çalışırım. That '70s Show Gimme Shelter-1 2005 info-icon
That's actually true. Aslında bu doğru. That '70s Show Gimme Shelter-1 2005 info-icon
I mean, Fez, remember when you wanted to learn how to kiss, Fez, nasıl öpüşüldüğünü öğrenmek istediğini hatırlasana, That '70s Show Gimme Shelter-1 2005 info-icon
and eric taught you by sticking m&m's to the mirror ? Eric sana aynaya M&M's* (bonibon) yapıştırarak öğretmemiş miydi? That '70s Show Gimme Shelter-1 2005 info-icon
That never happened. Bu asla olmadı. That '70s Show Gimme Shelter-1 2005 info-icon
I know how to kiss. Ben nasıl öpüşülür biliyorum. That '70s Show Gimme Shelter-1 2005 info-icon
Oh, shut it, donna. Kapat şunu, Donna. That '70s Show Gimme Shelter-1 2005 info-icon
Yeah, and, kelso, how about that time I stayed up with you all night to study for that math final. Evet, Kelso, matematik finaline çalışmak için bütün gece seninle kaldığıma ne demeli ? That '70s Show Gimme Shelter-1 2005 info-icon
I mean, sure, nothing stuck, but, you know, I blame nature for that. Tabii ki, hiçbir şey zorlamadı, ama biliyorsun ben kendimi sorumlu hissederim. That '70s Show Gimme Shelter-1 2005 info-icon
Yep, some people you just can't reach. Evet, senin ulaşamıycan bazı insanlar vardır. That '70s Show Gimme Shelter-1 2005 info-icon
You know, forman, Biliyor musun, Forman, That '70s Show Gimme Shelter-1 2005 info-icon
if you can teach fez how to kiss Fez'e nasıl öpüşüldüğünü, That '70s Show Gimme Shelter-1 2005 info-icon
and kelso how to do math, you can probably teach anybody anything. ve Kelso'ya matematiği öğretebildiysen, muhtemelen sen herkese her şeyi öğretebilirsin. That '70s Show Gimme Shelter-1 2005 info-icon
Why don't you just become a teacher ? Neden öğretmen olmuyorsun? That '70s Show Gimme Shelter-1 2005 info-icon
That actually makes a lot of sense. Aslında bu çok mantıklı. That '70s Show Gimme Shelter-1 2005 info-icon
I mean, you have all this knowledge about stuff you have no ability to do. Yapabildiğin hiçbir yetenek olmadığı bilgisine sahipsin. That '70s Show Gimme Shelter-1 2005 info-icon
A teacher ? Öğretmen ? That '70s Show Gimme Shelter-1 2005 info-icon
Well, I do like helping people. İnsanlara yardım etmeyi seviyorum. That '70s Show Gimme Shelter-1 2005 info-icon
I mean, I'd love to help kids. Çocuklara yardım etmeyi de sevebilirim. That '70s Show Gimme Shelter-1 2005 info-icon
Like, "Mr. Forman." Bay Forman. That '70s Show Gimme Shelter-1 2005 info-icon
That just feels really great. Bu gerçekten iyi hissettirdi. That '70s Show Gimme Shelter-1 2005 info-icon
Yeah, a teacher. That just feels so... right. Evet, öğretmen. Bu çok iyi hissettirdi. That '70s Show Gimme Shelter-1 2005 info-icon
There it is. Forman's gonna be a teacher. İşte bu. Forman öğretmen olacak. That '70s Show Gimme Shelter-1 2005 info-icon
This calls for a toast. Buna kadeh kaldıralım. That '70s Show Gimme Shelter-1 2005 info-icon
To forman. Forman'a. That '70s Show Gimme Shelter-1 2005 info-icon
To forman. To forman. Forman'a. Forman'a. That '70s Show Gimme Shelter-1 2005 info-icon
What's going on ? Ne oluyor ? That '70s Show Gimme Shelter-1 2005 info-icon
You guys are all too busy to come to my party, and here you are Partime gelmek için hepiniz çok meşguldünüz ve şimdi burada That '70s Show Gimme Shelter-1 2005 info-icon
having a party. parti veriyorsunuz. That '70s Show Gimme Shelter-1 2005 info-icon
To jackie. Jackie'ye. That '70s Show Gimme Shelter-1 2005 info-icon
To jackie. To jackie. Jackie'ye Jackie'ye That '70s Show Gimme Shelter-1 2005 info-icon
Okay, I don't believe you. Tamam size inanmıyorum. That '70s Show Gimme Shelter-1 2005 info-icon
But as long as I'm center of attention, I'll take it. Fakat dikkatleri üzerime çektiğime göre, bunu kabul ediyorum. That '70s Show Gimme Shelter-1 2005 info-icon
Jackie, grab a beer. This is a great day. Jackie, bira al. Harika bir gün. That '70s Show Gimme Shelter-1 2005 info-icon
You graduated. They found an apartment. And guess what ? Sen mezun oldun. Bunlar bir daire buldu. Tahmin et başka? That '70s Show Gimme Shelter-1 2005 info-icon
I'm gonna be a teacher. Ben de öğretmen oluyorum. That '70s Show Gimme Shelter-1 2005 info-icon
Eric, you know what you should teach ? Eric, Sen ne öğretmelisin biliyor musun? That '70s Show Gimme Shelter-1 2005 info-icon
Butt wiping. Göt silmeyi. That '70s Show Gimme Shelter-1 2005 info-icon
Fez, that was really inappropriate. Fez, bu gerçekten uygunsuzdu. That '70s Show Gimme Shelter-1 2005 info-icon
Eric, you should teach history. Eric, sen tarih öğretmelisin. That '70s Show Gimme Shelter-1 2005 info-icon
The history of butt wiping. Göt silmenin tarihini. That '70s Show Gimme Shelter-1 2005 info-icon
how's your neck, honey ? Boynun nasıl, tatlım ? That '70s Show Gimme Shelter-1 2005 info-icon
Oh, it still hurts. Oh, hala ağrıyor. That '70s Show Gimme Shelter-1 2005 info-icon
I'm a nurse. I know what to do. Ben hemşireyim. Ne yapılması gerektiğini bilirim. That '70s Show Gimme Shelter-1 2005 info-icon
Take two of these. Şunlardan iki tanesini al. That '70s Show Gimme Shelter-1 2005 info-icon
Are you sure this is for neck pain ? Bunların boyun ağrısı için olduğuna emin misin? That '70s Show Gimme Shelter-1 2005 info-icon
Neck pain, headaches, bad days... they take the edge off of everything. Boyun ağrısı, baş ağrısı, kötü günler... Bunlar her şeye iyi gelir. That '70s Show Gimme Shelter-1 2005 info-icon
Hello? Donna, it's you! Alo. Donna sensin! That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
How's California? Kaliforniya nasıl? That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
Have you run into Johnny Carson yet? Johnny Carson ile karşılaşabildin mi bari? That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
No. I read he won't eat corn. Yok. Mısır yemediğini duymuştum. That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
What? Oh, Eric. Oh. No. No. I know he wants to talk to you. Ne? Eric tabii. Hayır, hayır. Seninle konuşmak istiyor biliyorum. That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
He hasn't heard from you all summer. I'll get him. Yaz boyu senden hiç haber alamadı. Çağırayım ben. That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
Eric! Ow! Eric! That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
Eric. Eric, are you in the bathroom? Eric. Eric banyoda mısın? That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
( Eric ) Yes. Yes. That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
Well, get off, because Mom? Mom. O zaman çık oradan çünkü Anne! Anne! That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
When this door is closed, it's my sacred alone time. Bu kapı kapalıysa, özel yalnız zamanım olduğu içindir. That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
Okay? Think of it as church. Tamam mı? İbadet gibi. That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
But, I Mom.! Ama ben Anne! That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
Gets up at noon, sits on the toilet until dinner Öğle vakti kalkıyor, akşama katar klozette oturuyor... That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
What kind of summer is that? Ne biçim yaz bu yahu? That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
Well, you made me lose my concentration. Senin yüzünden dikkatim dağıldı. That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
Now I'm gonna have to go back there in about an hour. Şimdi geri dönüp bir saat daha kalmam gerekiyor. That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
I just wanted to tell you Donna called. Sadece Donna'nın aradığını söylemek istemiştim. That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
Her number's on the pad by the kitchen phone. Numarası mutfaktaki not defterinde yazıyor. That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
Why wouldn't you say something? Ne diye bir şey demedin bana? That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
And I'm staying out of this, but if you'd eat a little bran... Lafını etmek bana düşmez ama biraz daha kepekli yeseydin... That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
you could've taken that call yourself. ...kendin açabilirdin o telefonu. That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
Where's the notepad? Here. Not defteri nerede? Burada. That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
Quit twitchin'. Seğirmekten de vazgeç. That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
What? There's no number. Dad. Ne? Numara yok ki burada. Baba! That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
Step away from the vehicle. Araçtan uzak dur! That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
Isn't it a little early for you to be hopped up? Böyle davranman için biraz erken olmadı mı? That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
Empty your pockets, now. Get the hell out of my pants! Ceplerini boşalt, hemen! Çek ulan ellerini pantolonumdan! That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
What the hell is wrong with him? Neyi var bunun böyle yahu? That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
He has low self esteem because you are too domineering. Ona çok baskı yaptığınız için kendine saygısı yok. That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
Red, you're gonna let Forman get away with that, man? Red, Forman'ın böylece gitmesine izin mi vereceksin dostum? That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
He just felt you up. Elledi seni az önce. That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
Where's the foot in the ass? Kıça tekme nerede? That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
Unless you're getting too old. Shut it. Çok mu yaşlandın ne. Kes! That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
And go shave that thing. Ayrıca git kes şu şeyi. That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
You look like a damn Hungarian. Gerizekalı Macar'lara benziyorsun. That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
( Stereo: Rock ) It's ringing. Çalıyor. That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
( Singsongy ) It's ringing. ( Line Ringing ) Çalıyor. That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
Oh, my God, it's ringing. Aman Tanrım! Çalıyor. That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
And Eric chickens out again. Eric yine korkak tavuk modunda... That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
Quack, quack, quack. Vak! Vak! Vak! That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
Forman, what's the problem? Forman sorun nedir? That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
I want to tell her to come home, that I miss her... Eve gelmesini istiyorum, onu özlediğimi söylemek istiyorum. That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
I mean, it's too much to say over the phone. Bunlar telefonda söylenmeyi hak etmiyor. That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
Look, Eric, just write her a letter. Eric bak, mektup yaz o zaman. That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
That's how I broke up with Michael. Ben Michael'dan böyle ayrıldım. That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
Yeah. I was able to take my time... Evet. Zamanımı ayırdım... That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
and come up with good synonyms for... ...ve birkaç eş anlamlı sözcük buldum: That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
''cowardly, won't marry me loser... "Öküz hayvanı, benimle evlenmemek için... That '70s Show Going to California-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159128
  • 159129
  • 159130
  • 159131
  • 159132
  • 159133
  • 159134
  • 159135
  • 159136
  • 159137
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact