Search
English Turkish Sentence Translations Page 159133
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
That's not true, kelso. Don't forget butt wiping. | Bu doğru değil, Kelso. Göt siliciliği unutma. | That '70s Show Gimme Shelter-1 | 2005 | ![]() |
Oh, you know what ? You guys suck. | Oh, biliyor musun ? pisliksiniz siz. | That '70s Show Gimme Shelter-1 | 2005 | ![]() |
Whenever you're in trouble, I don't burn you. I mean, | Sizin ne zaman başınız dertteyse, size kapak yapmıyorum genellikle. | That '70s Show Gimme Shelter-1 | 2005 | ![]() |
usually 'cause it's hard for me to think of things right on the spot, but also 'cause, | bu doğrumu şimdi bunu hatırlamam zor, ama ben aynı zamanda | That '70s Show Gimme Shelter-1 | 2005 | ![]() |
you know, I try to help. | biliyorsunuz, yardım etmeye çalışırım. | That '70s Show Gimme Shelter-1 | 2005 | ![]() |
That's actually true. | Aslında bu doğru. | That '70s Show Gimme Shelter-1 | 2005 | ![]() |
I mean, Fez, remember when you wanted to learn how to kiss, | Fez, nasıl öpüşüldüğünü öğrenmek istediğini hatırlasana, | That '70s Show Gimme Shelter-1 | 2005 | ![]() |
and eric taught you by sticking m&m's to the mirror ? | Eric sana aynaya M&M's* (bonibon) yapıştırarak öğretmemiş miydi? | That '70s Show Gimme Shelter-1 | 2005 | ![]() |
That never happened. | Bu asla olmadı. | That '70s Show Gimme Shelter-1 | 2005 | ![]() |
I know how to kiss. | Ben nasıl öpüşülür biliyorum. | That '70s Show Gimme Shelter-1 | 2005 | ![]() |
Oh, shut it, donna. | Kapat şunu, Donna. | That '70s Show Gimme Shelter-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, and, kelso, how about that time I stayed up with you all night to study for that math final. | Evet, Kelso, matematik finaline çalışmak için bütün gece seninle kaldığıma ne demeli ? | That '70s Show Gimme Shelter-1 | 2005 | ![]() |
I mean, sure, nothing stuck, but, you know, I blame nature for that. | Tabii ki, hiçbir şey zorlamadı, ama biliyorsun ben kendimi sorumlu hissederim. | That '70s Show Gimme Shelter-1 | 2005 | ![]() |
Yep, some people you just can't reach. | Evet, senin ulaşamıycan bazı insanlar vardır. | That '70s Show Gimme Shelter-1 | 2005 | ![]() |
You know, forman, | Biliyor musun, Forman, | That '70s Show Gimme Shelter-1 | 2005 | ![]() |
if you can teach fez how to kiss | Fez'e nasıl öpüşüldüğünü, | That '70s Show Gimme Shelter-1 | 2005 | ![]() |
and kelso how to do math, you can probably teach anybody anything. | ve Kelso'ya matematiği öğretebildiysen, muhtemelen sen herkese her şeyi öğretebilirsin. | That '70s Show Gimme Shelter-1 | 2005 | ![]() |
Why don't you just become a teacher ? | Neden öğretmen olmuyorsun? | That '70s Show Gimme Shelter-1 | 2005 | ![]() |
That actually makes a lot of sense. | Aslında bu çok mantıklı. | That '70s Show Gimme Shelter-1 | 2005 | ![]() |
I mean, you have all this knowledge about stuff you have no ability to do. | Yapabildiğin hiçbir yetenek olmadığı bilgisine sahipsin. | That '70s Show Gimme Shelter-1 | 2005 | ![]() |
A teacher ? | Öğretmen ? | That '70s Show Gimme Shelter-1 | 2005 | ![]() |
Well, I do like helping people. | İnsanlara yardım etmeyi seviyorum. | That '70s Show Gimme Shelter-1 | 2005 | ![]() |
I mean, I'd love to help kids. | Çocuklara yardım etmeyi de sevebilirim. | That '70s Show Gimme Shelter-1 | 2005 | ![]() |
Like, "Mr. Forman." | Bay Forman. | That '70s Show Gimme Shelter-1 | 2005 | ![]() |
That just feels really great. | Bu gerçekten iyi hissettirdi. | That '70s Show Gimme Shelter-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, a teacher. That just feels so... right. | Evet, öğretmen. Bu çok iyi hissettirdi. | That '70s Show Gimme Shelter-1 | 2005 | ![]() |
There it is. Forman's gonna be a teacher. | İşte bu. Forman öğretmen olacak. | That '70s Show Gimme Shelter-1 | 2005 | ![]() |
This calls for a toast. | Buna kadeh kaldıralım. | That '70s Show Gimme Shelter-1 | 2005 | ![]() |
To forman. | Forman'a. | That '70s Show Gimme Shelter-1 | 2005 | ![]() |
To forman. To forman. | Forman'a. Forman'a. | That '70s Show Gimme Shelter-1 | 2005 | ![]() |
What's going on ? | Ne oluyor ? | That '70s Show Gimme Shelter-1 | 2005 | ![]() |
You guys are all too busy to come to my party, and here you are | Partime gelmek için hepiniz çok meşguldünüz ve şimdi burada | That '70s Show Gimme Shelter-1 | 2005 | ![]() |
having a party. | parti veriyorsunuz. | That '70s Show Gimme Shelter-1 | 2005 | ![]() |
To jackie. | Jackie'ye. | That '70s Show Gimme Shelter-1 | 2005 | ![]() |
To jackie. To jackie. | Jackie'ye Jackie'ye | That '70s Show Gimme Shelter-1 | 2005 | ![]() |
Okay, I don't believe you. | Tamam size inanmıyorum. | That '70s Show Gimme Shelter-1 | 2005 | ![]() |
But as long as I'm center of attention, I'll take it. | Fakat dikkatleri üzerime çektiğime göre, bunu kabul ediyorum. | That '70s Show Gimme Shelter-1 | 2005 | ![]() |
Jackie, grab a beer. This is a great day. | Jackie, bira al. Harika bir gün. | That '70s Show Gimme Shelter-1 | 2005 | ![]() |
You graduated. They found an apartment. And guess what ? | Sen mezun oldun. Bunlar bir daire buldu. Tahmin et başka? | That '70s Show Gimme Shelter-1 | 2005 | ![]() |
I'm gonna be a teacher. | Ben de öğretmen oluyorum. | That '70s Show Gimme Shelter-1 | 2005 | ![]() |
Eric, you know what you should teach ? | Eric, Sen ne öğretmelisin biliyor musun? | That '70s Show Gimme Shelter-1 | 2005 | ![]() |
Butt wiping. | Göt silmeyi. | That '70s Show Gimme Shelter-1 | 2005 | ![]() |
Fez, that was really inappropriate. | Fez, bu gerçekten uygunsuzdu. | That '70s Show Gimme Shelter-1 | 2005 | ![]() |
Eric, you should teach history. | Eric, sen tarih öğretmelisin. | That '70s Show Gimme Shelter-1 | 2005 | ![]() |
The history of butt wiping. | Göt silmenin tarihini. | That '70s Show Gimme Shelter-1 | 2005 | ![]() |
how's your neck, honey ? | Boynun nasıl, tatlım ? | That '70s Show Gimme Shelter-1 | 2005 | ![]() |
Oh, it still hurts. | Oh, hala ağrıyor. | That '70s Show Gimme Shelter-1 | 2005 | ![]() |
I'm a nurse. I know what to do. | Ben hemşireyim. Ne yapılması gerektiğini bilirim. | That '70s Show Gimme Shelter-1 | 2005 | ![]() |
Take two of these. | Şunlardan iki tanesini al. | That '70s Show Gimme Shelter-1 | 2005 | ![]() |
Are you sure this is for neck pain ? | Bunların boyun ağrısı için olduğuna emin misin? | That '70s Show Gimme Shelter-1 | 2005 | ![]() |
Neck pain, headaches, bad days... they take the edge off of everything. | Boyun ağrısı, baş ağrısı, kötü günler... Bunlar her şeye iyi gelir. | That '70s Show Gimme Shelter-1 | 2005 | ![]() |
Hello? Donna, it's you! | Alo. Donna sensin! | That '70s Show Going to California-1 | 2002 | ![]() |
How's California? | Kaliforniya nasıl? | That '70s Show Going to California-1 | 2002 | ![]() |
Have you run into Johnny Carson yet? | Johnny Carson ile karşılaşabildin mi bari? | That '70s Show Going to California-1 | 2002 | ![]() |
No. I read he won't eat corn. | Yok. Mısır yemediğini duymuştum. | That '70s Show Going to California-1 | 2002 | ![]() |
What? Oh, Eric. Oh. No. No. I know he wants to talk to you. | Ne? Eric tabii. Hayır, hayır. Seninle konuşmak istiyor biliyorum. | That '70s Show Going to California-1 | 2002 | ![]() |
He hasn't heard from you all summer. I'll get him. | Yaz boyu senden hiç haber alamadı. Çağırayım ben. | That '70s Show Going to California-1 | 2002 | ![]() |
Eric! Ow! | Eric! | That '70s Show Going to California-1 | 2002 | ![]() |
Eric. Eric, are you in the bathroom? | Eric. Eric banyoda mısın? | That '70s Show Going to California-1 | 2002 | ![]() |
( Eric ) Yes. | Yes. | That '70s Show Going to California-1 | 2002 | ![]() |
Well, get off, because Mom? Mom. | O zaman çık oradan çünkü Anne! Anne! | That '70s Show Going to California-1 | 2002 | ![]() |
When this door is closed, it's my sacred alone time. | Bu kapı kapalıysa, özel yalnız zamanım olduğu içindir. | That '70s Show Going to California-1 | 2002 | ![]() |
Okay? Think of it as church. | Tamam mı? İbadet gibi. | That '70s Show Going to California-1 | 2002 | ![]() |
But, I Mom.! | Ama ben Anne! | That '70s Show Going to California-1 | 2002 | ![]() |
Gets up at noon, sits on the toilet until dinner | Öğle vakti kalkıyor, akşama katar klozette oturuyor... | That '70s Show Going to California-1 | 2002 | ![]() |
What kind of summer is that? | Ne biçim yaz bu yahu? | That '70s Show Going to California-1 | 2002 | ![]() |
Well, you made me lose my concentration. | Senin yüzünden dikkatim dağıldı. | That '70s Show Going to California-1 | 2002 | ![]() |
Now I'm gonna have to go back there in about an hour. | Şimdi geri dönüp bir saat daha kalmam gerekiyor. | That '70s Show Going to California-1 | 2002 | ![]() |
I just wanted to tell you Donna called. | Sadece Donna'nın aradığını söylemek istemiştim. | That '70s Show Going to California-1 | 2002 | ![]() |
Her number's on the pad by the kitchen phone. | Numarası mutfaktaki not defterinde yazıyor. | That '70s Show Going to California-1 | 2002 | ![]() |
Why wouldn't you say something? | Ne diye bir şey demedin bana? | That '70s Show Going to California-1 | 2002 | ![]() |
And I'm staying out of this, but if you'd eat a little bran... | Lafını etmek bana düşmez ama biraz daha kepekli yeseydin... | That '70s Show Going to California-1 | 2002 | ![]() |
you could've taken that call yourself. | ...kendin açabilirdin o telefonu. | That '70s Show Going to California-1 | 2002 | ![]() |
Where's the notepad? Here. | Not defteri nerede? Burada. | That '70s Show Going to California-1 | 2002 | ![]() |
Quit twitchin'. | Seğirmekten de vazgeç. | That '70s Show Going to California-1 | 2002 | ![]() |
What? There's no number. Dad. | Ne? Numara yok ki burada. Baba! | That '70s Show Going to California-1 | 2002 | ![]() |
Step away from the vehicle. | Araçtan uzak dur! | That '70s Show Going to California-1 | 2002 | ![]() |
Isn't it a little early for you to be hopped up? | Böyle davranman için biraz erken olmadı mı? | That '70s Show Going to California-1 | 2002 | ![]() |
Empty your pockets, now. Get the hell out of my pants! | Ceplerini boşalt, hemen! Çek ulan ellerini pantolonumdan! | That '70s Show Going to California-1 | 2002 | ![]() |
What the hell is wrong with him? | Neyi var bunun böyle yahu? | That '70s Show Going to California-1 | 2002 | ![]() |
He has low self esteem because you are too domineering. | Ona çok baskı yaptığınız için kendine saygısı yok. | That '70s Show Going to California-1 | 2002 | ![]() |
Red, you're gonna let Forman get away with that, man? | Red, Forman'ın böylece gitmesine izin mi vereceksin dostum? | That '70s Show Going to California-1 | 2002 | ![]() |
He just felt you up. | Elledi seni az önce. | That '70s Show Going to California-1 | 2002 | ![]() |
Where's the foot in the ass? | Kıça tekme nerede? | That '70s Show Going to California-1 | 2002 | ![]() |
Unless you're getting too old. Shut it. | Çok mu yaşlandın ne. Kes! | That '70s Show Going to California-1 | 2002 | ![]() |
And go shave that thing. | Ayrıca git kes şu şeyi. | That '70s Show Going to California-1 | 2002 | ![]() |
You look like a damn Hungarian. | Gerizekalı Macar'lara benziyorsun. | That '70s Show Going to California-1 | 2002 | ![]() |
( Stereo: Rock ) It's ringing. | Çalıyor. | That '70s Show Going to California-1 | 2002 | ![]() |
( Singsongy ) It's ringing. ( Line Ringing ) | Çalıyor. | That '70s Show Going to California-1 | 2002 | ![]() |
Oh, my God, it's ringing. | Aman Tanrım! Çalıyor. | That '70s Show Going to California-1 | 2002 | ![]() |
And Eric chickens out again. | Eric yine korkak tavuk modunda... | That '70s Show Going to California-1 | 2002 | ![]() |
Quack, quack, quack. | Vak! Vak! Vak! | That '70s Show Going to California-1 | 2002 | ![]() |
Forman, what's the problem? | Forman sorun nedir? | That '70s Show Going to California-1 | 2002 | ![]() |
I want to tell her to come home, that I miss her... | Eve gelmesini istiyorum, onu özlediğimi söylemek istiyorum. | That '70s Show Going to California-1 | 2002 | ![]() |
I mean, it's too much to say over the phone. | Bunlar telefonda söylenmeyi hak etmiyor. | That '70s Show Going to California-1 | 2002 | ![]() |
Look, Eric, just write her a letter. | Eric bak, mektup yaz o zaman. | That '70s Show Going to California-1 | 2002 | ![]() |
That's how I broke up with Michael. | Ben Michael'dan böyle ayrıldım. | That '70s Show Going to California-1 | 2002 | ![]() |
Yeah. I was able to take my time... | Evet. Zamanımı ayırdım... | That '70s Show Going to California-1 | 2002 | ![]() |
and come up with good synonyms for... | ...ve birkaç eş anlamlı sözcük buldum: | That '70s Show Going to California-1 | 2002 | ![]() |
''cowardly, won't marry me loser... | "Öküz hayvanı, benimle evlenmemek için... | That '70s Show Going to California-1 | 2002 | ![]() |