• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 159173

English Turkish Film Name Film Year Details
The Cruiser's my Batmobile. "Cruiser" benim yarasa aracım. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
Without it, I'm just a guy in a silly outfit. Onsuz, sadece sıradan görünümlü bir çocuğum. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
Now, Eric. Şimdi, Eric. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
A little time apart will do you kids some good. İkinizi biraz ayırsak hiç fena olmaz. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
So, Donna, I transferred you to the Catholic high school Donna, seni Katolik Lisesi'ne gönderiyorum That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
Our Lady of Perpetual Sorrow. Daimi Kederdeki Hanımlarımız. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
What? That's right. You're starting this week... Ne? Doğru duydun. Bu hafta başlıyorsun. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
so you better get out your Bible and brush up... Yani İnci'i alıp bilgilerini tazelesin iyi edersin... That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
on your Ten Commandments and that thing about the dwarfs. malum 10 Emir ve şu cüceli hikayeler. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
What the hell? Fez! Bu da ne? Fez! That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
You two look sweaty and guilty. İkiniz terli ve suçlu duruyorsunuz. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
Have you been eating my candy? Şekerlerimi mi yiyordunuz? That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
What candy? I didn't say ''candy.'' Ne şekeri? Ben "şeker" demedim ki. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
And I certainly don't have any candy hidden in the garage. Ve kesinlikle garajda gizlediğim şekerlerim de yok. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
( Monotone ) I will be in the garage. Garajda olacağım. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
Oh, God. Steven, that was way too close. Oh, Tanrım. Steven, bu çok yakındı. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
You need to learn to keep your hands off me. Ellerini benden uzak tutmayı öğrenmelisin. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
Me? You're the one who can't keep her tongue to herself. Ben mi? Dilini kendinde tutamayan sensin. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
Please. I let you fool around with me out of pity. Lütfen. Sana acıdığımdan benimle eğlenmene izin veriyorum. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
You know what your problem is? You're really cute... Sorunun ne biliyor musun? Gerçekten şirinsin... That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
so no one ever told you to shut your piehole. ve bu yüzden kimse sana tatlı çeneni kapatmanı söylememiş. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
You think I'm cute? Şirin olduğumu mu düşünüyorsun? That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
Shut your piehole! Kapa o tatlı çeneni! That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
( Kelso ) Oh, Catholic school? Oh, Katolik Okulu mu? That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
That's rough. Zor. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
Yeah, my dad took away my slingshot ( TVTheme Music ) Evet, benim babam da sapanımı almıştı That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
so I'm feeling it pretty bad too. yani ne kadar kötü olduğunu anlayabiliyorum. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
What were you guys doing? Siz çocuklar ne yapıyordunuz? That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
Uh, we're just watching, uh Aah, biz sadece, aah That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
This old lady's eatin' a fish. Bu yaşlı kadının balık yemesini izliyorduk. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
Look,Jackie... Bak, Jackie... That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
we've been avoiding each other. birbirimizi görmezden geliyorduk. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
I think it's time we hash this thing out. Sanırım bu durumu bozma vakti geldi. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
It's okay. I'm good. Sorun değil. Böyle iyiyim. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
I can see you're devastated over losing me. Beni kaybetmenin sende bıraktığı hezimeti görebiliyorum. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
You know what, Michael? I'm fine. Really. Biliyor musun, Michael? Ben iyiyim. Gerçekten. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
You sound brave. Cesur duruyorsun. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
But inside you're a scrambled mess. Ama için talan olmuş. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
Just remember this. I'll always be there for you... Sadece şunu hatırla. Senin için her zaman... That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
in case you have any physical needs, all right? fiziksel ihtiyaçlarını karşılayacak biri olabilirim? That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
Damn, Hyde. What was that for? Lanet olsun, Hyde. Bu ne içindi? That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
I just missed you, man. Özledim seni, adamım. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
Wait. Donna, you're actually gonna go to Catholic school? Bekle. Donna, gerçekten Katolik Okulu'na mı gideceksin? That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
Not just Catholic school Sadece Katolik Okulu değil That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
That means ''sad forever.'' Yani ''sonsuza kadar üzgün'' That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
Eric, we're never even gonna see each other. Eric, bir daha birbirimizi göremeyeceğiz bile. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
Yeah, I know. And I can't even drive you to school. Evet, biliyorum. ve hatta seni okula bile bırakamayacağım. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
And we can forget about any lunchtime hokey pokey. Ve öğle arası hokey pokeyi de unutabiliriz. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
( Quoting Lyric ) Her şey onun içindi. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
Man, it sucks not having a car. Adamım, arabanın olmaması berbat. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
Well, I'm gonna go drive mine. Ben benimkini sürmeye gidiyorum. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
Catch you guys later. Wait, wait, Steven. Where are you going? Görüşürüz sonra çocuklar. Bekle, bekle, Steven. Nereye gidiyorsun? That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
What do you care? I don't. Sana ne? Bilmem. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
you know, I just remembered... Biliyor musunuz, şimdi hatırladım... That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
that I have to go to the mall... alışverişe gitmem gerek... That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
because they're having this big Monday Madness sale. çünkü Pazartesi Çılgınlığı günü bugün. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
Jackie? It's Tuesday. Jackie? Bugün salı. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
See? Total madness! Gördün mü? Tam bir çılgınlık! That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
Poor kid, trying to replace me with shopping. ( Scoffs ) Zavallı çocuk, beni yapmak yerine alışveriş yapıyor. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
Eric, what are we gonna do? Eric, ne yapacağız? That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
I mean, if I go to this school, our senior year is ruined. Yani, eğer bu okula gidersem, son senemiz mahvolur. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
I mean, we're not even gonna graduate together. Yani, beraber bile mezun olamayız. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
You know what? Bob is not sending you to that Catholic school. Biliyor musun ne? Bob seni Katolik Okulu'na göndermeyecek. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
Now we're gonna sit down, we're gonna figure out what we're gonna do. Şimdi oturup, ne yapmamız gerektiğine karar vereceğiz. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
Guys? Let's get serious. Çocuklar? Ciddileşelim. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
I'm gonna march over there and talk to Bob. Marş marş deyip Bob ile konuşacağım. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
I love a good march. Düzgün yürümeyi severim. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
My birthday is in March. Doğum günümde marşa basacağım. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
And then it's on to April. Sonra belki Mars'ta yürürüm. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
April showers. Ahh Mars yağmurları. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
Oh! The Seduction of Eric Forman... Oh! Eric Forman'ın cazibesi That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
starring in the insatiable April Showers. Açgözlü Mars Çapkını başrolde. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
Are you really gonna go talk to my dad for me? Gerçekten benim için babamla mı konuşacaksın? That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
Eric, you're so sweet and brave. Eric, sen çok tatlı ve cesursun. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
Pound for pound, you're like the bravest guy in the whole world. Ağır siklette, dünyadaki en cesur adamsın. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
Well, my candy is safe. Evet, şekerlerim güvende. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
But something was up with Jackie. Ama Jackie'de bir şey var. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
She looked scared like a deer in the headlights with his pants down. Korkmuş gözüküyor sokak ışığı altında donu düşmüş bir geyiğe benziyor. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
Man, I feel sorry forJackie. Dostum, Jackie için üzülüyorum. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
I mean, to have to look at this all day and not be able to touch it? Yani, bütün gün buna bakmak zorunda kal ve hiç dokunma? That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
I can't even do that! Ben bile dayanamıyorum! That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
Hey! You two quit it! Okay? This circle is sacred. Hey! Kesin şunu! Tamam mı? Bu çember kutsaldır. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
You don't do anything in here that you wouldn't do in a church! Kilisede yapmayacağınız hiç bir şeyi burada da yapmazsınız! That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
No, wait. In a cemetery. Yo, dur. Mezarlıkta. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
Wait. In the teachers' lounge. Dur. Öğretmenler odasında. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
Man, I've done it everywhere. Dostum, her yerde yapmışım. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
( Stereo: Pop ) Okay. This is my Michael box. Tamam. Bu benim Michael kutum. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
I saved everything that loser ever gave me. O eziğin bana verdiği her şeyi sakladım. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
Hmm. One year anniversary. Hmm. Birinci yıldönümü. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
What a moron! Ne gerzek ama! That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
Well, you know, I guess Kelso's really history for you. Sanırım Kelso gerçekten senin için tarih oldu. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
I never thought that'd happen till you met someone else. Biriyle karşılaşana kadar bunun olacağını düşünmezdim. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
You met someone else! Biriyle karşılaştın! That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
( Scoffs ) What? Ne? That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
Someone else? That's crazy! Başka biri mi? Delilik bu! That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
( Can Tab Pops ) Hey, check it out. Hey, şuna bir bak. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
I was at the bakery, and this crumb cake came fresh out of the oven. Fırının ordan geçiyordum ve bu güzel kekikin ocaktan yeni çıktığını gördüm. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
And when I think crumb cake, I think Bob. Ve ne zaman güzel bir kek görsem aklıma Bob gelir. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
Uh huh. What do you want? Aha Ne istiyorsun? That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
I want to talk to you about Donna and that Catholic school. Seninle Donna ve Katolik Okulu hakkında konuşmak istiyorum. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159168
  • 159169
  • 159170
  • 159171
  • 159172
  • 159173
  • 159174
  • 159175
  • 159176
  • 159177
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact