Search
English Turkish Sentence Translations Page 159173
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
The Cruiser's my Batmobile. | "Cruiser" benim yarasa aracım. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
Without it, I'm just a guy in a silly outfit. | Onsuz, sadece sıradan görünümlü bir çocuğum. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
Now, Eric. | Şimdi, Eric. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
A little time apart will do you kids some good. | İkinizi biraz ayırsak hiç fena olmaz. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
So, Donna, I transferred you to the Catholic high school | Donna, seni Katolik Lisesi'ne gönderiyorum | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
Our Lady of Perpetual Sorrow. | Daimi Kederdeki Hanımlarımız. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
What? That's right. You're starting this week... | Ne? Doğru duydun. Bu hafta başlıyorsun. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
so you better get out your Bible and brush up... | Yani İnci'i alıp bilgilerini tazelesin iyi edersin... | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
on your Ten Commandments and that thing about the dwarfs. | malum 10 Emir ve şu cüceli hikayeler. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
What the hell? Fez! | Bu da ne? Fez! | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
You two look sweaty and guilty. | İkiniz terli ve suçlu duruyorsunuz. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
Have you been eating my candy? | Şekerlerimi mi yiyordunuz? | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
What candy? I didn't say ''candy.'' | Ne şekeri? Ben "şeker" demedim ki. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
And I certainly don't have any candy hidden in the garage. | Ve kesinlikle garajda gizlediğim şekerlerim de yok. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
( Monotone ) I will be in the garage. | Garajda olacağım. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
Oh, God. Steven, that was way too close. | Oh, Tanrım. Steven, bu çok yakındı. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
You need to learn to keep your hands off me. | Ellerini benden uzak tutmayı öğrenmelisin. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
Me? You're the one who can't keep her tongue to herself. | Ben mi? Dilini kendinde tutamayan sensin. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
Please. I let you fool around with me out of pity. | Lütfen. Sana acıdığımdan benimle eğlenmene izin veriyorum. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
You know what your problem is? You're really cute... | Sorunun ne biliyor musun? Gerçekten şirinsin... | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
so no one ever told you to shut your piehole. | ve bu yüzden kimse sana tatlı çeneni kapatmanı söylememiş. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
You think I'm cute? | Şirin olduğumu mu düşünüyorsun? | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
Shut your piehole! | Kapa o tatlı çeneni! | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
( Kelso ) Oh, Catholic school? | Oh, Katolik Okulu mu? | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
That's rough. | Zor. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
Yeah, my dad took away my slingshot ( TVTheme Music ) | Evet, benim babam da sapanımı almıştı | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
so I'm feeling it pretty bad too. | yani ne kadar kötü olduğunu anlayabiliyorum. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
What were you guys doing? | Siz çocuklar ne yapıyordunuz? | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
Uh, we're just watching, uh | Aah, biz sadece, aah | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
This old lady's eatin' a fish. | Bu yaşlı kadının balık yemesini izliyorduk. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
Look,Jackie... | Bak, Jackie... | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
we've been avoiding each other. | birbirimizi görmezden geliyorduk. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
I think it's time we hash this thing out. | Sanırım bu durumu bozma vakti geldi. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
It's okay. I'm good. | Sorun değil. Böyle iyiyim. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
I can see you're devastated over losing me. | Beni kaybetmenin sende bıraktığı hezimeti görebiliyorum. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
You know what, Michael? I'm fine. Really. | Biliyor musun, Michael? Ben iyiyim. Gerçekten. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
You sound brave. | Cesur duruyorsun. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
But inside you're a scrambled mess. | Ama için talan olmuş. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
Just remember this. I'll always be there for you... | Sadece şunu hatırla. Senin için her zaman... | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
in case you have any physical needs, all right? | fiziksel ihtiyaçlarını karşılayacak biri olabilirim? | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
Damn, Hyde. What was that for? | Lanet olsun, Hyde. Bu ne içindi? | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
I just missed you, man. | Özledim seni, adamım. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
Wait. Donna, you're actually gonna go to Catholic school? | Bekle. Donna, gerçekten Katolik Okulu'na mı gideceksin? | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
Not just Catholic school | Sadece Katolik Okulu değil | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
That means ''sad forever.'' | Yani ''sonsuza kadar üzgün'' | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
Eric, we're never even gonna see each other. | Eric, bir daha birbirimizi göremeyeceğiz bile. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
Yeah, I know. And I can't even drive you to school. | Evet, biliyorum. ve hatta seni okula bile bırakamayacağım. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
And we can forget about any lunchtime hokey pokey. | Ve öğle arası hokey pokeyi de unutabiliriz. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
( Quoting Lyric ) | Her şey onun içindi. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
Man, it sucks not having a car. | Adamım, arabanın olmaması berbat. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
Well, I'm gonna go drive mine. | Ben benimkini sürmeye gidiyorum. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
Catch you guys later. Wait, wait, Steven. Where are you going? | Görüşürüz sonra çocuklar. Bekle, bekle, Steven. Nereye gidiyorsun? | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
What do you care? I don't. | Sana ne? Bilmem. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
you know, I just remembered... | Biliyor musunuz, şimdi hatırladım... | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
that I have to go to the mall... | alışverişe gitmem gerek... | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
because they're having this big Monday Madness sale. | çünkü Pazartesi Çılgınlığı günü bugün. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
Jackie? It's Tuesday. | Jackie? Bugün salı. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
See? Total madness! | Gördün mü? Tam bir çılgınlık! | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
Poor kid, trying to replace me with shopping. ( Scoffs ) | Zavallı çocuk, beni yapmak yerine alışveriş yapıyor. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
Eric, what are we gonna do? | Eric, ne yapacağız? | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
I mean, if I go to this school, our senior year is ruined. | Yani, eğer bu okula gidersem, son senemiz mahvolur. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
I mean, we're not even gonna graduate together. | Yani, beraber bile mezun olamayız. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
You know what? Bob is not sending you to that Catholic school. | Biliyor musun ne? Bob seni Katolik Okulu'na göndermeyecek. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
Now we're gonna sit down, we're gonna figure out what we're gonna do. | Şimdi oturup, ne yapmamız gerektiğine karar vereceğiz. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
Guys? Let's get serious. | Çocuklar? Ciddileşelim. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
I'm gonna march over there and talk to Bob. | Marş marş deyip Bob ile konuşacağım. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
I love a good march. | Düzgün yürümeyi severim. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
My birthday is in March. | Doğum günümde marşa basacağım. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
And then it's on to April. | Sonra belki Mars'ta yürürüm. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
April showers. | Ahh Mars yağmurları. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
Oh! The Seduction of Eric Forman... | Oh! Eric Forman'ın cazibesi | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
starring in the insatiable April Showers. | Açgözlü Mars Çapkını başrolde. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
Are you really gonna go talk to my dad for me? | Gerçekten benim için babamla mı konuşacaksın? | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
Eric, you're so sweet and brave. | Eric, sen çok tatlı ve cesursun. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
Pound for pound, you're like the bravest guy in the whole world. | Ağır siklette, dünyadaki en cesur adamsın. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
Well, my candy is safe. | Evet, şekerlerim güvende. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
But something was up with Jackie. | Ama Jackie'de bir şey var. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
She looked scared like a deer in the headlights with his pants down. | Korkmuş gözüküyor sokak ışığı altında donu düşmüş bir geyiğe benziyor. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
Man, I feel sorry forJackie. | Dostum, Jackie için üzülüyorum. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
I mean, to have to look at this all day and not be able to touch it? | Yani, bütün gün buna bakmak zorunda kal ve hiç dokunma? | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
I can't even do that! | Ben bile dayanamıyorum! | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
Hey! You two quit it! Okay? This circle is sacred. | Hey! Kesin şunu! Tamam mı? Bu çember kutsaldır. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
You don't do anything in here that you wouldn't do in a church! | Kilisede yapmayacağınız hiç bir şeyi burada da yapmazsınız! | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
No, wait. In a cemetery. | Yo, dur. Mezarlıkta. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
Wait. In the teachers' lounge. | Dur. Öğretmenler odasında. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
Man, I've done it everywhere. | Dostum, her yerde yapmışım. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
( Stereo: Pop ) Okay. This is my Michael box. | Tamam. Bu benim Michael kutum. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
I saved everything that loser ever gave me. | O eziğin bana verdiği her şeyi sakladım. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
Hmm. One year anniversary. | Hmm. Birinci yıldönümü. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
What a moron! | Ne gerzek ama! | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
Well, you know, I guess Kelso's really history for you. | Sanırım Kelso gerçekten senin için tarih oldu. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
I never thought that'd happen till you met someone else. | Biriyle karşılaşana kadar bunun olacağını düşünmezdim. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
You met someone else! | Biriyle karşılaştın! | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
( Scoffs ) What? | Ne? | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
Someone else? That's crazy! | Başka biri mi? Delilik bu! | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
( Can Tab Pops ) Hey, check it out. | Hey, şuna bir bak. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
I was at the bakery, and this crumb cake came fresh out of the oven. | Fırının ordan geçiyordum ve bu güzel kekikin ocaktan yeni çıktığını gördüm. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
And when I think crumb cake, I think Bob. | Ve ne zaman güzel bir kek görsem aklıma Bob gelir. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
Uh huh. What do you want? | Aha Ne istiyorsun? | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
I want to talk to you about Donna and that Catholic school. | Seninle Donna ve Katolik Okulu hakkında konuşmak istiyorum. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |