• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 159174

English Turkish Film Name Film Year Details
Crumb cake isn't gonna get me to change my mind. Güzel bir kek fikrimi değiştirecek değil. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
Are you sure? ( Sniffs ) Emin misin? That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
Those are real crumbs. Gerçek meyve kırıntıları. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
She's going to that school, and that's final. O okula gidecek ve bu son sözüm. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
But know this. I am prepared to fight this with every fiber of my being. Ama şunu bil. Varlığımın tüm zerresiyle buna karşı koymaya hazırlanıyorum. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
you you can't put a price on a good education. İyi bir eğitime paha biçemezsin. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
I can't believe they're making you wear those knee high socks every day. Diz boyu çorapları sana her gün giydirdiklerine inanamıyorum. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
What the hell? Bu ne hal? That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
Jackie! Get off me! Jackie! Git üzerimden! That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
Great outfit! Güzel kıyafet! That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
Okay, so, um, what exactly did you see? Tamam, peki, tam olarak ne gördünüz? That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
Hands, tongues. Eller, diller. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
Yours, his. It was horrible! Seninki, onunki. Korkunçtu! That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
You were like Siamese twins joined at the beard. Sakaldan yapışık Siyam İkizleri gibiydiniz. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
Hey, it was her fault, man. She threw herself at me. Hey, bu onun hatası adamım. Kendini bana atıverdi. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
No, no. You were on top of me. Yo, yo. Sen benim üstümdeydin. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
You pulled me. Çektin beni. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
I've done a lot of partying, so, you know... Çok parti yaptım bu aralar yani bilirsin... That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
my balance is off. seviyem kayboldu. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
This is impossible. You two hate each other. Bu imkansız. Siz ikiniz birbirinizden nefret edersiniz. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
Kelso is gonna freak out! ( Gasps ) Kelso! Kelso çıldıracak! Kelso! That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
Settle down, Esmeralda. Sakin ol, Esmeralda. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
Kelso doesn't need to know about this. Kelso'nun bunu bilmesine gerek yok. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
Yeah, look, it's just a meaningless fling, okay? We can stop whenever we want. Bak, bu sadece anlamsız bir çılgınlık, tamam mı? İstediğimiz zaman buna bir son verebiliriz.. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
Well, then maybe you should. Why do you even care? Belki de vermelisiniz. Sana ne oluyor ki? That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
Because you're breaking up the band, Yoko! Çünkü grubu parçalıyorsun, Yoko! (70lerde bir grubu parçalayan sanatçı) That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
Well, naughty ladies wear plaid. Kirli kadınlar ekose giyer. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
Fez, please. Fez, lütfen. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
That's right. Beg for it, sexy schoolgirl. Haklısın. Yalvar, seksi okul kızı. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
Fez, we just caught these two Frenching... Fez, bu iki Fransızı... That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
like a couple of French people at a Frenching festival. sanki Fransız öpüşme festivalinde Fransız öpüşüyorlarmış gibi yakaladık. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
What? That's impossible. You two hate each other. Ne? Bu imkansız. Siz ikiniz birbirinizden nefret edersiniz. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
I said I just said that. Ben de Aynısını da ben dedim. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
Okay, you are gonna tell us how this happened right now. Tamam, bunun nasıl olduğunu hemen bize anlatacaksınız. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
Ooh, I like it when you order me around in that uniform. Ooh, o üniforma üzerindeyken bana emir yollaman hoşuma gitti. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
Okay, fine. Look, I'll just tell you what happened. Tamam, iyi. Bak, size ne olduğunu anlatayım. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
It was a few weeks after Donna and Michael left... Donna ve Michael gitikten bir kaç hafta sonrasıydı... That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
and Steven invited me over to listen to a new record. ve Steven beni davet etti yeni bir albümü dinletmek için. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
I'm glad you're here. Gelebilmene sevindim. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
Isn't it the coolest? Ne kadar klas değil mi? That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
Don't you just wanna shake it? Sallamak istemez misin? That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
( Needle Scratches Record ) ( Hyde ) Wait. Time out on the fiield. Bekle. Saha molası. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
I don't shake it, and I don't listen to ABBA. Sallamam ve ABBA dinlemem. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
Whatever. It's my story. Anyway Ne olmuş. Bu benim hikayem. Neyse That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
(Jackie ) I could totally tell he was trying to make a move. Kesinlikle bir harekette bulunmaya çalıştığını söyleyebilirim. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
Then he held me real close and said Sonra beni baya yakın tutarak şunu söyledi That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
May I kiss you, milady? Sizi öpebilir miyim, leydim? That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
Hyde, I had no idea you could be so formal. Hyde, bu kadar resmi olabildiğini bilmiyordum. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
Come on. She's so full of crap. Hadi. Tamamen saçmalık söyledikleri. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
Then why don't you tell us what really happened, milady? O zaman gerçekte ne olduğunu neden bize sen anlatmıyorsun, leydim? That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
Fine. Fine, okay? İyi, iyi, tamam? That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
So I'm hanging out in the basement like I usually do... Her zamanki gibi bodrumda takılıyordum... That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
when Jackie showed up. Sonra Jackie çıkageldi. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
It was obvious she wanted me. I want you. Beni istediği barizdi. Seni istiyorum. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
That's obvious. Bariz. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
God, that's crazy. Tanrım, saçmalık bu. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
No, you so came on to me first. Hayır, kesinlikle ilk hareketi sen yaptın. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
You said that you didn't have a new boyfriend. Yeni bir erkek arkadaşının olmadığını söylemiştin. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
He is not my boyfriend. I'm not her boyfriend. They just don't get it. Benim erkek arkadaşım değil o. Onun erkek arkadaşı değilim. Anlayamıyorlar. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
No. Why would they? Hayır. Neden anlasınlar ki? That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
Let's go, baby. Hadi gidelim, bebeğim. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
This basement's tainted for me now. Bu bodrum benim için kirli artık. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
Well, I still want to know how the hell all this happened. Ben hala tüm bunların gerçekte nasıl olduğunu bilmek istiyorum. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
Another old lady. Bir başka yaşlı kadın. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
She can't even reach the wheel! Çarka uzanamıyor bile! That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
I can't watch The Price is Right again. I just can't. Bir daha Çarkıfelek izleyemeyeceğim. İzleyemeyeceğim işte. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
God, the summer totally sucks. ( Bell Dings ) Tanrım, yaz gerçekten çok sıkıcı. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
There's nothing to do. ( Crowd Cheering ) Yapacak hiç bir şey yok. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
( Woman On TV) I bid one dollar, Bob. Sesli harf almak istiyorum, Bob. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
Hey. I'm gonna take Donna to school. Hey. Donna'yı okula götüreceğim. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
Oh! That's right. Oh! Haklısın. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
Dad took away my car when I did that really super romantic thing. Süper romantik şeyi yapınca baban arabayı senden aldı. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
Well, I guess we were only reunited just to be... Sanırım biz tekrarında sadece ayrı kalmak için... That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
ripped apart again. bir araya geldik. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
why don't you take the car this one time? Neden bu tek seferlik arabayı almıyorsun? That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
It'll be our little secret. Bu bizim küçük sırrımız olur. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
( Whispering ) Okay. ( Whispering ) Okay. Shh! Tamam Tamam. Şşş! That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
( Keys Jingle ) You just bought yourself another week, kiddo. Az önce kendine bir hafta daha aldın, ufaklık. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
Look, Dad, I need my car. Bak, baba, arabama ihtiyacım var. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
Don't you remember when you were in high school? Lisede olduğun zamanları hatırlamıyor musun? That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
I bet you had some good times... Eminim son yılında... That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
driving around senior year with your friends. arkadaşlarınla sürdüğün güzel zamanların olmuştur. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
My senior year, I was driving a gunboat around Okinawa. Son yılımda, Okinawa civarında silahlı bot kullanıyordum. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
And if you count theJapanese snipers as my friends... Japon keskin nişancıları arkadaşım olarak sayarsan... That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
then, yes, I had some good times. O zaman, haklısın, güzel zamanlarım olmuştu. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
You have to understand, Eric. Anlamalısın, Eric. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
It's not that your father's trying to be a bad guy. Babanın kötü biri olmaya çalışmasından değil. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
It's just that he's been irreparably damaged by war. Bu sadece savaşın bıraktığı iyileştirilemez hasar. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
I'm just sick of you doing whatever the hell you want. Sadece istediğin her haltı yapmandan bunaldım artık. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
Your father and I feel that you're not taking yourself seriously. Baban ve ben kendini ciddiye almadığını düşünüyoruz. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
You are such a talented young man. Sen yetenekli bir gençsin. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
( Ends ) Eric! Eric! That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
Oh. Uh, yeah. Oh. Ah, evet. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
Forget about the car. I gotta go. Boşver arabayı. Gitmem gerek. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
Oh, look how cute in her little uniform.! Oh, bak küçük üniformasında ne kadar da şirin. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
I'm gonna have to lock him in his room and poke his eyes out. Onu odasına kilitleyip gözlerini oymalıyım. That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
( Stereo: Rock ) Here's what I don't get about Fantasy Island. Fantasi Adası'ında anlamadığım şey şu. (Dizi 1978) That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
You know when you get off the plane, and you see Mr. Roarke... Mr. Roarke'u uçaktan inerken gördüğümüz zaman var ya... That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
and that little kid in the white suit? Hani küçük çocuğun beyaz bavulun içinden çıktığı? That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
Well, if it's me, I'm like, ''This is creepy,'' right? Sadece ben miyim bilmiyorum ama, bu ''ürpertici'' yani? That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159169
  • 159170
  • 159171
  • 159172
  • 159173
  • 159174
  • 159175
  • 159176
  • 159177
  • 159178
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact