Search
English Turkish Sentence Translations Page 159175
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
So I just grab a free daiquiri... | Ben de bedava kokteyli alıp... | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
and I'm out of there. | çıkıp gittim oradan. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
( Sighs ) Grow up. It's just a uniform. | Büyüyün. Sadece bir üniforma. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
Sorry. You're right. I'm sorry. | Üzügünüm. Haklısın. Üzgünüm. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
Man, that was totally worth waiting for. | Dostum, bu tamamen beklememe deydi. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
I agree. Now we can go. ( Kelso Laughs ) | Katılıyorum, şimdi gidebiliriz. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
Grim. This nun totally spanked me with a ruler. | Korkunç. Rahibenin biri bana cetvelle vurdu. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
Yet another reason I wish I was a ruler. | İşte cetvel olmak istemem için bir başka sebep daha. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
Wait a minute! Weird! | Bekle bir dakika! Tuhaf! | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
Okay. Now you guys are sitting together? | Tamam. Şimdi de siz çocuklar birlikte mi oturuyorsunuz? | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
Oh, my God. You guys aren't just fooling around. | Oh, Tanrım. Siz çocuklar sadece eğlenmiyorsunuz. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
You care about her. | Önemsiyorsun onu. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
I do not. She sickens me. | Önemsemiyorum. Beni hasta ediyor. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
No. No, no. I'm the one who's sickened, okay? | Hayır, hayır. Hastalanan benim, tamam mı? | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
I'm not supposed to be seen with scruffy guys like you. | Senin gibi rezil biriyle görünmemem gerekiyordu. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
I date guys I can take out in public. | Halkın içinde dolaşabileceğim erkeklerle çıkarım ben. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
Yet you continue with this abomination! | Ama hala bu tiksinç şeye devam ediyorsun! | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
You know, you guys have to tell Kelso. | Biliyor musunuz, Kelso'ya bunu söylemek zorundasınız. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
Or we'll tell Kelso. Shall we? | Ya da biz deriz Kelso'ya? Diyelim mi? | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
Wait. No, no, no. Okay, guys. Look. | Bekle. Yo, yo, yo. Tamam, çocuklar. Bakın. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
What if we just break it off right now? | Peki ya şimdi bu işe bir son verirsek? | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
Then he never has to know. Really? | O zaman bilmek zorunda kalmaz. Öyle mi? | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
Look, there's nothing to even break off, so it's fine by me. | Bak, son verilecek bir durum bile yok, yani benim için önemli değil. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
Yes. This is what I want to hear. | Evet. Duymak istediğim şey bu. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
It'll be like it never happened. | Hiç olmamış gibi olmalı. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
Donna, come. Let us leave this unholy thing behind. | Donna, gel. Bu hiç de kutsal olmayan şeyi arkamızda bırakalım. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
Steven, do I really sicken you? | Steven, gerçekten seni hasta mı ediyorum? | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
I sicken me because you're supposed to sicken me, but you don't. | Ben kendimi hasta ediyorum çünkü senin beni hasta etmen gerek ama etmiyorsun. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
Well, I feel the same way. | Ben de aynı şekilde hissediyorum. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
I mean, I like how scruffy you are. | Yani, rezilliğini seviyorum. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
Of course you do. | Tabi ki seversin. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
Man, you know what? Screw it. Let's just do what we want, okay? | Adamım, biliyor musun ne? Boşver. Ne yapmak istiyorsak onu yapalım, tamam mı? | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
Okay. What about Michael? Details, baby. Details. | Tamam. Peki ya Michael? Ayrıntılar, bebek. Ayrıntılar. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
So, uh, how's that uniform working out for you? | Ya, sen nasıl görüyorsun bu üniforma olayını? | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
Do you Do you feel like a good girl that just can't help being bad? | Hiç, kötü olmayı engelleyemeyen iyi bir kız gibi hissettiğin oluyor mu? | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
Be bad, Donna. ( Whispering ) I won't tell. | Kötü ol, Donna. Kimseye söylemem. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
Eric, it's not funny. | Eric, komik değil. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
I actually have to go to this school every day now. | Açıkçası bu okula her gün gitmem gerek artık. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
Without Without you. | Sensiz, sen olmadan. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
Okay, so, you know what? | Tamam, o zaman, biliyor musun ne? | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
We'll see each other nights and weekends... | Geceleri ve haftasonları görüşürüz... | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
and I'll come visit you at school. | ve ben okula ziyaretine gelirim. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
I mean, I still have a bike. | Yani, hala bisikletim var. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
Eric, it's, like, 1 0 miles away. | Eric, orası nerden baksan on mil uzaklıkta. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
Ten So what? These legs were made for pedalin'. | On Ne olmuş? Bu bacaklar pedal için yaratılmış. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
You've seen my thighs. Yeah. | Uyluğumu gördün. Evet. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
You're a good boyfriend. | Sen iyi bir erkek arkadaşsın. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
''You're a good boyfriend'' who? | ''Sen iyi bir erkek arkadaşsın'' kim? | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
I'm not calling you Principal Forman. | Sana Müdür Bey demeyeceğim. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
Don't make me get the ruler, young lady. | Bana cetveli aldırtma, genç bayan. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
Red can take Eric's car, but he can have my car candy... | Red Eric'in arabasını alabilir belki ama benim araba şekerlerimi alması için... | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
when he pries it from my cold, dead fingers. | soğuk, ölü parmaklarımı parçalaması gerek. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
You were right. Ten miles is nothing. ( Panting ) | Haklıymışsın. On mil hiç bir şey değil. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
( Chuckles ) Will you pick me up from school every day? | Beni her gün okuldan alır mısın? | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
Uh, which which arm hurts when you're about to have a heart attack? | Ee hangi kolun ağırdığında kalp krizi geçiriyorsundur? | That '70s Show I Can't Quit You Babe-1 | 2002 | ![]() |
( Needle Scratches Record ) ( Hyde ) Wait. Time out on the fiield. | Bekle. Saha molası. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-2 | 2002 | ![]() |
It was obvious she wanted me. I want you. | Beni istediği barizdi. Seni istiyorum. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-2 | 2002 | ![]() |
( Keys Jingle ) You just bought yourself another week, kiddo. | Az önce kendine bir hafta daha aldın, ufaklık. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-2 | 2002 | ![]() |
( Ends ) Eric! | Eric! | That '70s Show I Can't Quit You Babe-2 | 2002 | ![]() |
( Stereo: Rock ) Here's what I don't get about Fantasy Island. | Fantasi Adası'ında anlamadığım şey şu. (Dizi 1978) | That '70s Show I Can't Quit You Babe-2 | 2002 | ![]() |
I agree. Now we can go. ( Kelso Laughs ) | Katılıyorum, şimdi gidebiliriz. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-2 | 2002 | ![]() |
What candy? I didn't say "candy." | Ne şekeri? Ben "şeker" demedim ki. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-3 | 2002 | ![]() |
(Monotone) I will be in the garage. | Garajda olacağım. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-3 | 2002 | ![]() |
(Kelso) Oh, Catholic school? | Oh, Katolik Okulu mu? | That '70s Show I Can't Quit You Babe-3 | 2002 | ![]() |
Yeah, my dad took away my slingshot (TVTheme Music) | Evet, benim babam da sapanımı almıştı | That '70s Show I Can't Quit You Babe-3 | 2002 | ![]() |
Look, Jackie... | Bak, Jackie... | That '70s Show I Can't Quit You Babe-3 | 2002 | ![]() |
That means "sad forever." | Yani ''sonsuza kadar üzgün'' | That '70s Show I Can't Quit You Babe-3 | 2002 | ![]() |
(Quoting Lyric) | Her şey onun içindi. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-3 | 2002 | ![]() |
Poor kid, trying to replace me with shopping. (Scoffs) | Zavallı çocuk, beni yapmak yerine alışveriş yapıyor. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-3 | 2002 | ![]() |
(Stereo: Pop) Okay. This is my Michael box. | Tamam. Bu benim Michael kutum. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-3 | 2002 | ![]() |
(Scoffs) What? | Ne? | That '70s Show I Can't Quit You Babe-3 | 2002 | ![]() |
(Can Tab Pops) Hey, check it out. | Hey, şuna bir bak. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-3 | 2002 | ![]() |
Are you sure? (Sniffs) | Emin misin? | That '70s Show I Can't Quit You Babe-3 | 2002 | ![]() |
Kelso is gonna freak out! (Gasps) Kelso! | Kelso çıldıracak! Kelso! | That '70s Show I Can't Quit You Babe-3 | 2002 | ![]() |
(Needle Scratches Record) (Hyde) Wait. Time out on the fiield. | Bekle. Saha molası. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-3 | 2002 | ![]() |
(Jackie) I could totally tell he was trying to make a move. | Kesinlikle bir harekette bulunmaya çalıştığını söyleyebilirim. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-3 | 2002 | ![]() |
God, the summer totally sucks. (Bell Dings) | Tanrım, yaz gerçekten çok sıkıcı. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-3 | 2002 | ![]() |
There's nothing to do. (Crowd Cheering) | Yapacak hiç bir şey yok. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-3 | 2002 | ![]() |
(Woman On TV) I bid one dollar, Bob. | Sesli harf almak istiyorum, Bob. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-3 | 2002 | ![]() |
(Whispering) Okay. (Whispering) Okay. Shh! | Tamam Tamam. Şşş! | That '70s Show I Can't Quit You Babe-3 | 2002 | ![]() |
(Keys Jingle) You just bought yourself another week, kiddo. | Az önce kendine bir hafta daha aldın, ufaklık. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-3 | 2002 | ![]() |
(Ends) Eric! | Eric! | That '70s Show I Can't Quit You Babe-3 | 2002 | ![]() |
Oh, look how cute in her little uniform! | Oh, bak küçük üniformasında ne kadar da şirin. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-3 | 2002 | ![]() |
(Stereo: Rock) Here's what I don't get about Fantasy Island. | Fantasi Adası'ında anlamadığım şey şu. (Dizi 1978) | That '70s Show I Can't Quit You Babe-3 | 2002 | ![]() |
Well, if it's me, I'm like, "This is creepy," right? | Sadece ben miyim bilmiyorum ama, bu ''ürpertici'' yani? | That '70s Show I Can't Quit You Babe-3 | 2002 | ![]() |
(Sighs) Grow up. It's just a uniform. | Büyüyün. Sadece bir üniforma. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-3 | 2002 | ![]() |
I agree. Now we can go. (Kelso Laughs) | Katılıyorum, şimdi gidebiliriz. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-3 | 2002 | ![]() |
Be bad, Donna. (Whispering) I won't tell. | Kötü ol, Donna. Kimseye söylemem. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-3 | 2002 | ![]() |
Eric, it's, like, 10 miles away. | Eric, orası nerden baksan on mil uzaklıkta. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-3 | 2002 | ![]() |
"You're a good boyfriend" who? | ''Sen iyi bir erkek arkadaşsın'' kim? | That '70s Show I Can't Quit You Babe-3 | 2002 | ![]() |
You were right. Ten miles is nothing. (Panting) | Haklıymışsın. On mil hiç bir şey değil. | That '70s Show I Can't Quit You Babe-3 | 2002 | ![]() |
(Chuckles) Will you pick me up from school every day? | Beni her gün okuldan alır mısın? | That '70s Show I Can't Quit You Babe-3 | 2002 | ![]() |
It sounds like a bloody hook scraping against the backdoor.... | Kulağa sanki lanet bir kanca arka kapıyı kazıyor gibi geliyor. | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
What�s wrong, you�re like a millions miles away? | Neyin var? Sanki milyonlarca kilometre uzakta gibisin. | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
I don�t know. It�s just like my parents are fighting like all the time. | Bilmiyorum. Ailem nefes almaksızın kavga ediyor gibime geliyor. | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
It just makes me so mad. Like I wanna kick their asses but I can�t. | Bu beni gerçekten kızdırıyor. Kıçlarına tekmeyi basmak istiyorum, ama yapamam. | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
I wanna do something! | Bir şey yapmak istiyorum! | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
Take me Donna! | Elde et beni Donna! | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
Go ahead, take me! Punish your parents by using me for sex! | Durma, elde et beni! Beni seks için kullanarak cezalandır aileni. | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
Do your business and be done with it! Go ahead! Don�t be shy! I can take it! | İşini yap ve bitir! Hadi, durma! Çekinme! Bunu kaldırabilirim! | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |