Search
English Turkish Sentence Translations Page 159177
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
You look like you�ve got a stomach ache or something. | Sanki karın ağrın ya da öyle bir sorunun var gibi. | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
No. There is nothing wrong with my stomach. | Hayır. Midemle ilgili hiç bir sorunum yok. | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
It�s just that... | Bu sadece... | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
I...love you... | Ben...seni seviyorum... | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
Man! Haha! | Adamım! Haha! | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
And then he punched me in the arm and said: "Man!" | Ve sonra bana şöyle vurdu ve şunu söyledi: "Adamım" | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
Oh my God. What a horrible disaster! | Aman tanrım. Ne korkunç bir felaket! | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
Well go on! | Eee, devam et! | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
I guess I like totally screwed things up. | Sanırım ben işleri tamamıyla batırdım. | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
Cause ever since I said I love you he�s been acting SO weird. | Çünkü onu sevdiğimi söylediğimden beri çok garip davranıyor. | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
Okay wait a second, I�m a little confused, why did YOU say I love you? | Tamam, dur bir dakika, Biraz kafam karıştı. Niçin ona seni seviyorum dedin? | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
Because I...love him! | Çünkü. Ben... onu seviyorum! | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
Uh Donna! That�s got nothing to do with it! | Ah Donna! Bunu neden yaptın ki! | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
YOU are way too young to be saying I love you. | Sen, "seni seviyorum" demek için çok gençsin. | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
Shut up Jackie, you say it to Kelso all the time and you are like younger than me. | Kes sesini Jackie, Sen bunu Kelso'ya hep söylüyorsun ve sen benden daha genç görünüyorsun. | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
Not in love years. | Aşık olma sürelerimize göre, değilim. | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
Alright look. Eric doesn�t know how to handle that kind of thing. | Pekala bak. Eric bu tür şeylerle nasıl baş edileceğini bilmiyor. | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
You probably just scared him off. | Muhtemelen, sen biraz korkutmuşsun onu. | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
All you could do right now is play it cool for a while, turn down the emotional heat | Şu anda yapabileceğin tek şey, her şey yolundaymış gibi davranarak duygularını engellemek. | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
and Donna, God willing, he�ll forget you threw yourself at him. | Ve Donna, Tanrı şahidimdir, kendini onun kucağına atmanı affedecek. | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
I know it sounds impossible, but what you just said actually makes sense. | Kulağa imkansız geldiğini biliyorum, ama az evvel söylediğin bana mantıklı geldi. | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
Look the sooner you realise I�m a genius, the better off we�ll both be! | Bak benim bir dahi olduğumu ne kadar çabuk anlarsan, ikimiz için de o kadar iyi olacak! | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
Oh, hi Red! Sorry I can�t open the door, but I don�t want Bob sneaking back into the house again. | Oh, Selam Red! Üzgünüm kapıyı açamıyorum, Bob'un tekrar eve gizlice girmesini istemiyorum. | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
That�s okay, I just came by to see how you�re doing. | Tamam, sorun yok, ben sadece senin nasıl olduğunu görmeye geldim. | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
Oh I�m working through some things. Gotten past denial and I�m well on my way to acceptance... | Baş etmesi biraz zor. Yaşadıklarımı unutmak zor ama deniyorum. | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
Take Bob back! | Bob'u geri al! | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
Red I can�t do that right now. | Red şu anda bunu yapamam. | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
Midge, I�ve talked to Bob, and he�s really sorry. Now be a sport and take him back! | Midge, Bob ile konuştum, çok üzgün. Fedakarlık edip onu geri al! | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
TAKE HIM BACK MIDGE! NO! | Onu geri al Midge! Hayır! | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
TAKE HIM! | Eve geri al onu! | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
THIS ISN�T OVER PINCIOTTI! | Bu iş henüz bitmedi PINCIOTTI! | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
Donna, check it out. | Donna, şuna bir bak. | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
Hey Kelso! Popsicle! | Hey Kelso! Popsicle! | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
Perhaps it went under the couch? | Kanepenin altına gitmiş olabilir? | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
Jackie, lets get out of here, this is kinda lame... | Jackie, hadi gidelim buradan, Bunlara inanmak güç... | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
Yeah sure. | Evet, kesinlikle. | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
Wait Donna! So I�ll see you later? | Bekle Donna! Daha sonra görüşür müyüz? | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
NO! You�re never gonna see me again! | Hayır! Beni bir daha asla görmeyeceksin! | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
Ha! She�s a little pistol huh... | Ha! O küçük bir tabanca, değil mi?... | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
What did you do?! | N’aptın sen?! | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
Nothing! I did what you said! I told her I loved her! | Hiç bir şey! Sen ne dediysen onu yaptım! Donna’ya onu sevdiğimi söyledim! | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
You�re LYING! | Yalan söylüyorsun! | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
No it�s true! Except...except, | Hayır, doğru! Bir şey dışında… | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
I might have.. you know... | Ben belki de.. bilirsiniz işte.. | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
popped her one on the shoulder and called her �man�. | Omzuna vurdum ve ona adamım dedim. | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
Wait! This isn�t my fault! | Bir dakika! Bu benim hatam değil! | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
It�s YOUR fault! | Tabii ki senin hatan! | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
You said if I told her I loved her she�d say it back, but she didn�t man! She just stared at me! | Sen bana, eğer onu sevdiğimi söylersem, onun da bana söyleyeceğini... | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
Well did you give her a chance to answer?! | Peki, ona cevap vermesi için şans verdin mi?! | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
How long did you wait before you completely muffed out? | Tamamen çuvallamadan önce, ne kadar bekledin? | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
Forever man! Like...five minutes! | Sonsuza kadar adamın! Yaklaşık...5 dakika kadar! | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
No it�s true, it was like... | Hayır, doğru. Sanırım... | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
well maybe just a couple of seconds, but I.. Time ceased to exist okay! I was just hangin� out there, really far out there, just...hangin� ! | Pekala, belki birkaç saniye, ama ben.. zaman durmuştu o anda! | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
Eric contributes in class but does not follow directions! | Eric derse katılıyor, fakat talimatları dinlemiyor! | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
MAN, where the heck is that fudgesicle?! | Adamım nerde şu lanet dondurma?! | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
Hey, is that my fudgesicle? | Hey, o benim dondurmam mı yoksa? | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
No, this one�s mine. | Hayır, bu benimki. | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
Damn, where is my fudgesicle?! | Lanet olsun! Benimki nerde peki?! | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
Just tell me how am I supposed to fix this?! | Bana sadece bunu nasıl düzelteceğimi söyle?! | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
Well, first of all, you need to learn how to handle a little woman troubles without getting all freaked out. | Peki öncelikle, hanımların sorunlarını, adam gibi nasıl halledeceğini öğrenmelisin. | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
It�s pretty unmanly man. | Bu oldukça küçük düşürücü adamım. | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
Hahahahahahaha! | Hahahahahahaha! | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
EYYYYYYY! | Eyyyy! | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
That�s IT, I hate this stupid thing! Laurie laughing at me... | Buraya kadar, bu aptal şeyden nefret ediyorum! Laurie bana gülüyor... | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
But Kelso, I thought we were supposed to handle our woman troubles like a man...? | Ama Kelso, hanımların sorunlarıyla adam gibi başa çıkmamız gerekir sanıyordum. | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
You shut up! You just SHUT UP! And if anybody else here laughs at me, I swear, I�m gonna kick SO MUCH ass! | Kapa çeneni! Sadece kapa! Ve eğer buradaki bir kişi daha gülerse... | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
And that�s MY fudgesicle! | Ve bu benim dondurmam! | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
I�m telling you man, that jacket is the best thing that ever happened to us! | Sana söylüyorum adamım, bu ceket başımıza gelen en güzel şey! | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
I can�t do it now Kitty, he�s sleeping! | Şu anda yapamam Kitty, o uyuyor! | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
BOOOOOBB! | BOOOOOBB! | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
Oh, Bob, you�re awake! | Ah Bob, uyanmışsın! | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
Hi! Let�s see it was ehm it was no go with Midge. | Selam! Şunu anla, bu iş Midge ile olmaz. | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
She doesn�t wanna see you. | Seni görmek istemiyor. | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
Boy that�s a shame Red. Guess it�s you and me buddy. | Bu bir utanç Red. Sanırım, sadece sen ve ben dostum. | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
Well that�s a problem. | Pekala, işte bu bir sorun. | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
I like you Bob, you don�t borrow my things, you keep your lawn mowed, but the fact of the matter is, you�re a little bit... | Seni severim Bob, eşyalarımı ödünç almazsın, çimlerini biçersin, | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
you�re kind of a... | ...bir çeşit... | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
You�re an ass. | Sen bir salaksın! | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
Well it�s not your fault. We�ve gotta stop pussyfootin� around here and somehow get you back in that house! | Pekala, olanlar senin suçun değil. Gizlice hareket etmeyi bırakıp... | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
Oh, it�s you. | Ah, sen miydin. | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
I�m NOT taking him back Red! | Onu eve almayacağım Red! | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
No no no no, I�m just gonna trim a few of these branches for you. | Hayır, hayır, sadece sizin için Birkaç ağaç budayacaktım. | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
Oh okay. | Oh, tamam. | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
HELP! Midge! I�m trapped under this very heavy branch! HELP! | Midge! Yardım et. Kocaman bir dalın altında Sıkışıp kaldım! Yardım eeet! | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
OH MY GOD! RED! Are you hurt?! | Aman Tanrım! Rer! Yaralandın mı?! | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
GO BOB! GOOOO! | Koş Bob! Kooooş! | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
I�m IN!! | İçerdeyim!! | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
Red, that was NOT nice! | Red, bu hiç hoş değildi! | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
I�m not sorry Midge! | Üzgün değilim Midge! | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
Great shot! And I love you. | İyi atış! Ve seni seviyorum. | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
Well the basket doesn�t really count because I travelled. | Ama bu sayı geçerli değil. Steps yapmıştım. | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
You could never travel. | Sen steps yapamazsın. | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
Eric, you�re acting like a huge dork. | Eric, koca bir aptal gibi davranıyorsun. | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
A huge dork who loves you. | Seni seven koca bir aptal. | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
God stop it! | Tanrım, kes şunu! | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
Alright, look the only reason I said it is because I felt it. And not just so you�d say it back. | Pekala, bak, bunu söylememin tek nedeni böyle hissetmem. | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
And if I knew you would get in such a twist about it, I wouldn�t have said it at all! | Ve eğer böyle kıvıracağını bilseydim, asla söylemezdim! | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
I�m NOT in a twist! It�s just... | Ben kıvırmıyorum. Sadece… | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
cake okay that was pretty stupid. | Pasta. Evet bu epey salakçaydı. | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |
Yes! Thank you! So, I mean, why did you say it? | Evet! Teşekkürler! Demek istediğim. Onu neden söyledin? | That '70s Show I Love Cake-1 | 1999 | ![]() |