• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 159241

English Turkish Film Name Film Year Details
I really wanna go out with you again, Seninle gerçekten tekrar görüşmek istiyorum, That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
Okay? And I got about 50 lines that I could throw at you right now, but.. Tamam mı? Ve benimle çıkman için 50 tane oyun çevirebilirim şu anda, ama.. That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
I don't wanna do that because I don't want you to go out with me because of some line. Benimle bu oyunlar yüzden çıkmanı istemiyorum. That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
I want you to go out with me 'cause Benimle en az benim senden hoşlandığım kadar That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
you like me as much as I like you. hoşlanıyorsan çıkmanı istiyorum. That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
Are you telling me that's not a line? Bana bunun bir oyun olmadığını mı söylüyorsun? That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
Well, it's not now, but if it works, I can add it to the list. Şey, şu anda değil, ama işe yarıyorsa listeye ekleyebilirim. That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
Let's go get a drink, but just one drink. Hadi gidip bir içki içelim. Ama sadece bir içki! That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
Ready for that drink now? İçmeye hazır mısın şimdi? That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
That 70's Show Saison 7 Episode 10 "Surprise, Surprise" That 70's Show That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
Traduction par Guzo Synchro par Kiff Sezon 7 Bölüm 10 That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
www.forom.com "Süpriz, Süpriz" That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
you know, I'm not sure these sex pistols are for me. Biliyor musun, Bu Sex Pistols'un bana göre olduğuna emin değilim. That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
this fella's name is Johnny Rotten. bu adamın adı Johnny Rotten. That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
You'd think he'd change that for show business. Şov dünyası için değiştirdiğini düşünebiliyor musun That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
Oh, Mrs. Foreman, Oh, bayan Foreman, That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
okay, Steven just found out Michael went out with his sister, Tamam, Steven Michael'ın kız kardeşiyle çıktığını öğrendi. That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
So I need to think of something to do to cheer him up. Yani onu neşelendirmek için yapacak bir şey düşünmeliyim. That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
Well, I do know Steven loves peanut butter chocolate chip cookies. Şey Steven'ın fındık ezmeli çikolatalı kurabiyeleri sevdiğini biliyorum. That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
So I go buy those? Yani onlardan mı alayım? That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
No, Jackie, you make them. Hayır, Jackie, Onlardan yap. That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
So I hire someone to make them? Yani onlardan yapan birini mi tutayım? Ama çok detaylı. En ufak parçaya kadar çizmişler. That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
No. You have to make them with your own two hands. Hayır, kendi iki elinle onları yapmak zorundasın. That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
I'll pay you $20 to make them. Size yapmanız için $20 dolar veririm That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
Only you can put in the love that is the real secret ingRedient. Sadece sevgini içine koyman gizli esas malzemedir. That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
$30. $30 dolar. That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
Will you two hens stop clucking? Siz iki tavuk, gıdaklamayı keser misiniz? That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
Donna's back on the radio. Donna radyoya döndü That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
Okay, that was the thursday rock block, Evet ,bu perşembe Rock Block That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
and you're listening to the new and improved Hot Donna, yeni ve geliştirilmiş Ateşli Donna'yı dinliyorsunuz, That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
now with hair like şimdi saçlarıyla tıpkı That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
like strands of gold. tıpkı altın kaplama gibi. That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
And if you're driving home and things are a little loud, Ve eğer eve gidiş yolundaysanız Ve araba biraz gürültülüyse, That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
stop by the Forman and son muffler shop, where they're also giving away calendars. Forman ve Oğlu Egzos Dükkanında durun, ayrıca takvim de veriyorlar. That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
She said Forman on the radio. Radyoda Forman dedi. That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
We're gonna have to change our phone number. Telefon numaramızı değiştirmek zorunda kalacağız. That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
You know, that Donna is a great girl. Biliyor musun bu Donna harika bir kız. That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
I can't believe that Eric wouldn't marry her. Eric'in onunla evlenmediğine inanamıyorum. That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
When I get back home, Eve döndüğümde, That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
I'm gonna kick him in the ass. Onun kıçını tekmeleyeceğim. That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
And now "love you inside out" by the Bee Gees going out to Jackie Burkhart from Steven Hyde... Ve şimdi Bee Gees 'den "Seni her halinle seviyorum" Steven Hyde'dan Jackie Burkhart'a gidiyor... That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
Oh, see now? Steven loves me and wants everyone to know it. Oh, gördün mü şimdi? Steven beni seviyor ve bunu herkesin bilmesini istiyor. That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
Requested by jackie burkhart. Jackie Burkhart istemiş. That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
Okay, Fez, I'll play you one more game, Tamam Fez seninle bir oyun daha oynayacağım. That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
but just so you know, this honk honk is a foul. ama sadece bilgin olsun , bu honk honk olayı faul That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
Hey, guys. Hey, Angie. Hey, çocuklar Hey, Angie. That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
I need to talk to you guys about something. Sizinle bir şey konuşmam gerekiyor. That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
Oh, god, you didn't go out with Kelso again, did you? Oh, tanrım, Kelsoyla yeniden görüşmedin , değil mi? That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
I was on my way to going out with him, but then we got interrupted by me sleeping with him. Onunla görüşmeme kararım kesindi, ama sonra film koptu ve onunla yattığımı farkettim. That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
Well, at least they didn't go out. Wait a minute. Şey en azından görüşmemişler. Bir dakika. That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
I need some advice. Biraz tavsiyeye ihtiyacım var That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
My advice is go back in time and don't sleep with Kelso. Tavsiyem zamanda geri gitmen ve Kelsoyla yatmaman. That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
Yeah, but you need a time machine. Evet, ama bir zaman makinesi lazım That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
The only person working on that is kelso. Tek işe yaradığı insan Kelso'dur. That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
you have to sleep with him, Onunla yatarsın yatarsın, That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
so you're kind of back where you started. Ve başladığın yere geri dönersin. That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
I don't know if you guys have noticed, but I'm kind of, Farkettiniz mi bilmiyorum, ama ben bir çeşit, That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
you know... bitchy? bilirsin... Kaşar? That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
I was gonna say uptight, but fine. Gerginim diyecektim, ama neyse That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
I never relax and laugh, Asla rahatlayıp gülemem, That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
and with Michael, that's all we do, ama Michaella birlikteyken, bütün yaptığımız bu, That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
except for the sex, seksin dışında, That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
although I did laugh, you know, during. aslında güldüm, bilirsin o süre boyunca. That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
Actually, it was more of a giggle of appreciation. Aslında daha çok zevk kikirdemeleriydi. That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
I'm not sure you know what you're getting yourself into Kendini neyin içine soktuğunu bildiğinden emin değilim That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
Kelso has a baby with another woman. Kelso'nun başka bir kadından bebeği var. That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
Yeah, he told me. Evet bana söyledi. That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
I thought that would run you off for sure. Bunun seni kaçıracağına emindim. That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
Let me try. I'm the master of running girls off. Bırak ben deneyeyim. Ben kızları kaçırmanın ustasıyım. That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
You think he's good in bed, huh? Onun yatakta iyi olduğunu düşünüyorsun ha? That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
How do you think he got that good? Nasıl bu kadar iyi oldu sanıyorsun? That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
Practice, practice, pratik ,pratik That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
practice... pratik... That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
cheerleader, pon pon kız, That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
cheerleader... pon pon kız... That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
cheerleaders, mother. pon pon kızın annesi. That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
Hey, fez, check out this nudie calendar. Hey, Fez, şu çıplak resimli takvime bak. That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
Is this the calendar Red's giving away? Bu Red'in verdiği takvim mi? That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
It's just pictures of half naked girls posing by cars. Bu sadece yarı çıplak kızların arabalara yaslanmış fotoğrafları.. That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
That's a disgrace. Ne kepazelik. That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
I'll dispose of that. Ben onu yok ederim That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
No, I'll take it. Hayır ben alacağım That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
We'll never get it back now. Bir daha geri alamayacağız şimdi. That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
It's going in the box with my naked lady pen and my Benim çıplak bayan kalemimle ve That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
"I got crabs in louisiana" t shirt. "louisiana'da yengeçlerim var" tişörtümle aynı kutuya gidiyor şimdi. That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
Thank you for helping me, Mrs. Forman. Steven is gonna love these cookies. Bana yardım ettiğiniz için teşekkürler bayan Forman. Steven bu kurabiyelere bayılacak. That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
Okay, now start by cracking a couple of eggs into the bowl. Tamam şimdi kasede birkaç yumurta kırmaya başla. That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
I can't touch an egg. Ben yumurtaya dokunamam. That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
'Cause it came out of a chicken butt. 'Çünkü tavuğun kıçından çıkıyor.. That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
Honey, they wash it. Tatlım bunları yıkıyorlar. That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
Well, wash it all you want, it still came out of a butt. Şey istediğiniz kadar yıkayın, sonuçta kıçından çıkıyor. That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
All right, so I've been thinking about Donna's Twizzler remark. Pekala, Donna'nın şu çubuk şeker açıklaması hakkında düşünüyordum. That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
Maybe it's not so bad. Belki o kadar kötü değildir. That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
I mean, yes, it is candy, but, Yani evet, şeker ama That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
you know,you bite both ends off, you got a straw. bilirsin sonuna kadar ısırırsın, ve çilek çıkar That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
That's a metaphor for versatility. Bu çok yönlülük için bir benzetme That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
No, I think it's a metaphor for you being long, skinny, bendy and floppy. Hayır bence bu senin uzun, sıska, çarpık bacak, ve yumuşak olmanla ilgili bir benzetme. That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
Hey, Hyde. Hey, Hyde. That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
Talk to Angie today? Bugün Angieyle konuştun mu ? That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
Oh, yeah! Oh, eveet! That '70s Show Mother's Little Helper-3 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159236
  • 159237
  • 159238
  • 159239
  • 159240
  • 159241
  • 159242
  • 159243
  • 159244
  • 159245
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact