• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 159237

English Turkish Film Name Film Year Details
Oh, my God. Would you shut up?. Aman tanrım. Kapasana çeneni. That '70s Show Moon Over Point Place-2 2000 info-icon
As God is mywitness, I will wait foryou. Tanrı şahidim olsun ki, seni bekleyeceğim. That '70s Show Moon Over Point Place-2 2000 info-icon
Well, I hopeyou're happy. Umarım mutlusundur. That '70s Show Moon Over Point Place-2 2000 info-icon
I don't think Bob will ever recover from the sight ofyour rear end. Senin arka kaportanın görüntüsünü Bob'ın unutacağını hiç sanmıyorum. That '70s Show Moon Over Point Place-2 2000 info-icon
What rear end?. Ne kaportası? That '70s Show Moon Over Point Place-2 2000 info-icon
What I can't figure out is howyou expected to run away... Pantolonunu bileğine kadar indirmiş bir şekilde... That '70s Show Moon Over Point Place-2 2000 info-icon
Hello. Steven, where have you been?. Alo, Steven. Neredeydin sen? That '70s Show Moon Over Point Place-2 2000 info-icon
Pants around the ankles?. Bilekte pantolon mu? That '70s Show Moon Over Point Place-2 2000 info-icon
Look, Red. I gotta talk toyou about something. Bak, Red. Seninle bir şey konuşmam gerekiyor. That '70s Show Moon Over Point Place-2 2000 info-icon
Arrested?. Tutuklandın mı? That '70s Show Moon Over Point Place-2 2000 info-icon
For possession ofwhat?. Neyi bulundurmaktan? That '70s Show Moon Over Point Place-2 2000 info-icon
Hyde got arrested?. Forwhat?. Hyde tutuklanmış mı? That '70s Show Moon Over Point Place-2 2000 info-icon
For holding. For holding what?. Taşımaktan. Neyi taşımaktan? That '70s Show Moon Over Point Place-2 2000 info-icon
Because I love him. [ All ] What?. Çünkü ona aşığım. Ne? That '70s Show Moon Over Point Place-2 2000 info-icon
And he'll cut offthose stupid sideburns, and we'll live happily ever after. Aptal favorilerini kesecek ve sonsuza dek mutlu yaşayacağız. That '70s Show Moon Over Point Place-2 2000 info-icon
[ All ] What?. Ne? That '70s Show Moon Over Point Place-2 2000 info-icon
I found this in the garage and I want an explanation. Garajda bunu buldum, bir açıklama istiyorum. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
Okay, when people write stories and glue the pages together, it forms what we call a book, Pekala, insanlar hikaye yazdıklarında ve sayfaları birbirine yapıştırdığında, bizim kitap dediğimiz şekli alır. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
I don't want "the joy of sex" polluting my house. "Seks Oyunları" kirliliğini evimde istemiyorum. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
"The joy of sex." What a load of crap. "Seks Oyunları" Ne saçma birşey. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
That book's for perverts, red. Bu kitap sapıklar için, Red. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
You should give it to me so I can sell it to fez. Bu kitabı bana vermelisin ki, Fez'e satayım. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
Red, the book is mine. Red, kitap benim. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
I put it in the garage so you would find it. Sen bul diye, garaja ben koydum. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
Uh oh. I'm late for work. İşe geçiktim. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
No, no, no, I am serious. It's high time you and i put some zip back in the bedroom. Hayır,hayır, ben ciddiyim. Tam zamanı, yatak odasının neşesi kaçtı. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
I got a great idea. İyi bir fikrim var. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
We'll put a tv in the bedroom. There's your zip. Yatak odasına televizyon koyalım. Neşe gelir. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
Okay, I want the full fez treatment Pekala, tam bir Fez hizmeti istiyorum, That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
a wash, cream rinse and a lot of that wiggly stuff you do with your fingers. yıkama, saç kremi ve çokca da parmaklarınla yaptığın kıvrımlı hareketlerden. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
It's magical. Sihirli. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
Abracadabra, baby. Abrakadabra, bebeğim. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
So, danielle, what's on your schedule today? I mean, besides looking beautiful. Ee, Danielle, bugün programın da ne var? Yani, güzel görünmenin yanında. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
Well, looking beautiful is from 10 to 12, then I have a date. Saat 10'dan 12'ye kadar güzellik bakımı sonra da bir randevum var. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
Ooh, hot date alert. Tsss! Ooh, ateşli randevu alarmı. Tsss! That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
It's not that hot. The guy's kind of a knucklehead. O kadar ateşli değil. Çocuk bir nevi ahmak. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
I mean, he's really cute, but it's like, when I talk, he's not paying attention to me. Yani, çocuk çok hoş ama.. konuşurken dikkatini bana vermiyor. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
I hear this complaint 20 times a day. Bu şikayeti günde 20 kez duyuyorum. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
You're a treasure. He should worship you like a big stone head. Sen çok değerlisin. Sana tapması gerek onun. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
You're so great. You know, you really get women. Çok iyisin. Biliyormusun, gerçekten bir kadını hakediyorsun. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
Well, if you mean "get" as in "understand," then, yes, I get them. Eğer " hakediyorsun" derken " anlıyorsun" demek istiyorsan, evet anlıyorum. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
But if you mean "get" as in "get," Ama " hakediyorsun" derken " hakediyorsun" demek istiyorsan That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
then, no, never. hayır, hiç. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
If I had a woman like you, I would give her anything her heart desired. Eğer senin gibi bir kadınım olsaydı, gönlünden geçirdiği herşeyi ona verirdim. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
Maybe I should blow off my date and go out with a guy like you. Belki de randevumu ekip, senin gibi bir çocukla çıkmalıyım. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
And when I say, "a guy like you," I mean you, specifically. Ve " senin gibi bir çocukla" derken, özellikle senle demek istiyorum. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
But just to be clear, I still have a tip coming, right? Ama açık olalım, hala bahşiş alıcam, değil mi? That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
That 70's Show Saison 7 Episode 07 "Mothers little helper" <b>Çeviren : WhiteStar whitestar@newyork.com</b> That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
steven. Steven, would you please stop doing that? You're gonna get all eric Y. Steven. Steven, şunu yapmayı bırakır mısın ? Bayan Eric'e dönüşeceksin birazdan. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
Give. Pes. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
Jackie, boys have to play fight because they secretly want to touch each other. Jackie, erkekler kavga oyunu yapmak zorundalar, çünkü içlerinden birbirlerine dokunmayı isterler. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
Yeah, you guys wish you could play fight. Evet, siz kızlar da kavga oyunu oynamayı istersiniz, That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
But girls can't, 'cause it always turns into a real fight. Fakat kızlar oynayamaz, çünkü hep gerçek kavgaya dönüşür oyun. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
Are you seriously telling me that if jackie and i wanted to play fight, we couldn't? Sen ciddimisin, Jackie'yle kavga oyunu oynayamıycamığımızı mı diyorsun? That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
Um, let me listen for the echo of what I just said. Az önce söylediklerimin, yankısını bir dinleyim. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
Girls can't play fight. Yep! That's what I think. Kızlar kavga oyunu oynayamaz. Evet! Ben böyle düşünüyorum. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
I agree. Girls are bitches. Katılıyorum. Kızlar tam bir şirret. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
Come on, jackie. Put your dukes up. Okay. Hadi, Jackie. Yumruklarını çıkar. Tamam. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
Watch and learn, boys. İzleyin ve öğrenin, çocuklar. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
See, it's all fun and games. Gördünüzmü, tamamen eğlenceli. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
Ow, you scratched me! Ov,tırmaladın beni! That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
Get off of me, bigfoot! Bırak beni, kocaayak! That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
Let go of my hair or I'll pound your tiny ass! Saçlarımı bırak yoksa ufak kıçını dağıtırım. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
Spoilsport. Hey, Oyunbozan. Hey, That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
yours is gonna kill mine. seninki benimkini öldürecekti. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
Ladies,that was pathetic. Bayanlar, çok zavallıcaydı. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
What? That wasn't even real. Ne? Gerçek bile değildi. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
We're fine. Yeah. Sorun yok. Evet. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
I don't know what you're talking about. I had fun. Neden bahsediyorsun bilmiyorum. Ben eğlendim. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
Oh, you're so immature! Oh, hiç olgun değilsin. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
You guys aren't going to believe this. Çocuklar buna inanmakayacaksınız. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
Were two hot girls just fighting in here? Burada iki ateşli kız kavga mı yaptı? That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
Someone is lying. Biri yalan söylüyor. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
I was just shampooing this foxy girl danielle, and the next thing I know, Şu seksi kız Danielle'in saçlarını şampuanlıyordum, sonra kendimizi birden That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
we're making out in the shampoo closet. şampuanlama odasında yiyişirken bulduk. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
Wait a second, you're trying to tell me that you were shampooing a girl and she got so horny, Dur bir saniye, sen bir kızın saçlarını şampuanlıyordun ve kız çok azgındı, That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
she had to make out with you in the shampoo closet? seninle şampuanlama odasında yiyişmek zorunda kaldığını mı söylemeye çalışıyorsun ? That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
That doesn't sound real, man. That sounds like a mad lib. Bu hiç gerçekçi gelmiyor, dostum. Çılgın bir hayal gibi. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
Yeah, are you sure you weren't just kissing a mop? Pekala, paspasla öpüşmediğine emin misin? That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
'Cause, man, I've seen you do that. Çünkü, dostum, seni bunu yaparken gördüm. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
Danielle kept going on and on about this adorable knucklehead she was dating, Danielle çıktığı sevimli ahmak çocuk hakkında bahsediyordu, That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
and I just sympathized with her problems. ve bende sadece sorunlarına ilgi gösterdim. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
I mean, all a woman really wants is a man who listens. Yani, bütün kadınlar gerçekten onu dinleyen bir adamı isterler. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
I listen. Ben dinliyorum. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
And doesn't pat himself on the back. Kendini okşayanıda istemezler. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
I never pat myself on the back. Ben kendimi hiç okşamadım. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
So, yeah, I got that going for me. Evet, devam etmek için yapıyorum. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
You guys, something happened today that has never happened to me before. Çocuklar, bugün başıma daha önce hiç gelmeyen birşey geldi. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
Oh, you did long division? İkinci aşamayamı geçtin? That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
No, I got stood up. Hayır, direk oldum. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
I was supposed to meet this girl danielle after her haircut, and she never showed. Kuaförden sonra Danielle ile buluşmam gerekiyordu, kız gelmedi. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
Okay, wait a second, first a girl fight and now this? Pekala, dur bir saniye, ilk bir kız kavgası ve şimdide bu? That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
I vote "best day ever." "En Güzel Gün" olarak seçiyorum bugünü. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
Kelso is the adorable knucklehead. Kelso sevimli ahmakmış. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
Hey, thanks, fez, but I'm trying to tella story here. Hey, sağol, Fez, ama burda birşey anlatmaya çalışıyorum. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
Okay, so I've been trying to figure out why she didn't show, Tamam, yani kız neden gelmedi onu anlamaya çalışıyorum, That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
and I've come to the only logical conclusion ve tek mantıklı bir sonuca varıyorum... That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
Kelso, maybe danielle met a guy that she likes better than you. Kelso, belki Danielle senden daha yakışıklı bir çocukla tanıştı. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
Don't be crazy, fez. Danielle is dead, and wecan never bring her back. Deli olma, Fez. Danielle öldü, ve biz asla onu geri getiremiycez. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
Kitty, we don't need "the joy of sex." Kitty, "Seks Oyunları"na ihtiyacımız yok bizim. That '70s Show Mother's Little Helper-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159232
  • 159233
  • 159234
  • 159235
  • 159236
  • 159237
  • 159238
  • 159239
  • 159240
  • 159241
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact