Search
English Turkish Sentence Translations Page 159242
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I have officially nailed everyone in this room's sister. | Artık resmen bu odadaki herkesin kız kardeşine çakmış bulunuyorum. | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
Ow... | Ov... | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
Hey, Hyde, Kelso and Angie | Hey, Hyde, Kelso ve Angie | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
oh, you already know. | oh, çoktan öğrenmişsin | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
Hyde, | Hyde, | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
Allow me to be the first to welcome you to the "Kelso had sex with my sister" club. | İzin ver , "Kelso kız kardeşimle seks yaptı" kulübüne hoşgeldin diyeyim.. | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
There's no handshake or password. | El sıkışma ve şifre falan yok. | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
There's really just shame. | Sadece gerçek bir utanç var.. | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
Damn it, Kelso. | Kahretsin, Kelso. | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
My sister's been in town for a month. You're already slept with her? | Kız kardeşim daha bir aydır bu kasabada.. Şimdiden onunla yattın mı? | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
This is why I keep my sister | İşte kız kardeşimi 10.000 mil uzakta | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
10,000 miles away in a jungle. | bir ormanda tutmamın sebebi bu. | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
Believe me, if things don't work out with Angie, I'm on the next flight out. | İnan bana, eğer Angieyle işler yolunda gitmezse ,Bir sonraki uçakta olacağım. | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
Hyde, remember how you kept bringing it up when Kelso nailed my sister? | Hyde, Kelso kız kardeşime çaktığında olayı nasıl büyüttüğünü hatırlıyor musun? | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
I never understood why, but now I get it. | Nedenini hiç anlamamıştım ,ama artık anlıyorum. | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
It's fun. | Bu eğlenceli. | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
So guess what? | Yani tahmin et ne? | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
Kelso nailed your sister. | Kelso kız kardeşine çaktı! | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
Oh, and another thing, | Oh, bir şey daha, | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
Shut up, you little Twizzler. | Kapa çeneni küçük çubuk şeker. | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
Stick and stones may break my bones, but Kelso nailed your sister. | Çubuk ve taş benim kemiklerimi kırabilir ama, Kelso kız kardeşine çaktı! | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
I know you can do this. | Bunu yapabileceğini biliyorum. | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
An egg is not just something that comes out of a butt. | Bir yumurta sadece tavuk kıçından çıkan bir şey değildir. | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
it's a life source, it's beautiful, so pick it up. | Bu bir yaşam kaynağıdır, güzeldir,al şunu. | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
Why don't you do it? You're a nurse. | Neden sen yapmıyorsun? Sen bir hemşiresin. | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
You mess around with butts all the time. | Sen bir sürü kıçla içiçesin sürekli. | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
Just pick up the friggin' egg, you spoiled brat! | Sadece şu kahrolası yumurtayı al , seni şımarık velet! | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
Donna's back on the radio. Maybe she'll mention my shop again. | Donna radyoda. Belki yine reklamımızı yapar. | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
Okay, | Evet, | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
now it's time for a new segment on my show... | Şimdi şovumda yeni bir bölümün zamanı geldi... | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
"what's on your mind, Hot Donna?" | "Aklında ne var, ateşli Donna?" | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
When I agreed to promote the Forman and Son calendar, I had no idea it was just pages | Forman ve Oğlu 'nun reklamını kabul ettiğimde , yarı çıplak kadınların | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
of half naked women straddling drive shafts, | arabaların önünde durduğu resimlerden haberim yoktu, | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
Which | ki bu, | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
is wrong, wrong, because cars get very hot. | yanlış,yanlış, arabalar fazla ısınıyor. | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
So if they were to do these things, they would easily burn their thighs. | Yani bunu yapmaya devam ederlerse, popolarını kolayca yakarlar. | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
That's right, | Evet doğru, | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
Forman and son mufflers is promoting the burning of women. | Forman Ve Oğlu kadınların yandığı bir reklam yapıyor. | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
Now I would call for a boycott, | Şimdi bir boykot için çağrı yapıyorum, | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
but girls never go down to these places. | Ama kızlar asla, bu yerlere düşmez . | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
So I call for a going down there and yelling at them... | Yani bende oraya gidin ve onlara bağırın çağrısı yapıyorum ... | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
cott. | işte. | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
Not I've gotta go back down to the shop before those hairy ass feminists tear the place down. | Şimdi o kıllı feminist yarmalardan önce dükkana gitmek zorundayım. | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
Okay,now I would like to hear from some pissed off feminists. | Tamam, şimdi bir kaç kızgın feministin sesini duymak istiyorum | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
You're on the air with Hot Donna, | Ateşli Donnayla yayındasınız, | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
or should I say "hot under the collar" Donna? | yoksa "Kıskıvrak yakalayan ateşli" Donna mı demeliyim? | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
Donna Pinciotti, you should be ashamed of yourself. | Donna Pinciotti,kendinden utanmalısın.. | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
Suddenly you think women shouldn't be looked at? | Birdenbire kadınlara bakılmaması gerektiğini mi düşünür oldun? | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
Well, I've seen your outfits, miss lady tank top. | Şey, ben senin bütün malzemelerini gördüm, bayan askılı body! | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
Mrs. Forman, this isn't about me. It's about society. | Bayan Forman, bu benimle ilgili değil, toplumla ilgili. | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
No, it's about Red, who's been like a second father to you, and | Hayır bu Red'le ilgili, senin için ikinci bir baba olan ve, | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
now finally he has something to be proud of, and you're forcing your... | şimdi sonunda gurur duyacağı birşeyi oldu, ve sen tuhaf ... | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
weirdo hippie politics on it. | hipi politikanla onu mahvediyorsun. | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
It's just a couple of greased up broads on a chevy. Get over it. | Sadece chevroletin üzerinde bir kaç yağlı kadın. Aş artık bunu. | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
Steven, I can't believe you thought I'd like these Sex Pistols. | Steven, Bu Sex Pistols'u sevebileceğimi düşünmene inanamıyorum.. | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
I don't want anything this loud and crabby in my house if I'm not married to it. | Bu tür gürültülü ve boktan şeyleri evimde istemiyorum , eğer onunla evli değilsem. | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
I'm sorry, Mrs. Forman. I'll make it up to you. | Üzgünüm Bayan Forman. Telafi edeceğim. | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
Have you ever heard of a band called Judas Priest? | Judas Priest (yahuda rahibi) denilen grubu hiç duydunuz mu? | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
Well, that's what judas needed, a priest. | Şey ,yahudanın ihtiyacı olan bir rahiptir. | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
Are they spiritual? | İlahi müzik mi ? | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
I listen to them every sunday. | Ben onları her pazar dinlerim. | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
Fez, you're the candy expert in these parts. | Fez, sen bir şeker uzmanısın. | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
Okay, do you think I'm a Twizzler? | Peki, sence ben bir çubuk şeker miyim? | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
Well, you're no hershey's special dark like your friend Fez. | Tabi, arkadaşın Fez gibi bitter çikolata değilsin. | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
Okay, well, | Peki,şey, | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
then how do I untwizzle myself? | o zaman nasıl daha anti şeker olabilirim? | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
Well,you need to become richer, more chocolate. | Şey ,biraz daha zenginlik katmalısın, daha fazla çikolata | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
I don't know, just show Donna who's boss. Take her like a man. | Bilmiyorum Donna'ya kimin patron olduğunu göster Onu erkek gibi tut. | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
No, I tried that once in bed, but... | Hayır bunu yatakta bi kere denedim ama... | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
all I got was a sprained wrist. | ama sadece bükülmüş bir bilek alabildim. | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
F.Y.I. Advice in "playboy" | Bilgin olsun. "playboy" dan bir tavsiye | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
not always practical if you can't overpower your woman. | kadınından güçlü olman her zaman kullanışlı olmayabilir. | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
Oh, hey, Hyde, how's it going with the store and Kelso nailing your sister? | Oh, hey, Hyde, Mağaza ve Kelso'nun kız kardeşine çakması nasıl gidiyor? | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
stop turning the Pat Boone albums into Pat Boner albums. | Pat Boone albümlerini Pat Boner albümlerine koymayı kes. | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
Okay, you need to stop sleeping with kelso, okay? It's embarrassing, | Tamam Kelsoyla yatmayı bırakmalısın tamam mı? Bu utanç verici, | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
and if you catch something, we don't have medical. | ve bir hastalık kaparsan, tıbbi desteğimiz yok. | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
It's not embarrassing. | Bu utanılacak bir şey değil. | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
He really likes me and I really like him. | O gerçekten benden hoşlanıyor, bende ondan. | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
You don't even know him. | Onu tanımıyorsun bile | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
You do realize he has a really bad track record with women, right? | Onun kadınlarla çok kötü bir sicili olduğunun farkındasın değil mi? | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
Look, I just don't wanna see you get hurt. | Bak sadece seni incittiğini görmek istemiyorum. | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
Oh, my god, that's so sweet. | Oh, tanrım, bu çok tatlı. | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
I finally feel like I have a brother. | Sonunda bir kardeşim varmış gibi hissettim. | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
Oh, Hyde has a sister... | Oh, Hyde'ın kız kardeşi var... | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
who got nailed by Kelso. | Kelso tarafından çivilenmiş.. | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
Mr. Forman, | Bay Forman, | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
Mrs. Forman really yelled at me, | Bayan Forman bana gerçekten bağırdı, | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
I feel bad about what I said on the radio and I'd like to apologize. | radyoda söylediklerim için kötü hissettim ve özür dilemek istedim. | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
Don't worry about it. | O konuda endişelenme, | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
People have been coming in nonstop since you talked about the calendar. | Sen takvimden bahsettiğinden beri insanlar durmadan geliyorlar. | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
I cannot believe all the disgusting perverts in this town... | Bu kasabada bu kadar iğrenç sapık olduğuna inanamıyorum... | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
who listen to my show. | ..benim şovumu dinleyen. | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
Hey, pervs, I'm Hot Donna. | Hey,sapıklar ben Ateşli Donna | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
You're with the pervs? | Sen de sapıklarla mısın? | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
I'm just here to support Red. | Ben sadece Red'i destekliyorum. | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
I see that calendar. | O takvimi gördüm. | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
No, I won't put it down. You're the kid and I'm the dad, | Hayır koymam, Sen çocuksun ve ben de baba, | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
and I will have my fantasy ladies. | Ve benim fantezi kadınlarım olacak. | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
Fine, dad, | İyi baba, | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |
but you won't have my respect. | ama benden saygı bekleme | That '70s Show Mother's Little Helper-3 | 2004 | ![]() |