• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 159277

English Turkish Film Name Film Year Details
Hey, you know who I like? Kimi seviyorum biliyor musun? That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
Nixon? Nixon? That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
Stacy, that cute, new cashier at work. Stacy, işyerindeki yeni şirin kasiyer kız. That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
You should ask her out. Ona çıkma teklif etmelisin. That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
Sorry, Dad. I don't like to dip my pen in the company ink. Üzgünüm baba,kalemimi şirket mürekkebine batırmayı sevmem. That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
Well, I don't like you being home three Fridays in a row. Üç Cuma'dır evde oturman hoşuma gitmiyor. That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
Look, if you don't have the guts to talk to her... Bak, onunla konuşacak cesaretin yoksa... That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
I'll pave the way. Hey. Yolunu ben yaparım. That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
Listen, if anyone's gonna talk to her... Dinle, onunla konuşacak biri varsa... That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
Well, then we know no one's gonna talk to her. O zaman biliyoruz ki kimse konuşamayacak. That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
Hey, I might. Konuşabilirim. That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
You Hala That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
You still like girls, don't you, Son? Hala kızlardan hoşlanıyorsun, değil mi evlat? That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
No, Dad, they're yucky. Hayır baba, "tiskinçler". That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
( Kelso ) Oh, my God. Tanrım! That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
( Eric ) I know. She is seriously hot. Biliyorum. Ciddi ciddi ateşli. That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
No, not her. This KISS alarm clock. Check it out. Hayır, o değil. Bu KISS saati. Şuna bakın. That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
( Male Voice ) Wake up. Uyan. That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
Yeah, this I like. Sevdim. That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
Forman, you have a responsibility to all of us... Forman, şu üniformanın altında ne olduğunu... That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
to find out what's underneath that smock. bulmak için hepimiz adına yükümlüsün. That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
I bet it's boobs. Bahse varım göğüsdür. That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
So, spying on her, huh? Kızı gözetleme ha? That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
Well, that's mature. Çok olgunca(!) That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
Why don't you just pull her hair and run? Neden saçını çekip kaçmıyorsun? That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
Yes, let's do that. All right. All right, all right. Evet, hadi yapalım. Tamam. Tamam, tamam. That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
All right. I'm gonna go do this. Yapacağım. That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
Yeah, all right. I can't do this. Oh, geez. Evet, pekala. Yapamayacağım. Amaan. That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
I'll go talk to her. No! Ben konuşurum. Hayır! That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
What? Now you're gonna start listening to me? Ne? Şimdi de beni dinlemeye mi başladın! That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
Go! Grease the wheels, pal. Hadi! Göster kendini ahbap. That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
Thanks for doing this. Bunu yaptığın için saol. That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
I know you guys'll make me pretty and stuff. Siz çocukların beni sevimli yapacağınızı biliyorum. That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
Rhonda, it's no problem. We'll just help you pick some nice clothes Sorun değil Rhonda. Sadece sana bir kaç hoş elbise seçeceğiz That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
clean clothes and... temiz elbiseler ve... That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
maybe do your hair belki saçını yaparız That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
clean hair. temizleriz. That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
Okay, the beauty ambulance has arrived! Tamam, Güzellik abulansı geldi! That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
( Sighs ) So, first things first. en önemliler en önce. That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
Let's get rid of those shoulder pads. Hadi şu omuz vatkalarından kurtulalım. That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
What shoulder pads? Ne omuz vatkası? That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
So, Stacy, my son Eric is about your age. Pekala Stacy, oğlum Eric senin yaşlarında. That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
And he's a real nice guy Ve çok hoş bir çocuktur That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
skinny but nice. sıska ama hoş. That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
the two of you should go out. siz ikiniz çıkmalısınız. That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
Well, I kinda like someone else. Aslında, ben başkasından hoşlanıyorum. That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
So, did she like me? Who? Ee, Benden hoşlanıyor muymuş? Kim? That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
Stacy. Who's Stacy? Stacy. Stacy kim? That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
( Clears Throat ) She's not interested. She's not interested? Hoşlanmıyormuş. Hoşlanmıyor muymuş? That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
How can she not be interested? Who is she? Nasıl hoşlanmaz? Kim bu kız? That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
See? I knew I shouldn't have let you talk to her. Great. Now she thinks I'm a freak. Onunla konuşmana izin vermemeliydim. Şimdi kaçık olduğumu düşünecek. That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
Oh, she doesn't think you're a freak. Does she? Kaçık olduğunu falan düşünmeyecek. Değil mi? That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
Yes. Yes, she does. Evet . Evet düşünecek. That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
You better stay away from her. Well, your father's right. Kızdan uzak dursan iyi edersin. Baban haklı. That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
If anyone's a freak, she is. Kaçık biri varsa, o kızdır. That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
Did Stacy actually use the word ''freak''? Stacy gerçekten "kaçık" kelimesini kullandı mı? That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
Why don't you just let it go? Neden boşveri vermiyorsun? That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
Maybe the reason girls don't like you... Belki de kızların seni sevmemesinin... That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
is because you just don't let things go! sebebi boşveri vermemendir! That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
Stacy was saying just that thing today. Stacy bugün aynen böyle söyledi. That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
I'm gonna go take a bath. Ben duşa giriyorum. That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
Well, now, who is this Stacy who doesn't like my son? Kimmiş bu Stacy, kim bu evladımı sevmeyen kız? That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
I have half a mind to call her mother. Annesini arayasım geldi. That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
I tried to set Eric up with this pretty girl at wor Eric ile iş yerinde çalışan güzel bir kızın arasını yapmaya That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
Well ( Chuckles ) not pretty. Şey, güzel değil. That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
Decent. Less ugly than most. Nazik. Az çirkin. That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
Good enough for a young boy, but... Bir delikanlı için yeterli, ama... That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
no man would be interested. yetişkinler ilgilenmez. That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
Red, what are you talking about? Red, neden bahsediyosun sen? That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
Why can't anyone in this family just let things go? Neden bu ailedeki hiçkimse boşveri vermiyor? That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
Red, you're blushing. Red, kızardın sen. That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
Don't tell me she has a crush on you. Kızın sana tutulduğunu söyleme sakın. That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
Kitty, I don't wanna talk about it. Kitty, konuşmak istemiyorum. That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
So, do you... Sen de ondan... That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
like her back? hoşlandın mı? That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
Hi. Stacy. Hi. I'm Eric Forman. Selam. Stacy. Selam. Ben Eric Forman. That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
Look, I, uh, feel a little silly... Bak, kendimi biraz sersem hissediyorum... That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
about my dad asking you out for me. babamın benimle çıkmanı istemesi konusunda. That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
You probably thought I was, like... Muhtemelen çirkin, ... That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
ugly or... slow or something. yavaş yada onun gibi bir şey düşünmüşsündür. That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
So, I just wanted to say hi you know, give you a chance to... Sadece selam vermek istedim bilirsin, eşyalara bir göz atmak... That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
you know, take a gander at the goods, so to speak için şans verirsin böylece konuşuruz That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
and, uh, see if maybe, uh, tomorrow night you wanted to have dinner? ve eğer istersen yarın akşam yemek yiyebiliriz. That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
At your house? Sizin evde mi? That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
Will your dad be there? 'Cause I'll go if he's there. Baban da orada olacak mı? Çünkü orada olursa gelirim. That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
What, do you, like Ne yani sen That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
( Laughs ) do you, like, like my dad? sen babamdan mı hoşlanıyorsun? That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
Oh, my God! You like my dad? Aman Tanrım! babamdan mı hoşlanıyorsun? That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
Do you know if he's seeing anyone? Birileri ile görüştüğünü biliyor musun? That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
And they bought furniture together, so... Ve mobilya falan aldılar, yani... That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
yeah, I think it's pretty serious. evet bence baya ciddi bir ilişki. That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
Ladies sit up straight. Bayanlar, dik oturur. That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
Candy! Ca Şeker! That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
Jackie, she doesn't have to sit like that. Yes, she does. Jackie, öyle dik oturmak zorunda değil. Evet , zorunda. That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
Stop doing that! You stop doing that! Şunu yapmayı kes! Sen kes! That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
Hey! If I don't get a freakin' M&M, I'm gonna start swingin'! Eğer şu aptal bonibonlardan almazsam, Yumruk savurmaya başlayacağım! That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
( Hair Dryer Humming ) Jackie, try to be more sensitive. Jackie, daha duyarlı olmaya çalış. That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
Donna, I am not gonna send her on her date looking like Sasquatch. Donna, bu kızı o randevuya "Koca Ayak" gibi göndermeyeceğim. That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
She said you're very pretty... ''atch.'' Çok cici olduğunu söyledi... ''Ayak.'' That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
Hey, guys. I got news. Selam gençler. Haberlerim var. That '70s Show Red and Stacey-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159272
  • 159273
  • 159274
  • 159275
  • 159276
  • 159277
  • 159278
  • 159279
  • 159280
  • 159281
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact