• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 159647

English Turkish Film Name Film Year Details
So why are we doing this? O zaman bunu neden yapıyoruz? The Abyss-1 1989 info-icon
If it happens, it happens. Olacağı varsa olur. The Abyss-1 1989 info-icon
There's nothing I can do about it, right? Yapabileceğim hiç bir şey yok, öyle değil mi? The Abyss-1 1989 info-icon
I just don't think about it. O yüzden bunu düşünmüyorum. The Abyss-1 1989 info-icon
Don't touch that! Just back away. Excusez moi! Ona dokunma! Uzak dur. Affedersin! The Abyss-1 1989 info-icon
Hey, Coffey. We're a little pressed for time. Hey, Coffey. Fazla zamanımız yoktu. The Abyss-1 1989 info-icon
This ain't no drill, Slick. Make me proud. Bu bir tatbikat değil. Yüzümü kara çıkarma. The Abyss-1 1989 info-icon
Piece of cake, baby. Çocuk oyuncağı, bebeğim. The Abyss-1 1989 info-icon
What's the problem, One Night? Sorun nedir, "Tek Gece"? The Abyss-1 1989 info-icon
All hell must be breaking loose up there. This cable's pissin' me off! Yukarıda kıyamet kopuyor olmalı. Bu kablo canımı sıkıyor! The Abyss-1 1989 info-icon
I can't get a grip on it. Well, keep tryin', baby. Just keep tryin'. Kabloyu tutamıyorum. Pekala, denemeye devam et, bebek. Denemeye devam et. The Abyss-1 1989 info-icon
Shit! We got a problem! Kahretsin! Bir sorunumuz var! The Abyss-1 1989 info-icon
What's going on? We're losing number two thruster! Neler oluyor? İki numaralı itici motoru kaybediyoruz! The Abyss-1 1989 info-icon
Bearing's going! Hareket ediyoruz! The Abyss-1 1989 info-icon
It's not holding! We're swinging out of position here! Bizi sabit tutamıyor! Pozisyonumuzu kaybediyoruz! The Abyss-1 1989 info-icon
The rig is movin'! Platform hareket ediyor! The Abyss-1 1989 info-icon
Yeah, I can see that. Topside! Pay out some slack! We're gettin' dragged! Evet, bunu görebiliyorum. Yüzey! Destek hattını biraz gevşetin! Sürükleniyoruz! The Abyss-1 1989 info-icon
Down on number one winch! Down on one! Vinç 1, aşağıya! Aşağıya! The Abyss-1 1989 info-icon
We're headed for the drop off! Duvardan aşağı düşeceğiz! The Abyss-1 1989 info-icon
What the hell...? We just lost all the topside feeds! Tanrım, neler oluyor? Yüzey destek bağlantımız tamamen kesildi! The Abyss-1 1989 info-icon
Shit! Get them on the UQC. Kahretsin! Onları hemen Sualtı Haberleşme Sistemine aktar. The Abyss-1 1989 info-icon
We lost the crane! Say again. What? Vinci kaybettik! Tekrar et. Neyi? The Abyss-1 1989 info-icon
The crane! We've lost the crane! Vinç! Vinci kaybettik! The Abyss-1 1989 info-icon
It's on its way down to you! Tam size doğru geliyor! The Abyss-1 1989 info-icon
All right, everybody! Everybody rig for impact! Tamam, tüm personel! Herkes çarpışma için hazırlansın! The Abyss-1 1989 info-icon
Close all the exterior hatches! Let's move it! Let's go! Go! Bütün dış kapakları kapatın! Acele edin! Haydi! Gidin! The Abyss-1 1989 info-icon
Wait! Get in here! Bekle! Gir haydi! The Abyss-1 1989 info-icon
What the hell is goin' on around here?! I don't know! Burada neler oluyor?! Bilmiyorum! The Abyss-1 1989 info-icon
You two help secure the rig! Let's go! Siz ikiniz platformun emniyete alınmasına yardım edin! Haydi gidelim! The Abyss-1 1989 info-icon
One Night! Get the hell outta there! The crane's comin' down! "Tek Gece"! Hemen uzaklaş oradan! Vinç aşağıya düşüyor! The Abyss-1 1989 info-icon
I'm OK. I'm clear, Bud. Ben iyiyim. Güvendeyim, Bud. The Abyss-1 1989 info-icon
I've got it! It's headed straight for us! Onu sonarda gördüm! Doğruca üstümüze geliyor! The Abyss-1 1989 info-icon
Oh, God... No! Aman Tanrım... Hayır! Hayır! The Abyss-1 1989 info-icon
Grab onto something! Bir şeylere tutunun! The Abyss-1 1989 info-icon
Battery room's flooding! Let's go! Cat, put that out! Batarya odasını su basıyor! Haydi gidelim! Cat, söndür şunu! The Abyss-1 1989 info-icon
Bud! The drill room's floodin'! Get back down there! Bud! Sondaj odasını su basıyor! Aşağıya geri dön! The Abyss-1 1989 info-icon
Go! I'll take the battery room! Git! Batarya odasını ben hallederim! The Abyss-1 1989 info-icon
214. Nereden geldiğini görebiliyor musun? Evet. Lambayı benim için tut. The Abyss-2 1989 info-icon
Still diving. Depth 900 feet. Bilmiyorum. Etrafa bakmalıyım. The Abyss-2 1989 info-icon
Sir, we have a proximity warning light. Orospu çocuğu! The Abyss-2 1989 info-icon
Sir, range to contact 200. Sakin ol. Tamam. The Abyss-2 1989 info-icon
Contact justjinked to bearing 260 and accelerated to... Tamam. The Abyss-2 1989 info-icon
It's turbulence! We're in its wake! Bu yüzmek, takımı almak ve geri gelmek... The Abyss-2 1989 info-icon
Lighten her up, Charlie! Port torpedo room is flooded, sir! Al. Bunu giy. Hayır, hayır! Sen ne... The Abyss-2 1989 info-icon
Main forward tanks are ruptured! Tüm arka dolu! Cevap veriyorum. Tüm arka dolu. The Abyss-2 1989 info-icon
Passing 1700, sir. Launching! Yardımcı pompaları çalıştırmak için çok derindeyiz. The Abyss-2 1989 info-icon
1700 feet. Geri çekil! The Abyss-2 1989 info-icon
It's starting to look like my apartment. You got it, boss! Tamam mı? Evet. The Abyss-2 1989 info-icon
I'm coming! Jesus! Keep your pantyhose on! Yukarıdan bir çağrı. Benthic şirketinin adamı. The Abyss-2 1989 info-icon
Yeah, Kirkhill. What's goin' on? Anladım, Bud. Peki, yap o zaman! The Abyss-2 1989 info-icon
Sonny, I'm right behind you with the next fitting. Bu Perry. The Abyss-2 1989 info-icon
Thanks, sweetie. Bir, iki, üç, dört, beş, bin. The Abyss-2 1989 info-icon
Take it off. What the hell's goin' on? Peki, kirlenme. Bana o 9/16'yı ver, tamam mı? The Abyss-2 1989 info-icon
Oh, shit! What? O yaşamak istiyor! The Abyss-2 1989 info-icon
Now you know as much as I do. Artık benim bildiğim kadarını siz de biliyorsunuz. The Abyss-2 1989 info-icon
Don't you have your own stuff for this? Haydi, bebeğim. Açık. The Abyss-2 1989 info-icon
By the time we get our submersibles here, the storm'll be on us. ...buradan 35 km ötede battı. The Abyss-2 1989 info-icon
You can get your rig in and be on site in 15 hours. That makes you our best option. Platformunuzla 15 saat içinde olay yerinde olabilirsiniz. The Abyss-2 1989 info-icon
equivalent to three times normal dive pay. Normal dalış ücretinizin üç katı. The Abyss-2 1989 info-icon
For triple time, I'd eat Beany! Üç kat ödeme için, Beany'yi bile yerim! The Abyss-2 1989 info-icon
Well, it's official. They're calling it Hurricane Frederick. Pekala. Resmi raporlara göre ona Frederick Kasırgası diyorlar. The Abyss-2 1989 info-icon
I was. Now I'm here. NasıI hissediyorsun? Ha? The Abyss-2 1989 info-icon
Oh, OK. Virgil, you wiener! You never could stand up to a fight! Bunu yapmalarına izin verdiğine inanamıyorum. Selam, Linds. Eğer göremezsen, bombayı etkisiz hale getiremezsin. Doğru mu? The Abyss-2 1989 info-icon
Touchdown! Crowd goes wild! Kim olacak, o zaman? The Abyss-2 1989 info-icon
Explorer, this is Cab 3. Starting our descent along the umbilical. Biraz tuhaf bir his veriyor. Evet, böyle birşey yok. The Abyss-2 1989 info-icon
I'll be damned! Dikkat et. Arkanı kolla. The Abyss-2 1989 info-icon
These guys the SEALs? Yeah. Bu herifler S.E.A.L timi mi? Evet. The Abyss-2 1989 info-icon
Y'all done to a turn and ready to serve. Nar gibi kızardınız ve artık servise hazırsınız. The Abyss-2 1989 info-icon
These guys are about as much fun as a tax audit. Hayır mı? Mmm. Üzgünüm. The Abyss-2 1989 info-icon
Is that One Night in Flatbed? Yeah. Who else? Here. Say hi. Henüz akustik vericinin tamirini bitiremedin mi? Hayır. The Abyss-2 1989 info-icon
Then why did you come down? Peki niye geldin modifiye bayan? The Abyss-2 1989 info-icon
You need me. Nobody knows the systems on this rig better than I do. Bana ihtiyacın var. Buradaki sistemi kimse benden daha iyi bilmiyor. The Abyss-2 1989 info-icon
Wow, you're right. Us poor dumb old boys might've had to think for ourselves. Haklısın. Biz zavallı eski dostlar kendimiz karar vermek zorunda kalabilirdik. The Abyss-2 1989 info-icon
It could've been a disaster. Bir felaket olabilirdi. The Abyss-2 1989 info-icon
I think you were worried about me. Then that must be it. Bence sen benim için endişelendin. Öyle olsun. The Abyss-2 1989 info-icon
No, seriously. I think you were. Come on. It's OK. Hayır ciddiyim, endişelendin bence. Yapma, sakıncası yok. The Abyss-2 1989 info-icon
I was worried... about the rig. Endişelendim... ama platform için. The Abyss-2 1989 info-icon
It's kinda messy, but I guarantee you it's the only bunk that won't be occupied. Biraz pistir ama, başka kimsenin el koyamayacağı tek ranza garantisini veririm. The Abyss-2 1989 info-icon
You can get a couple of hours' rest before we get there. Haklısın. Biz zavallı, aptal çocuklar kendimizi düşünmek zorunda kalabilirdik. The Abyss-2 1989 info-icon
I haven't worn mine in months. Ben benimkini aylardır takmıyorum. The Abyss-2 1989 info-icon
No, I haven't seen him in a few weeks. Hayır, onu birkaç haftadır görmedim! The Abyss-2 1989 info-icon
Terribly sorry. What happened? Çok üzüldüm! Ne oldu ki? The Abyss-2 1989 info-icon
It's not a part of your life any more. Oraya varmadan önce dinlenmek için birkaç saatin var. Hâlâ peşimizde mi? Tam kıçında. The Abyss-2 1989 info-icon
You woke up one morning in those satin sheets, Bir sabah, saten çarşaflı yatağında uyandın ve... The Abyss-2 1989 info-icon
Advice to the lovelorn from 300 fathoms. "Terkedilmişlere 300 kulaç derinlikten tavsiyeler!" The Abyss-2 1989 info-icon
Cuttin'you loose, Bud. OK, One Night. Stay clear. Seni salıyorum, Bud. Tamam "Tek Gece", irtibatı koparma. The Abyss-2 1989 info-icon
We'll take readings as we go. If the reactor's breached, Gideceğimiz noktaya kadar ölçüm yapacağız. Eğer reaktörde bir hasar varsa... The Abyss-2 1989 info-icon
Goddamn it! You know McWhirter can't run an ROV worth shit! Kahretsin! McWhirter'ın bir ROV'u kullanamayacağını biliyorsun! The Abyss-2 1989 info-icon
What is your problem? On this dive Derdin ne senin? The Abyss-2 1989 info-icon
Hold it! Dikkat edin! The Abyss-2 1989 info-icon
I can't afford slack. You come on my rig, you don't talk to me, Bunu yapamam. Platformuma geliyor, benimle konuşmuyor... The Abyss-2 1989 info-icon
and you start ordering my people around. It's not gonna work. ...ve etrafta adamlarıma emir veriyorsun. Bu şekilde yürümez. The Abyss-2 1989 info-icon
I'm not interested in your way of doing things. Just get your team ready to dive. Yöntemin beni ilgilendirmiyor. Sen takımını dalışa hazırla yeter. The Abyss-2 1989 info-icon
What is all this stuff? Fluid breathing system. We just got them. Tüm bu şeyler de ne? Sıvı Soluma Sistemi. Yeni aldık. The Abyss-2 1989 info-icon
Check this out. Bakın şimdi. The Abyss-2 1989 info-icon
Can I borrow your rat? What are you doin'? Fareni alabilir miyim? Ne yapıyorsun? The Abyss-2 1989 info-icon
She's doin' it. She ain't diggin' it. All right, let her out now! Hayır. Kötü fikir, Lindsey. Kötü. Neden? Hip, haydi. The Abyss-2 1989 info-icon
Going over the wall. Duvara doğru ilerliyorum. The Abyss-2 1989 info-icon
Everybody's OK so far. Şimdilik herkes iyi. The Abyss-2 1989 info-icon
Copy that. Continuing forward. You want me to get shots of everything, yes? Onu kazıyor. O yapıyor. Kazımıyor. Anlaşıldı. İlerlemeye devam ediyorum. Her şeyi çekmemi istiyorsun değil mi? The Abyss-2 1989 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159642
  • 159643
  • 159644
  • 159645
  • 159646
  • 159647
  • 159648
  • 159649
  • 159650
  • 159651
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact