• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 159891

English Turkish Film Name Film Year Details
than those sheltering behind. çaba sarf etmesi gerekir. The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
At high speeds, you can see the domestiques, Yüksek hızda giderken, genelde farklı takımlardan domestique'lerin The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
sharing the work of fighting the wind. rüzgara karşı savaşma görevini paylaştığını görebilirsiniz. The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
For Lance's victories, Lance'in galibiyetlerinde zaman zaman Tur boyunca üç beş dakika The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
like three to five minutes for the entire Tour, tek başına önde gittiği olmuştur The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
to drive forward and to burn other people off. kendinin bir uzantısı olarak kullanmıştır. The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
Relying on a group of domestiques, Domestique grubuna güvenen Lance, bisikletçiler okyanusun yanından geçerken The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
when the cyclists rode near the ocean ve deniz esintileri pelotona çarparken rüzgarı kullanmanın bir yolunu bulmuştu. The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
We were coming into that corner, and I was about 40 guys back. Viraja geliyorduk ve 40 kişi gerideydim. The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
The crosswinds caused a split in the peloton. Yandan gelen rüzgarlar pelotonda bir bölünme yaratmıştı. The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
Lance and two of his domestiques made it to the front group. Lance ve iki domestique'i öndeki gruba yetişti. The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
The rest of his Astana teammates, Contador da dahil diğer Astana takım arkadaşları geride kaldı. The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
In this situation, Bu durumda Lance başka bir takımda olan eski takım The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
I had to call in some favors, George and those guys. George ve diğerlerinden yardım istemem gerekti. The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
I said, "George, you keep riding. "George, ilerlemeye devam et. "Hızlı ol" dedim. The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
Just like I would do in the old days Tıpkı aynı takımda olduğumuz eski günlerde yaptığım gibi. The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
I just remember Lance being all fired up that he was in the first group "Lance ilk grupta olduğu için gaza gelmiş, daha hızlı gitmemizi istiyordu." The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
and we're like, "Dude, we're doing our own thing here. Biz de "Oğlum, biz kendi işimizi yapıyoruz." The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
They could be putting Lance Armstrong Lance Armstrong 24 saat içinde sarı formayı giyebilir. The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
Little bit further back down the road, that is Alberto Contador. Yolun biraz gerisinde Alberto Contador var. The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
He got caught out, but he's keeping Arkada kalsa da ana sahanın ön ucunda devam ediyor. The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
But I wonder what he's thinking Acaba o küçük grupta Lance Armstrong'un varlığı hakkında ne düşünüyor? The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
French radio was like, "This is a betrayal." Fransız radyosu "Bu ihanettir" dedi. İhanet mi? The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
It's like, "Why is he riding out front? "Neden önden gidiyor? Neden diğerlerini çekiyor? Neden Alberto'yu beklemiyorlar?" The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
If you can take advantage of the wind Rüzgardan ya da başka bir durumdan faydalanabiliyorsan buna göre yarışırsın. The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
That's the way you win bike races. Böyle kazanırsın. Doğru zamanda doğru yerdeydik The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
and I deserved to have those guys ride. ve onları peşimden sürüklemeyi hak ediyordum. Johan'a da öyle dedim. The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
"You better start getting used to this again because..." "Buna yeniden alışsan iyi edersin çünkü..." The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
The breakaway finished 41 seconds ahead of the peloton, Ayrılan grup, pelotondan 41 saniye önce bitirdi. The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
enough to move Lance from 10th to third, Bu da Lance'i Contador'dan 19 saniye öne geçirip 10. sıradan üçüncü sıraya taşıdı. The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
Suddenly, Lance's comeback was looking pretty good. Lance'in dönüşü birden parlak görünmeye başlamıştı. The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
If everything goes right, Her şey yolunda giderse, yani bizim için mükemmel, The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
It would be... Bu çok... The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
You don't wanna take the yellow jersey Sarı formayı turun bu kadar başında almak istemiyorsun, değil mi? The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
Sure. I'd take it. Neden olmasın? Alırım. Tabii alırım. The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
Four years later, why not? Dört yıl sonra neden olmasın? Kesinlikle alırım. The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
I'm pedaling tomorrow for that. Yarın bunun için pedal çevireceğim. The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
Looking back on that moment now, I admit that I was caught up. Şimdi o anı düşününce kendimi kaptırdığımı itiraf ediyorum. The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
and he promised he was doing it clean. ayrıca dopingsiz yapacağına söz vermişti. The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
But my presence at the Tour and my access to Lance Ancak benim Tur'daki varlığım ve Lance'e erişimim, The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
was mystifying to Lance's longtime critics. Lance'i uzun süredir eleştirenlere ilginç gelmişti. The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
It was perceived that you were making the puff piece on Lance. Lance'i göklere çıkaran bir film çektiğin sanılmıştı. The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
because it seemed like it was going to be an inspirational movie. çünkü ilham verici bir film olacağa benziyordu. The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
The fear was that you would buy into the bullshit. Palavralarını yemenden korkuyorlardı. The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
I was afraid I was starting to buy into the bullshit, too, Ben de palavralarını yemeye başladığımdan korkuyordum, The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
so I sought out Jonathan Vaughters. bu yüzden Jonathan Vaughters'ı aradım. The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
He was running Team Garmin, the so called anti doping team. Sözde anti doping takımı olan Garmin Takımı'nın başındaydı. The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
But he wouldn't agree to talk to me. Ama benimle konuşmayı kabul etmedi. The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
Back then, he had not yet made public O dönemde Lance'in doping yaptığını bildiğini henüz açıklamamıştı. The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
People have to realize that the truth in all this was hard. Bununla ilgili gerçeği kabullenmenin zor olduğu anlaşılmalı. The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
Such a huge number of people wanted to believe so bad İnsanlar inanmayı o kadar çok istiyordu ki The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
As a team manager, imagine what the reaction would've been Takım menajeri olarak Lance'le ilgili bir şey söyleseydim neler olacağını tahmin edin. The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
As it happened, Vaughters had a dog in the hunt in 2009, Bu arada 2009'da Vaughters'ın dişli bir adayı vardı. The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
Bradley Wiggins was one of the leaders Bradley Wiggins liderlerden biriydi ve Lance'in takımı ondan çekiniyordu. The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
We want to get rid of Wiggins. Wiggins'den kurtulmak istiyoruz. The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
I know that ultimately you want to get rid of us, too, Sonunda bizden de kurtulmak isteyeceksiniz ama o ayrı bir mesele. The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
Everyone at the Tour was playing angles. Tur'daki herkesin bir amacı vardı. The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
Greg LeMond, the former Tour winner and longtime Lance critic, Lance'i uzun süredir eleştiren eski Tur şampiyonu Greg LeMond The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
paid for a video crew to tail Lance's comeback. Lance'in dönüşünü takip edecek bir video ekibi tutmuştu. The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
Their mission, according to the cameraman in the straw cowboy hat, Hasır kovboy şapkalı kameramana göre, görevleri Gibney karşıtı bir film yapmaktı. The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
I was caught in the middle of a battle Efsane yaratanlarla efsane çürütenlerin savaşının ortasında kalmıştım. The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
One of the strangest subplots was Lance's interview strategy. En tuhaf yan hikayelerden biri de Lance'in röportaj stratejisiydi. The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
He insisted that the only American to be able to interview him Tek bir Amerikalı'ya röportaj vermekte ısrar etmişti, The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
would be Frankie Andrea, o da yıllardır kanlı bıçaklı olduğu eski bir takım arkadaşı olan Frankie Andreu'ydu. The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
Lance has multiple motivations. Lance'in birçok gerekçesi vardı. The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
One of them was to show everyone that, Bir diğeri, insanlara "Frankie'yi affedebilirim, pislik değilim" The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
"I'm not the jerk." izlenimi vermekti. Bir diğeri ise kendisine erişimi kontrol etmekti. The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
to make Frankie wait outside the bus every day to interview him. otobüsün önünde bekletme planını yaparken onunlaydım. The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
Johan begged him not to do it, but Lance couldn't contain himself. Johan yapmaması için yalvardı ama Lance kendini tutamadı. The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
When I asked him later about the Frankie plot, Lance'e sonradan Frankie meselesini sorduğumda geri adım attı. The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
But there wasn't anything mischievous about it like, "Frankie onca şeyden sonra ayağıma gelmek The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
Absolutely not. Kesinlikle yoktu. Hayır, bu çok farklı. The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
The kids had been watching the Tour on TV, Çocuklar televizyonda Tur'u izlerken "Anne, babam Lance'le röportaj yapıyor" dediler. The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
Frankie called me right after Sonra Frankie aradı ve "Lance sadece ve sadece bana röportaj vermek istemiş" dedi. The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
"After everything he's done to you, done to me, done to us?" "Sana, bana, bize yaptığı onca şeyden sonra nasıl olur?" dedim. The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
All right, thank you. Yeah. Tamam, teşekkürler. Bir şey değil. The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
No eye contact with me. Wouldn't say a word to me. Gözlerini kaçırırdı. Tek kelime etmezdi. The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
Lance, Frankie and his wife Betsy had once been good friends. Lance, Frankie ve karısı Betsy bir zamanlar iyi dosttu. The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
Frankie had been on three US Postal teams, Frankie üç ABD Posta takımında yer almıştı The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
but in 2000, Lance's second Tour win, Frankie wouldn't dope. ama 2000 yılında Lance'in ikinci Tur galibiyetinde doping yapmamıştı. The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
He asked for a raise, but the team director, Johan, Zam istemiş, fakat takım direktörü Johan The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
told him he'd have to take a steep pay cut. büyük bir kesintiye razı gelmesini söylemişti. The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
When Frankie was looking at other teams, Frankie başka takımları araştırırken iki teklif almıştı. The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
And Frankie told him the two teams. Frankie iki takımın adını verdi. Teklifler geri çekildi. The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
were served with subpoenas to testify in a lawsuit involving Lance. Lance'le ilgili bir davada tanıklık etmek üzere mahkemeye çağrıldılar. The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
At issue was doping and a conversation between Lance and his doctor Konu doping ve kanser tedavisi sırasında Lance ile doktoru arasında geçen The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
while he was being treated for cancer. bir konuşmaydı. The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
Let's talk about the Indiana hospital room. Lndiana'daki hastane odasından bahsedelim. Konuşma sırasında neler söylendiğini anlatın. The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
The doctor came in. Doktor içeri girdi. Lance'e "Biz sizi yalnız bırakalım" dedim. The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
And Lance said, "No, that's okay. You can stay." Lance "Gerek yok. Kalabilirsiniz" dedi. The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
Were you present when that conversation or statement took place? Bu konuşma ve ifadeler sırasında odada mıydınız? Evet. The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
The doctor asked him a couple of questions. Doktor ona birkaç soru sordu. The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
And then came the question, Ardından "Hiç performans artırıcı ilaç aldın mı?" diye sordu. The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
Lance's response was that he had taken... Lance'in aldığını söylediği ilaçlar... EPO, büyüme hormonu... The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
Cortisone... Kortizon... Steroid ve testosteron. The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
Do you deny the statements that Ms. Andreu attributed to you Bayan Andreu'nun lndiana Üniversitesi Hastanesi'nde size atfettiği ifadeleri The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
in the Indiana University Hospital? inkar ediyor musunuz? %100. Kesinlikle. The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
Do you also deny what Mr. Andreu Bay Andreu'nun da bu ifadelerle ilgili söylediklerini inkar ediyor musunuz? The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
How could it have taken place Hiç performans artırıcı almadığım halde bu konuşmalar nasıl geçebilir? The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
Look, how could that have happened? Bu nasıl olmuş olabilir? The Armstrong Lie-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159886
  • 159887
  • 159888
  • 159889
  • 159890
  • 159891
  • 159892
  • 159893
  • 159894
  • 159895
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact