• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 160002

English Turkish Film Name Film Year Details
present double the amount of its normal perspiration. ...vakti gelmedi daha. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
I do not let him trust you, Sheldon. Sana güvenmesine izin vermem, Sheldon. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
Sheldon ... Sheldon... The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
Otto, I mean, Otto. Otto. Otto demek istedim. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
I trust that I will earn my place in history ... Tarihte kendime yer edineceğime inanıyorum. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
Beside Lincoln, the American Civil War. Amerikan İç Savaşındaki Lincoln'ün tam yanında. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
History has different measures. Tarihin kendine göre ölçütleri vardır. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
The slave owner used his cunning and violence ... Köleleri zincire vurmak için aklını kullanan ve... The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
to chain the slaves ... ...şiddete başvuran köle sahibiyle, aklını kullanan ve... The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
and the slaves used cunning and violence to break chains. ...şiddete başvurarak zincirlerini kıran köleler. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
Only contemptible eunuchs, would say they are equal Yalnızca sefil hadım ağaları ahlak mahkemesinin önünde... The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
before a court morality. ...onların eşit olduğunu söyleyebilir. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
Only contemptible eunuchs would say that they are equal. Yalnızca sefil hadım ağaları ahlak mahkemesinin önünde... The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
You can repeat the final? "History has different measures ... Son dediklerimi tekrarlasana. "Tarihin kendine göre ölçütleri vardır. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
The slave used cunning and violence ... " Köleleri zincire vurmak için aklını kullanan ve..." The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
Not after! Sonra söylersin! The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
"Okay? All right. İyi misin? İyiyim. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
And the slaves used cunning and violence to break chains. ...aklını kullanan ve şiddete başvurarak zincirlerini kıran köleler. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
before a court of morality. ...onların eşit olduğunu söyleyebilir. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
"All means are acceptable, to lead to the true libration "İnsanoğlunu gerçekten özgürleştirecekse, bütün davranışlar... The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
of mankind. " Are mandatory. ...kabul edilebilirdir." Zorunluluktan doğuyorlar. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
"They are only acceptable if they lead the unity of the worker. " Sadece ve sadece proletarya birliğini sağlayacaklarsa kabul edilebilirlerdir. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
Or help them fight against oppression. Yahut sömürüye karşı onlara yardım edecekse. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
Therefore, not all means are acceptable. Yani, bütün davranışlar kabul edilebilir değildir. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
You still hav'nt found the leader of the attack? Saldırının elebaşını hâlâ bulamadınız mı? The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
Sealed doors, shutters windows, new balconies. Sızdırmaz kapılar, pencerelerde parmaklıklar, yeni bölmeler. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
It will come as easily next time. Bir dahaki sefere, o kadar kolay giremeyecekler. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
We live in a submarine. With my faithful periscope: Natasha. Denizaltının içinde yaşıyoruz. Vefalı periskopumla birlikte: Nataşa. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
No more money my books in France, is not it? Fransa'daki kitaplarımdan para gelmeyecek artık, değil mi? The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
Oh, France. Fransa... The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
None of this, or what, but understanding. Ne üzülüyorum ne de seviniyorum, ama anlayışla karşılıyorum. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
"Of course, all with purpose of order ... "Papa, Naziler'in Avrupa'yı işgalini kınamayı... The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
Nazi conquest of Europe. " Before Hitler was defeated ... ...reddediyor." Hitler mağlup olmadan önce... The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
There are many in Europe who will be viped out. ...binlerce Avrupalı çoktan ölmüş olacak. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
Great tragedies of our times are working for us. Çağımızın büyük trajedileri işimize yarıyor. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
We are all exiles now Marguerita. Artık hepimiz sürgünüz, Marguerita ve Alfred. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
I am very grateful for having Sieve France taken in time. Seva'yı tam zamanında Fransa'dan çıkardığınız için size minnettarım. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
Sieva miss you. perhaps less than me. Sieva özleyecek sizi. Bizim özlediğimizden daha az özleyecektir. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
Let's drink a Sieve. A future revolutionary. Sieva'ya içelim. Geleceğin devrimcisine. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
We hope.. Yani öyle umuyoruz... The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
You know why Catarina, the Great, died? Büyük Katerina'nın nasıl öldüğünü biliyor musunuz? The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
In his laboratory. Reading encyclopedias. Laboratuarında, ansiklopedi okurken öldü. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
I love it! Sevdim bunu! The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
Sheldon? Sheldon mı? The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
Anyway, we all love you Ben seni seviyorum, The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
and not Trotksy. ...Troçki'yi değil. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
He is an extraordinary man. i think you have to see him. Troçki olağanüstü bir adam. Bence onu bir görmelisin. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
He may need you. Sana ihtiyacı olabilir. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
Probably has a lot people that flatters. Muhtemelen kendi yanındakiler pohpohluyordur onu. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
If you want an excuse, for going in Oraya gitmek için bahane lazımsa, The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
can say is visiting Rosmonds. ...Rosmerları ziyarete geldiğini söyleyebilirsin. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
They will leaving soon? yes Gitmeleri yakın mı? Evet. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
How are they going? By Vera Cruz. Nasıl gidecekler? Vera Cruz üzerinden. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
Well, I can go to Vera Cruz. I could take them. Ben de Vera Cruz'a gidebilirim. Hem onları götürürdüm. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
But I thought you did not want to meet Trotsky . Troçki'yle tanışmak istemediğini sanıyordum. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
I am not frieghten. what you have been? Ondan korkmuyorum. Götüreceksin yani? The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
I want to ... İstiyorum ki... The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
For the same reason that it felt to my loss ... Mühim olayların bir parçası olmamı sağlayan... The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
to take part in great events. ...aynı sebeplerden dolayı, The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
my past now cuffs me off from chances of action. ...şimdi de geçmişim beni eyleme geçme şansından alıkoymaktadır. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
I am reduced to interpreting events and trying to foresee their future course. Olayları yorumlamayı bırakıp, The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
Lev? Lev? The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
Where's the food? "I've had our food. Yemek nerede kaldı? Yemeğimizi yedik ya. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
The food for the rabbits. suppose to come today. Tavşanların yemeği. Bugün gelmesi lazımdı. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
What day is today? Sunday. Bugün günlerden ne? Pazar. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
Sunday? in mexico. Meksika'da bir Pazar günü. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
We've all fattened for the table. Bizi kesmek için şişmanlattılar. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
It's so hot here. It's like being drowned. Burası çok sıcak olmuş. Boğulacak gibiyim. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
I'll give you something. I'll bring soda. Dur, sana soda getireyim. Soda getireyim. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
Want to come in? İçeri girmek ister misin? The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
I take it over from you. Şunu ben alayım şimdi. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
Take a snap through there. Will be nice. Seva, şuraya geçip fotoğraf çeksene. Hoş olmaz mı? The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
you have builting some building. Bir şey inşa ediyora benziyorsun. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
That's good. Geç kalmışsın. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
like these? What are they? İster misin? Nedir o? The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
"Lucky Strike." No, I prefer these Mexicans. "Lucky Strike." Hayır, Meksika malını tercih ederim. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
What do you do? Import and export. Ne iş yaparsın? İthalat ihracat. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
What, for God sake? Neyi, Tanrı aşkına? The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
I need the faces of the poor.you Know? Fakirlerin yüzlerine basıyorum. Anlarsın ya? The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
I be a nice communist who will mixes up with you? Nasıl oluyor da iyi bir komünist senin gibi birinin eline düştü? The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
Well, there is one thing for sure, you are not trying to get in. Neyse, şuna kuşku yok, içeri girmekle uğraşmadığın bariz. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
You are about the only person in this demn town that is'nt. Şu şehirde, içeri girmeye çalışmayan bir tek sen varsındır herhalde. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
But I admire him, you know? might be able to help. Ama onu takdir ediyorum... Yardımım dokunur belki. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
Put him in touch with one or two ... Birine ya da ikisine yönlendirin onu. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
This must have cost quiet a lot. Burası pahalıya patlamış olmalı. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
In war times. You know, I could be useful. Savaş zamanı olduğunu düşünürsek. Yardımcı olabilirdim aslında. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
No politics. too much talking politics. Siyaseti boş ver. Ondan çok bahsettik zaten. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
Like a woman. Mesela bir kadın. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
The old man like that. İhtiyarın hoşuna gidecektir. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
I'll tell him. Ben söylerim ona. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
Yeah you tell him. Evet, söyle. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
Who was there to say that Trotsky was hated only by Stalin? Kim diyebilir ki, yalnızca Stalin Troçki'den nefret ediyor? The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
Trotksy was hated millions ... Troçki'den milyonlar nefret ediyor, The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
of all nationalities, all over the world. ...her milletten, dünyanın dört bir yanından insanlar... The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
We convinced of his traitor's role. Hainlik yaptığına inanıyoruz. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
Trotksy: encounter revolutionary. and Enemy of the working class. Troçki karşı devrimcidir ve işçi sınıfının da düşmanıdır. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
If he have to die, or be killed, I would personaly be pleased. Eceliyle ölürse, ya da öldürülürse falan, şahsen memnun olurum. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
This does not mean I would kill him... Tabii, bu onu öldüreceğim ya da ölümüne... The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
or cause him to be killed. ...sebep olacağım anlamına gelmiyor. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
The Mexican Communist Party does not gives orders for person to be killed. Meksika Komünist Partisi birinin öldürülmesine yönelik emir vermez. The Assassination of Trotsky-1 1972 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159997
  • 159998
  • 159999
  • 160000
  • 160001
  • 160002
  • 160003
  • 160004
  • 160005
  • 160006
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact