Search
English Turkish Sentence Translations Page 160184
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Jimmy goes down toilet! | Jimmy tuvalette yakalanıyor! | The Band-1 | 2009 | ![]() |
{I1} What the fuck is this? {I} | Ne oluyor lan? | The Band-2 | 2009 | ![]() |
You should be on stage! | Sahnede olman gerek! | The Band-2 | 2009 | ![]() |
Hello, Jennifer! | Selam, Jennifer! | The Band-2 | 2009 | ![]() |
Which one of you guys shot it here? | Hangi amcık attı lan onu? | The Band-2 | 2009 | ![]() |
Forget it, man. It was just a plastic cup. | Siktir et, dostum. Sadece plastik bir bardak. | The Band-2 | 2009 | ![]() |
Just plastic? He was pretty empty! | Plastik bardak m? Boştu amına koyayım! | The Band-2 | 2009 | ![]() |
I do not care! I'm sick of this fucking mess. | Umurumda değil! Bu saçmalık beni hasta ediyor. | The Band-2 | 2009 | ![]() |
It's rock and roll, man. I do not have to subject myself. I am an artist. | Rock'n roll böyle, adamım. Ben bunu kaldırmam, ben bir sanatçıyım. | The Band-2 | 2009 | ![]() |
You are part of a group. Come back and finish your set! | Sen grubun bir parçasısın, sahneye dön ve şarkıyı bitir! | The Band-2 | 2009 | ![]() |
Fuck fuck group and the rot and that is to fuck you, Jennifer! | Grubu da sikerim, şarkıyı da sikerim, hatta seni de sikerim, Jennifer! | The Band-2 | 2009 | ![]() |
Baby will ruin your career! It is not my career, is the band's career. | Kariyerini piç edeceksin! Benim değil, grubun kariyeri. | The Band-2 | 2009 | ![]() |
Stop it! I'll speak to Mia, tomorrow. | Kes artık! Yarın Mia'yı görmeye gideceğim. | The Band-2 | 2009 | ![]() |
They set out to explode! Are you kidding? | Saçmalama, dostum! Dalga mı geçiyorsun? | The Band-2 | 2009 | ![]() |
She knows that I can come back later. She is a fucking star, Jimmy! | Hala geç gelebildiğimin farkında. O karı sikiş manyağı, Jimmy! | The Band-2 | 2009 | ![]() |
Well, she supports me more than you. And you're still my friend, dammit! | Beni senden daha fazla destekliyor. Üstelik arkadaşım sen olmana rağmen! | The Band-2 | 2009 | ![]() |
Jimmy, wait! | Jimmy, bekle! | The Band-2 | 2009 | ![]() |
A mysterious phone call again. | Gizemli telefon yine arıyor. | The Band-2 | 2009 | ![]() |
No, I can not go tonight. I need the performance of Candy. | Hayır, bu gece gelemem. Candy'nin konserine gidiyorum. | The Band-2 | 2009 | ![]() |
Okay, okay. Good. | Tamam, tamam. Güzel. | The Band-2 | 2009 | ![]() |
By any day.... | Sonra görüşürüz. | The Band-2 | 2009 | ![]() |
Listen, honey... I can not go to the show tonight. | Dinle bebeğim, bu gece konsere gelemem. | The Band-2 | 2009 | ![]() |
I have to go to Jennifer, we have to talk. | Jennifer'a gitmem lazım, konuşmak zorundayız. | The Band-2 | 2009 | ![]() |
You know how it is. In this business we have to work hours without stopping. | Nasıl olduğunu biliyorsun. Bu işte durmaksızın çalışmak zorundayız. | The Band-2 | 2009 | ![]() |
Ask if she can go. Then you can discuss it there. | Konsere gelebilir mi sorsana. Orada konuşabilirsiniz. | The Band-2 | 2009 | ![]() |
Well .. there can be nothing to discuss, with all that noise. | O gürültüde bir bok tartışılmaz. | The Band-2 | 2009 | ![]() |
Go... | Yürü git... | The Band-2 | 2009 | ![]() |
Hey, give Shouwei tonight. | Kırıp geçir ortalığı. | The Band-2 | 2009 | ![]() |
I'll be rooting for you. | Sen zaten yaparsın.. | The Band-2 | 2009 | ![]() |
Thanks, we appreciate that. | Teşekkürler, sağ olun. | The Band-2 | 2009 | ![]() |
The following are "The Fish Hoppers." Thank you is a help to pay the bills we. | Şimdi de, "The Fish Hoppers". | The Band-2 | 2009 | ![]() |
Yes, get out there and take a bebiba. Health personnel. | Evet, kalın ve içmeye devam edin. Şerefe, millet. | The Band-2 | 2009 | ![]() |
It went very well. How much do we win this time? | İyi gitti. Bu sefer ne kadar kazandık? | The Band-2 | 2009 | ![]() |
Here you go, ladies. Your payment. Great, a box of six! | Buyurun, bayanlar. Ücretiniz. Harika, altılı kutu! | The Band-2 | 2009 | ![]() |
I can not. Next time will be better. | Artık yapamayacağım. Gelecek sefere daha iyi olacak. | The Band-2 | 2009 | ![]() |
Listen, Candy... | Dinle, Candy... | The Band-2 | 2009 | ![]() |
I'm sorry but I have not even won enough to come here. | Gerçekten üzgünüm ama burada yeterli parayı kazanamıyorum. | The Band-2 | 2009 | ![]() |
Hello! Hi .. | Selam! Selam. | The Band-2 | 2009 | ![]() |
Great show. | Süper konserdi. | The Band-2 | 2009 | ![]() |
Jen! Nice to see it? Really? | Jen! Seni gördüğüme sevindim. Sahi mi? | The Band-2 | 2009 | ![]() |
The meeting is over? What meeting? | Toplantı bitti mi? Ne toplantısı? | The Band-2 | 2009 | ![]() |
Jim is not with you? No, I have not seen it. | Jim seninle değil miydi? Hayır, onu görmedim. | The Band-2 | 2009 | ![]() |
After all it was just you, right? No, not me. | Seninle olması lazımdı. Hayır, değildi. | The Band-2 | 2009 | ![]() |
I just wanted to see you play. I had planiado long ago. | Sahneni görmek istedim. Gitmeyi planlıyordum. | The Band-2 | 2009 | ![]() |
And I never had time. But now I had time, so... here I am. | Sahiden hiç zamanım yoktu. Ama artık buradayım. | The Band-2 | 2009 | ![]() |
Fucking liar. | Siktiğimin yalancısı. | The Band-2 | 2009 | ![]() |
For you that can be greater than the Guther Filth been or ever will be. | Guther Filth'in olduğundan hatta olacağından da daha büyük olabilirsin. | The Band-2 | 2009 | ![]() |
Where is your girlfriend? | Sevgilin nerede? | The Band-2 | 2009 | ![]() |
She has a group. Who cares? | Grupla beraber. Boş ver onu! | The Band-2 | 2009 | ![]() |
We give you a parting gift. | Sana ayrılık hediyesi veriyoruz. | The Band-2 | 2009 | ![]() |
Outside my house, both. | Evimden çıkın, ikiniz de. | The Band-2 | 2009 | ![]() |
And you, give me my keys back dammit! | Sen de siktiğimin anahtarlarını ver! | The Band-2 | 2009 | ![]() |
The crazy world of rock 'n' roll unfortunately, nothing is forever. | Rock'n Roll'un çılgın dünyasında hiçbir şey sonsuza kadar sürmez. | The Band-2 | 2009 | ![]() |
Jimmy Taranto Guther Filth frontman... | Jimmy Taranto, Guther Filth'in vokalisti, | The Band-2 | 2009 | ![]() |
left the group to a solo career. | ...solo kariyeri için gruptan ayrıldı. | The Band-2 | 2009 | ![]() |
Talks on the sidelines of the industry that... | Müzik endüstrisinde söylenenlere göre... | The Band-2 | 2009 | ![]() |
the relationship between group members is not good, " since Jimmy left the stage... | ...Jimmy'nin seyircilerin üzerine sidik atıp sahneyi terk... | The Band-2 | 2009 | ![]() |
after throwing a glass of beer to the public. | ...ettiğinden beri grup üyelerinin arası bozuk. | The Band-2 | 2009 | ![]() |
Taranto ended their relationship longtime... | Taranto, kız arkadaşı Candy Rock Morgan'la uzun süredir... | The Band-2 | 2009 | ![]() |
with his girlfriend Candy Rock 'Morgan... | ...devam eden birlikteliğine son verdi. | The Band-2 | 2009 | ![]() |
It was cosmic, men! Yes, thank you. Next! | Harikaydı, dostum! Evet, teşekkürler. Sıradaki! | The Band-2 | 2009 | ![]() |
I think I am, I guess. | Sanırım, bende! | The Band-2 | 2009 | ![]() |
Candy! Enter. | Candy! İçeri gel. | The Band-2 | 2009 | ![]() |
Hey, guys... All Candy certainly know. | Selam, millet, Candy'i hatırlarsınız. | The Band-2 | 2009 | ![]() |
These are GB and Dee. Hey, guys. | Bu G.B. ve Dee. Selam çocuklar. | The Band-2 | 2009 | ![]() |
Come on, Jennifer. You can not be serious? | Yapma ama, Jennifer. Ciddi olamazsın! | The Band-2 | 2009 | ![]() |
Jimmy always said she could not sing. | Jimmy her zaman bu kadının işe yaramaz biri olduğunu söylerdi. | The Band-2 | 2009 | ![]() |
If this is right, let's be cause of risotto in the industry. | Bu doğruysa, bütün müzik endüstrisi bize kıçıyla güler. | The Band-2 | 2009 | ![]() |
No, I have only seen the play, e. .. | Hayır, sahnesini gördüm, | The Band-2 | 2009 | ![]() |
... She really is very good. Also, think of the publicity that will be. | ...kız gerçekten iyi. Üstelik, tanıtımı onunla yapmayı düşünüyorum. | The Band-2 | 2009 | ![]() |
Do not do what Jimmy did. No, but... | Jimmy'nin insan sarrafı olduğunu sanmıyorum. Doğru ama... | The Band-2 | 2009 | ![]() |
Come on, give it a chance. You have nothing to lose. | Hadi ya, ona bir şans ver, bir şey kaybetmezsin. | The Band-2 | 2009 | ![]() |
They can not be worse than everyone else tonight? | Ya bu gece herkesten daha iyi olursa? | The Band-2 | 2009 | ![]() |
{I1} Cu Sexy! {I} | Kalçalar süper! | The Band-2 | 2009 | ![]() |
Ok, let's rehearse "Feed Me, Fuck Me, Shut up and drive '. | Pekala, "Feed Me, Fuck Me, Shut Up and Drive" şarkısını prova edelim. | The Band-2 | 2009 | ![]() |
This is in E major on bass. Yes, I know. | Bas'ı e majörden çalalım. Tamam, biliyorum. | The Band-2 | 2009 | ![]() |
Now, but I think this is the only song of you, I know. | Hemen, ama bildiğim tek şarkı bu. | The Band-2 | 2009 | ![]() |
Hey! This is the latest addition to the rock scene! | Selam! Rock dünyasından son haberler! | The Band-2 | 2009 | ![]() |
Guther Filth, they gave up very well with 'Deeper And Deeper'... | Guther Filth, "Deeper And Deeper" adlı parçayla iyi bir çıkış yakalamıştı, | The Band-2 | 2009 | ![]() |
... That seemed increasingly were climbing the ladder of success... | ...ama grubun vokalisti Jimmy Taranto solo kariyeri için gruptan ayrılınca... | The Band-2 | 2009 | ![]() |
when singer Jimmy Taranto abandoned the group for a solo career. | ...grubun başarılı kariyeri düşüşe geçmeye başladı. | The Band-2 | 2009 | ![]() |
After searching all places to replace... | Grup, epey bir araştırmadan sonra... | The Band-2 | 2009 | ![]() |
they finally found someone it brings to their door. | ...nihayet birini buldu hem de burunlarının ucundaki birini. | The Band-2 | 2009 | ![]() |
They made an incredible move, by Jimmy Taranto of replacing the... | İnanılmaz bir şekilde Jimmy Taranto'nun yerine... | The Band-2 | 2009 | ![]() |
his ex girlfriend Candy Morgan! Yes! | ...eski sevgilisi Candy Morgan'ı getirdiler! Evet! | The Band-2 | 2009 | ![]() |
The record still does not know how fans will react to it. | Hayranların albüme nasıl tepki verdiği henüz bilinmiyor. | The Band-2 | 2009 | ![]() |
They will send their Guther Filth "back to their roots." | Yani, hayranları Guther Filth'den "özüne dön" turnesi istiyor. | The Band-2 | 2009 | ![]() |
I told you that you have a nice ass? | Harika bir kıçın olduğunu hiç söylemiş miydim? | The Band-2 | 2009 | ![]() |
About a million times, I think. | Herhalde milyon kere söylemişsindir. | The Band-2 | 2009 | ![]() |
I can convince you not only by a Instead of experiencing? | Farklı bir tecrübe denemeni tavsiye edebilir miyim? | The Band-2 | 2009 | ![]() |
If ever you had one, you are not gonna want something else. | Bir kez tadına alırsan asla vazgeçemezsin. | The Band-2 | 2009 | ![]() |
Probably. When you give up? | Olabilir. Sen ne zaman bırakıyorsun? | The Band-2 | 2009 | ![]() |
When I have the opportunity to add my dick up your ass so good. | Minik kıçına sikimi yerleştirme şansını elde ettiğim zaman. | The Band-2 | 2009 | ![]() |
Sorry, honey. You know I like to eat more hamburgers. | Üzgünüm, tatlım. Bilirsin ben hamburger yerim. | The Band-2 | 2009 | ![]() |
No hot dog. | Sosisli sandviçle işim olmaz. | The Band-2 | 2009 | ![]() |
Hi, Jen. What are you doing? Well, Dee. And you? Good! | Selam, Jen. Nasılsın? İyidir, Dee. Sen? İyi! | The Band-2 | 2009 | ![]() |
Hmm, this is a blouse of soft... Yes, but you can not borrow. | Ne kadar yumuşak bir bluz... Evet, öyle ama ödünç alamazsın. | The Band-2 | 2009 | ![]() |
Please, I will not stretch. And I wash it before returning it. | Lütfen, hiç genişletmem. Üstelik geri vermeden önce yıkarım. | The Band-2 | 2009 | ![]() |
No! I do not want you to use my clothes, no more time. | Hayır! Kıyafetlerimi bir daha kullanmanı kesinlikle istemiyorum. | The Band-2 | 2009 | ![]() |
What you do in your free time is with you, darling. | Boş zamanlarında bu işi yaptığının farkındasın. | The Band-2 | 2009 | ![]() |