• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 160186

English Turkish Film Name Film Year Details
Cool. Sound good! Yes Let me know when you are ready. Harika, tamam. Hazır olduğunda haber ver. The Band-2 2009 info-icon
Hello, seems you are having problems with your beer? Yes, just a bit. Selam, birayla ilgili bir sorun mu var? Evet, biraz. The Band-2 2009 info-icon
I am fortunate to be an expert Open beers. Ben bira açma uzmanıyımdır. The Band-2 2009 info-icon
My name is... GB! Hey how you doing, man? Benim adım... G.B.! Nasılsın, dostum? The Band-2 2009 info-icon
Good! Great show. Very good. İyidir! Güzel şovdu. The Band-2 2009 info-icon
I'm Roxy. Yes .. Ben Roxy. Evet... The Band-2 2009 info-icon
I'm really... linked to Guther Filth. Ben aslında Guther Filth grubundanım. The Band-2 2009 info-icon
Really? Cool! Sahi mi? Harika! The Band-2 2009 info-icon
I started with the group. Really? Yes. Gruba başladım. Hadi ya? Evet. The Band-2 2009 info-icon
Hello, how are you? Okay. Hey, nasıl gidiyor? İyidir. The Band-2 2009 info-icon
Great show tonight. Very good. Thanks. Bu geceki gösteri harikaydı. Teşekkürler. The Band-2 2009 info-icon
Want a line? Yes, of course. Bir fırt ister misin? Olur. The Band-2 2009 info-icon
What is your group? Gutter Filth. Hangi gruptansın? Gutter Filth. The Band-2 2009 info-icon
What, you do not like? Yes, very. Sevdin mi? Evet, hem de çok. The Band-2 2009 info-icon
They say that our numbers are interesting and other things. Şarkılarımız için ilginç şeyler söylüyorlar. The Band-2 2009 info-icon
Takes... Thanks. Çek şunla... Teşekkürler. The Band-2 2009 info-icon
Wednesday I call the studio. Wednesday? Çarşamba stüdyoyu ayarlıyorum. Çarşamba mı? The Band-2 2009 info-icon
Sure. I'll check my schedule e. .. Tamam, programımı kontrol edeyim, The Band-2 2009 info-icon
see what I can do. Let's do so! ...ne yapabileceğime bir bakarım. İyi o zaman! The Band-2 2009 info-icon
Another? I do not care, I'll do! Ok Bir tane daha? Umurumda değil, yapacağım. Tamam. The Band-2 2009 info-icon
It'll be here long? Yes, yes, for a while. Buralarda uzun süre mi takılacaksınız? Evet, bir süre daha. The Band-2 2009 info-icon
What will you do after that? What goes, really. Bundan sonra ne yapacaksın? Göreceğiz. The Band-2 2009 info-icon
I'll leave. Cool. Until next time. Ben çıkıyorum. Tamam, güle güle. The Band-2 2009 info-icon
Can you take me home? Okay, sure. Hold on I'll take you back to the hotel. Beni eve götürür müsün? Elbette, seni oteline bırakayım. The Band-2 2009 info-icon
No, home. What do you want. I take care of you. Anda. Hayır, eve gidelim. Nasıl istersen. Seninle ilgileneceğim. The Band-2 2009 info-icon
Sleep be... İyi geceler. The Band-2 2009 info-icon
Well, it seems that Jimmy Taranto totally lost his temper. Öyle görünüyor ki Jimmy Taranto, tamamen kontrolünü kaybetmiş durumda. The Band-2 2009 info-icon
The photos circulating on the internet... Taranto'nun tüm görkemiyle göğsünde... The Band-2 2009 info-icon
with Taranto in full glory... ...bilinmeyen büyük kahverengi bir kitleyle... The Band-2 2009 info-icon
with a large brown mass strange chest. ...olan fotoğrafları internette dolaşıyor. The Band-2 2009 info-icon
I need to investigate further. Daha fazla araştırma yapmak gerek. The Band-2 2009 info-icon
Meanwhile, his manager, Mia Mikisla it turned out... Bu arada, menajeri, Mia Mikisla, kendi pisliğini kendi temizlesin... The Band-2 2009 info-icon
and he can clean his own mess The bitch! ...deyip onu şutlamış. Pis sürtük! The Band-2 2009 info-icon
Her record attempt decrease the damage... Plak şirket hasarı kontrol etmek ve... The Band-2 2009 info-icon
and invited the press to take pictures... ...mutlu resimler çektirmek için basını davet etmiş bulunuyor. The Band-2 2009 info-icon
Jimmy distributing food for the homeless. Jimmy evsizlere yemek dağıtıyor. The Band-2 2009 info-icon
However, it has not helped sales of his album. Nedense bu, albüm satışlarına pek yardım etmemiş gibi. The Band-2 2009 info-icon
His new album, the letters are still arriving... Yeni albümü henüz listelere girmedi... The Band-2 2009 info-icon
and its single fell no less than 124 seats! ...ve şarkısı 124.ncü sıradan yukarı çıkamadı! The Band-2 2009 info-icon
What happened? Jimmy was photographed with shit on his chest. Ne oldu? Jimmy göğsünde bokla yakalanmış. The Band-2 2009 info-icon
Ironically, his former group, Gutter Filth, has reason to celebrate. İronik olan, eski grubu, Gutter Filth'in, The Band-2 2009 info-icon
For his new single 'Feed Me, Fuck Me, Shut Up' n 'Drive'... ...yeni şarkıları, "Feed Me, Fuck Me, Shut Up 'n' Drive" ile... The Band-2 2009 info-icon
is now in first place! ...zirveye çıkmalarını bu gece kutlayacak olmaları! The Band-2 2009 info-icon
Look! Learn about Rock TV. Bak! ...Rock TV'yi seyretmeye devam edin. The Band-2 2009 info-icon
Probably I'd better go. Provaya gitmem gerek. The Band-2 2009 info-icon
The record company wants to celebrate this success today. Plak şirketi, bu başarıyı bugün kutlamak istiyor. The Band-2 2009 info-icon
Maybe I can come get that at seven? Yedi gibi seni alabilir miyim? The Band-2 2009 info-icon
Great! See you later then. Harika! Sonra görüşürüz. The Band-2 2009 info-icon
You do not know who I am? Yes, Mr. Taranto. Kim olduğumu bilmiyor musun? Biliyorum, Bay Taranto. The Band-2 2009 info-icon
But the boss told me... Ama patron sadece listede ismi olanların girebileceğini söyledi. The Band-2 2009 info-icon
I'm sorry but your name not here. Sizin isminiz yok, üzgünüm. The Band-2 2009 info-icon
Candy! Hello .. good to see you! Candy! Selam, seni görmek ne hoş! The Band-2 2009 info-icon
Hello, Jennifer. Selam, Jennifer. The Band-2 2009 info-icon
I like your shoes! Ayakkabılarını beğendim! The Band-2 2009 info-icon
See? I am with them. Gördün mü? Onlarla beraberim işte. The Band-2 2009 info-icon
Maybe you guys can help me with a small problem. Küçük bir sorun için yardımın gerekebilir. The Band-2 2009 info-icon
Must be a mistake, but someone forgot to put my name on the list. Bir karışıklık olmuş, birisi adımı listeye koymayı unutmuş. The Band-2 2009 info-icon
It's a shame. We'll go and I'll try to get something for you. Ne utanç verici. İçeri girip senin için bir şeyler ayarlamaya çalışayım. The Band-2 2009 info-icon
That was cool! Harikaydı! The Band-2 2009 info-icon
I'll wait here for you guys. Sizi burada bekliyorum. The Band-2 2009 info-icon
While going to the toilet puts you at ease. Tuvaletten sana sokmak için rahat bir şey getireceğim. The Band-2 2009 info-icon
I fuck like a beast. I even wrote a song about it. Hayvan gibi sikerim. Hatta bununla ilgili şarkı bile yazdım. The Band-2 2009 info-icon
I spend my tongue during 20 minutes between your legs. Bacaklarının arasında 20 dakika süreyle dilimle takılabilirim. The Band-2 2009 info-icon
Really? Good. Hey, Candy! Candy... Hadi ya, iyiymiş. Hey, Candy! Candy. The Band-2 2009 info-icon
Sorry. I never should have abandoned you. Çok özür dilerim. Seni asla bırakmamalıydım. The Band-2 2009 info-icon
And now I know that you're the only woman for me. And I know that I was a moron. Hayatımdaki tek kadının sensin. Meğer tam bir salakmışım. The Band-2 2009 info-icon
Jimmy, now it's too late for that. Come on, Candy! Jimmy, artık çok geç. Yapma, Candy! The Band-2 2009 info-icon
You know you can not do without me. Bensiz yapamayacağını biliyorsun. The Band-2 2009 info-icon
Jim, wake up. Come on, we still can. Jim, kendine gel. Hadi ama, benim. The Band-2 2009 info-icon
Jimmy, stop. No! I want you to do this for me! Jimmy, kes şunu. Hayır! Bunu bana sen yaptırıyorsun! The Band-2 2009 info-icon
You are nothing without me! I made you! Bensiz bir hiçsin! Seni ben yarattım! The Band-2 2009 info-icon
Yes, I miss you too. Really? Evet, ben de seni özledim. Sahi mi? The Band-2 2009 info-icon
I missed one thing from you. Tek bir şeyi özledim. The Band-2 2009 info-icon
Let's get outta here. Hey, no... Hadi gidelim buradan. Olmaz... The Band-2 2009 info-icon
I like the old days... Eski günlerdeki gibi... The Band-2 2009 info-icon
We in the bathroom? Ok Tuvalette buluşalım mı? Tamam. The Band-2 2009 info-icon
Certefica you that you are very hot. Sert olsun ama. The Band-2 2009 info-icon
Hey baby... are you okay? Hey, bebeğim, iyi misin? The Band-2 2009 info-icon
What was that? Nothing. Neydi o? Yok bir şey. The Band-2 2009 info-icon
Let's get outta here? OK Are you OK? Gidelim mi? Elbette, sen iyi misin? The Band-2 2009 info-icon
Jimmy goes down the toilet. Jimmy tuvalette yakalanıyor! The Band-2 2009 info-icon
THE BAND WAGON ASRİ AŞIKLAR The Band Wagon-1 1953 info-icon
Yes, ladies and gentlemen, we are in luck today here in Los Angeles. Evet, bayanlar baylar, Los Angeles'ta şanslı bir günümüzdeyiz. The Band Wagon-1 1953 info-icon
Anything? Hiç mi? The Band Wagon-1 1953 info-icon
Just one more for the road. About 20 minutes to New York. Son bir tane daha içelim. New York'a 20 dakika kaldı. The Band Wagon-1 1953 info-icon
Boy, I'd sure like to meet that Ava Gardner. Şu Ava Gardner ile tanışmayı çok isterdim! The Band Wagon-1 1953 info-icon
We should be pulling... Birazdan varıyor olma... The Band Wagon-1 1953 info-icon
This the last of the bags, Mr. Hunter? Yeah. Son valiz bu mu, Bay Hunter? Evet. The Band Wagon-1 1953 info-icon
There's a mob of reporters and photographers out there. Dışarısı gazeteci ve fotoğrafçı kaynıyor. The Band Wagon-1 1953 info-icon
Hi, fellas. Tony Hunter! Hello, Mr. Hunter! Selam, çocuklar. Tony Hunter! Selam, Bay Hunter! The Band Wagon-1 1953 info-icon
Those poor movie stars. People just won't let them alone, will they? Zavallı film yıldızları. Onları hiç rahat bırakmıyorlar, değil mi? The Band Wagon-1 1953 info-icon
I'll go my way by myself Bildiğim yoldan şaşmayacağım... The Band Wagon-1 1953 info-icon
like walking under the clouds ...bulutların altında yürür gibi. The Band Wagon-1 1953 info-icon
all alone in a crowd ...kalabalıkta yapayalnız. The Band Wagon-1 1953 info-icon
I'll try to apply myself Tüm hünerimi gösterip... The Band Wagon-1 1953 info-icon
and teach my heart how to sing ...yüreğime şarkı söylemeyi öğreteceğim. The Band Wagon-1 1953 info-icon
I'll face the unknown Bilinmeyenle yüzleşeceğim... The Band Wagon-1 1953 info-icon
I'll build a world of my own Kendi dünyamı kuracağım... The Band Wagon-1 1953 info-icon
No one knows better than I, myself Hiç kimse beni benden iyi bilemez... The Band Wagon-1 1953 info-icon
Tony Hunter! There's Tony Hunter! Tony Hunter! İşte, Tony Hunter! The Band Wagon-1 1953 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 160181
  • 160182
  • 160183
  • 160184
  • 160185
  • 160186
  • 160187
  • 160188
  • 160189
  • 160190
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact