• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 160374

English Turkish Film Name Film Year Details
I really think we should examine the chain of causality here. Nedensellik zincirini değerlendirmemiz gerek. The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
Must we? Event A... Gerekli mi? Durum A: Gerekli mi? Durum A... The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
A beautiful woman stands naked in our shower. Güzel bir kadın, banyomuzda çıplak durumda. Güzel bir kadın, duşta çıplak durumda. The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
Event B... we drive halfway across town to retrieve a television set Durum B: Şehrin yarısını, bir televizyon setini almak için geçiyoruz. Durum B... Şehrin yarısını, bir televizyon setini almak için geçiyoruz. The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
from the aforementioned woman's ex boyfriend. Hem de bahsi geçen kadının, eski erkek arkadaşından! The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
Query... on what plane of existence Soru şu: Hangi tür düzlemde... Soru şu... hangi tür düzlemde,... The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
is there even a semi rational link between these events? ...bu iki olay arasında mantıksal bağlantı vardır? ...bu iki olay arasında eşit yarı oransal bağlantı vardır? The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
She asked me to do her a favor, Sheldon. Benden bir iyilik yapmamı istedi, Sheldon. The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
Yes, well, that may be the proximal cause of our journey, Evet, bu seyahatimizin yakınsal sebebi olabilir. Evet, bu, seyahatimizin yakınsal sebebi olabilir. The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
but we both know it only exists in contradistinction Ancak ikimizde biliyoruz ki; bu sadece yüksek seviyedeki... Ama ikimizde biliyoruz ki, bu sadece, yüksek seviyedeki... The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
to the higher level distal cause. ...uzaksal sebebin zıtlığından kaynaklanıyor. ...uzaksal sebebin zıtlılığından kaynaklanıyor. The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
Which is? You think with your penis. Yani? Penisinle düşünüyorsun. The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
That's a biological impossibility. And you didn't have to come. Bu, biyolojik olarak imkânsızdır. Gelmek zorunda değildin. Bu, biyolojik olarak imkansızdır. Gelmek zorunda değildin. The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
Right, I could have stayed behind and watch Wolowitz try to hit on Penny Doğru, arka planda kalıp, Wolowitz'in Pennyle konuşmasını izlerdim. The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
in Russian, Arabic and Farsi. Rusça, Arapça ve Farsça. The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
Why can't she get her own TV? Kendi televizyonunu kendisi niye alamıyor? The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
Come on, you know how it is with breakups. Yapma, ayrılık durumlarını sen de bilirsin. Yapma, ayrılık durumlarını sende bilirsin. The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
No, I don't... and neither do you. Hayır, bilmiyorum. Sen de bilmiyorsun. Hayır, bilmiyorum. Sende bilmiyorsun. The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
I broke up with Joyce Kim. Joyce Kim'le ayrılmıştım. The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
You did not break up with Joyce Kim. She defected to North Korea. Joyce Kim'le ayrılmadın. Kuzey Kore'ye iltica etti. The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
To mend her broken heart. Kırık kalbini düzeltmek için. The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
This situation is much less complicated. Bu durum daha az karmaşık. The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
There's some kind of dispute between Penny and her ex boyfriend Penny ve eski erkek arkadaşı arasında televizyonu kimin alacağına dair... Penny ve eski erkek arkadaşı arasında, televizyonu kimin alacağı konusunda... The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
as to who gets custody of the TV. ...bir tür anlaşmazlık var. The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
She just wanted to avoid having a scene with him. Onunla bir olay yaşamaktan kaçınıyor. The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
So we get to have a scene with him? No, there's not going to be a scene. Ya biz onunla bir olay yaşarsak? Hayır, Sheldon. Olay falan olmayacak. Peki, biz onunla olay yaşarsak? Hayır Sheldon, olay falan olmayacak. The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
There's two of us and one of him. Biz iki, o tek kişi. The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
Leonard, the two of us can't even carry a TV. Leonard, ikimiz bir televizyonu bile taşıyamayız. The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
So, you guys work with Leonard and Sheldon at the university? Leonard ve Sheldon ile aynı üniversitede misiniz? The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
I'm sorry, do you speak English? Özür dilerim, İngilizce konuşabiliyor musun? The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
He speaks English. He just can't speak to women. Konuşabiliyor. Sadece, bir kadın ile konuşamıyor. The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
He's kind of a nerd. O da bir tür inek işte! O, bir tür inek öğrenci. The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
Juice box? Meyve suyu? The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
Yeah? Hi, I'm Leonard, this is Sheldon. Evet? Merhaba, ben Leonard, bu da Sheldon. The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
Hello. What did I just Selam. Ne dedim ben? Selam. Ne demiştim ben.. The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
We're here to pick up Penny's TV. Get lost. Penny'nin televizyonunu almak için geldik. Kaybolun. The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
Okay, thanks for you time. Peki tamam, zamanınızı aldık. The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
We're not going to give up just like that. Böyle pes edemeyiz. The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
Leonard, the TV's in the building. Leonard, televizyon binanın içinde. The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
We've been denied access to the building, ergo, we are done. Binaya girişimiz reddedildi. Dolayısıyla, işimiz bitti. The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
Excuse me. If I were to give up on the first little hitch, Anlayamadım? Eğer ilk engelde pes etseydik... Anlayamadım? Eğer ilk engelde pes etseydik,.. The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
I never would have identified the fingerprints of string theory ...büyük patlamanın yan etkilerindeki... The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
in the aftermath of the Big Bang. ...sicim teorisi izlerini tanımlayamazdık. The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
My apologies. What's your plan? Özür dilerim. Planın nedir? The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
It's just a privilege to watch your mind at work. Bu sadece, çalışırken dikkatini toplaman için bir ayrıcalık. The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
Come on, we have a combined IQ of 360. Yapma, ikimizin toplam IQ’ su 360. Yapma, ikimizin toplam da 360 IQ'su var. The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
We should be able to figure out how to get into a stupid building. Aptal bir binaya girmenin yolunu bulabilmeliyiz. The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
What do you think their combined IQ is? Sence onların toplam IQ’ su kaç? Sende onların toplam IQ'su kaç? The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
Just grab the door! Kapıyı yakala! The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
Good thinking. I'll just be the muscle. İyi düşündün. Ben de kas gücü sağlarım. İyi düşündün. Bende kas gücü sağlarım. The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
I'm Leonard, this is Sheldon. Ben Leonard, bu da Sheldon. The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
From the intercom. Kapıdaki telefondan. Kapıdaki telefondan.. The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
How the hell did you get in the building? Lanet binaya nasıl girdiniz? The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
We're scientists. Biz bilim adamlarıyız. The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
Tell him about our IQ. Ona IQ’ muzdan bahset. Ona IQ’muzdan bahset. The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
Leonard... What? Leonard. Ne? Leonard... Ne? The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
My mom bought me those pants. I'm sorry. O pantolonu annem almıştı. Üzgünüm. The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
You're going to have to call her. Onu aramak zorundasın. The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
Sheldon, I am so sorry I dragged you through this. Sheldon, çok üzgünüm. Buna seni ben sürükledim. The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
It's okay. It wasn't my first pantsing and it won't be my last. Önemli değil. Bu, ilk pantolonsuz kalışım değil. Son da olmayacak. The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
And you were right about my motives. Dürtülerim hakkında da haklıymışsın. The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
I was hoping to establish a relationship with Penny Penny ile bir ilişki yaşayabilmeyi umuyordum. The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
that might have someday led to sex. Belki bir gün seks yaparız diye. The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
Well, you got me out of my pants. Ama sen benim pantolonumu çıkardın. Benim pantolonumu çıkardın. The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
Anyway, I've learned my lesson. Her neyse, dersimi aldım. The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
She's out of my league, I'm done with her. Artık ilgi alanımın dışında. Onunla işim bitti. The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
Got my work, one day I'll win the Nobel Prize İşimi yapacağım, bir gün Nobel Ödülünü kazanacağım... İşimi yapacağım, bir gün Nobel Ödülünü kazanacağım,... The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
and then I'll die alone. ...ve yalnız öleceğim. The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
Don't think like that. You're not going to die alone. Öyle düşünme. Yalnız ölmeyeceksin. The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
Thank you, Sheldon. You're a good friend. Teşekkür ederim, Sheldon. Sen iyi bir dostsun. The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
And you're certainly not going to win a Nobel Prize. Ayrıca kesinlikle Nobel Ödülünü de kazanmayacaksın. Ve kesinlikle Nobel Ödülünü de kazanmayacaksın. The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
This is one of my favorite places to kick back after a quest. Burası, macera sonrası heyecan yaşamak için favori alanım. The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
They have a great house ale. Harika ev yapımı biraları var. The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
Cool tiger. Güzel kaplan. The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
Yeah, I've had him since level ten. Evet, onuncu seviyeden beri benimle. The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
His name is Buttons. Adı tomurcuk. The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
Anyway, if you had your own game character Her neyse, eğer sende kendi oyun karakterini alırsan... The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
we could hang out, maybe go on a quest. ...beraber takılabiliriz, belki maceraya falan çıkarız. The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
That sounds interesting. İlginç görünüyor. The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
You'll think about it? Bunu düşünecek misin? The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
I don't think I'll be able to stop thinking about it. Bunu düşünmekten kendimi alabileceğimi sanmıyorum. The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
Smooth. Rahat ol. The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
My God, what happened? Aman Tanrım! Ne oldu? Aman Tanrım, ne oldu? The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
Well, your ex boyfriend sends his regards Eski erkek arkadaşın saygılarını iletiyor... Eski erkek arkadaşın saygılarını iletiyor,... The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
and I think the rest is fairly self explanatory. ...ve sanırım geriye kalanlar, zaten kendini anlatıyor. The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
I'm so sorry. I really thought if you guys went instead of me Çok üzgünüm. Eğer benim yerime siz giderseniz... Çok üzgünüm. Eğer benim yerime siz giderseniz,... The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
he wouldn't be such an ass. ...bir budalalık yapmayacağını düşünmüştüm. The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
No, it was a valid hypothesis. Hayır, bu makul bir varsayımdı. The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
That was a valid...? What is happening to you? Makul mü? Sana neler oluyor? The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
Really, thank you so much for going and trying, you're just... Gerçekten, gittiğiniz ve denediğiniz için çok teşekkür ederim. Gerçekten, gittiğiniz ve denediğiniz için çok teşekkür ederim,... The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
You're so terrific. Really. Harikasınız. ...harikasınız. Gerçekten. The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
Why don't you put some clothes on, Neden üzerinize bir şeyler giymiyorsunuz... Neden üzerinize bir şeyler giymiyorsunuz,... The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
I'll get my purse, and dinner is on me, okay? ...ben cüzdanımı alayım. Akşam yemeği benden, tamam mı? ...ben cüzdanımı alacağım, akşam yemeği benden, tamam mı? The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
Really? Great. Thank you. Gerçekten mi? Harika. Teşekkürler. The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
You're not done with her, are you? Onunla işin bitmedi, değil mi? The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
Are babies will be smart and beautiful. Bebeklerimiz zeki ve güzel olacak. The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
Not to mention imaginary. Hayali konuşma. The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
Is Thai food okay with you, Penny? Sure. Tayland yemeği sever misin, Penny? Tabii. Tayland yemeği sever misin, Penny? Tabi. The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
We can't have Thai food, Tayland yemeği yiyemeyiz... Tayland yemeği yiyemeyiz,... The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
we had Indian for lunch. So? ...daha öğlen Hint yemeği yedik. Yani? ...öğlen Hint yemeği yedik. Yani? The Big Bang Theory Pilot-2 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 160369
  • 160370
  • 160371
  • 160372
  • 160373
  • 160374
  • 160375
  • 160376
  • 160377
  • 160378
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact