Search
English Turkish Sentence Translations Page 160392
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Get anything good? | Güzel bir şey gelmiş mi? | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
Just the latest copy of Applied Particle Physics quarterly. | Sadece üç ayda bir çıkan Uygulanmış Partikül Fiziği dergisi. | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
Oh, you know, that is so weird that yours came and mine didn't. | Seninkinin gelmiş, benimkinin gelmemiş olması çok garip. | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
Tip you waitresses. I'm here all week. | Garsonunuza bahşiş verin. Bütün hafta buradayım. | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
Penny, just to save you from further awkwardness, | Penny ileride oluşabilecek gariplikten kurtulman için söyleyeyim... | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
know that I'm perfectly comfortable with the two of us climbing the stairs in silence. | ...merdivenleri beraber sessiz sessiz çıkmak benim için hiç sorun değil. | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
Oh, yeah ok, me too. Zip it, lock it. | Tamam, bence de. Kilidi vurdum ağzıma. | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
Put it in your pocket. | Koydum cebime. | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
So, you and Leonard... Oh dear God... | Senle Leonard... Allah'ım... | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
Little misunderstanding, huh? | Küçük bir yanlış anlaşılma demek? | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
A little misunderstanding...? | Yanlış anlaşılma mı? | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
Galileo and the Pope had a little misunderstanding. | Galileo ve Papa birbirlerini yanlış anladılar. | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
Anyway, I was talking to Leonard this morning and I think he feels really bad about it. | Bu sabah Leonard'la konuşuyordum da, bence bu konuda kendini çok kötü hissediyor. | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
I'm just asking if it's difficult to be fighting with your best friend. | En iyi arkadaşınla kavga etmenin nasıl olduğunu soruyorum. | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
I haven't thought about it like that. | Bu şekilde düşünmedim. | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
I wonder if I've been experiencing physiological manifestations | Sadece bilinçsiz bir şekilde duygusal bir karışıklığın... | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
of some sort of unconscious emotional turmoil | ...psikolojik belirtilerini mi gösterdiğimi merak ediyorum. | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
I couldn't poop this morning. | Bu sabah kaka yapamadım. | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
You should just talk to him, I'm sure you guys can work this out. | Onunla konuşmalısın. Eminim işleri yoluna koyarsınız. | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
Certainly preferable to my plan. Which was? | Benim planımdan iyi bir plan. Seninki ne? | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
A powerful laxative. | Güçlü bir müshil ilacı. | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
You absolutely should talk to him. | Kesinlikle onunla konuşmalısın. | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
Look, I know Leonard values you as a friend and he told me himself | Bak, Leonard sana bir arkadaş olarak değer veriyor ve bana söylediğine göre... | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
without your little idea there's no way he could come up with this whole experiment thing. | ...senin küçük fikrin olmadan o deneyi yapabilmesinin imkanı yokmuş. | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
Excuse me. "Little idea"? | Pardon."Küçük fikir" mi? | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, I mean he tried to explain it to me, | Evet, yani bana anlatmaya çalıştı. | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
I didn't really understand it but... Of course you didn't. | Tam anlamadım ama... Tabii ki anlamadın. | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
He said: "Little idea"? | "Küçük bir fikir" mi dedi? | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
Oh, well, no... Not... | Yani, hayır... Tam olarak... | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
Not in those words. In what words then, exactly? | Tam o kelimelerle değil. Hangi kelimelerle peki? | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
Oh, you know... Gee. The exact words are... It's more the spirit in which he said... | Yani... Kelimeler... Söylediğinden çok söyleyişinde... | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
What did he say? You had a lucky hunch | Ne dedi? "Şanslı bir tahmindi" dedi. | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
Hey, Sheldon, I've been thinking, instead of arguing about this... | Sheldon, düşünüyordum da, bu konuyu tartışmak yerine... | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
Don't you ever speak to me again. | Benimle bir daha konuşma. | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
Ok, I'm leaving for the conference. | Tamam, ben konferansa gidiyorum. | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
Have fun presenting my "lucky hunch" | Benim şanslı tahminimi sunmada iyi eğlenceler. | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
Shel, I didn't mean it like that. | Shel, öyle demek istemedim. | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
Then why did you say it? I don't know, I wasn't... | O zaman neden dedin? Bilmiyorum, ben... | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
Were you trying to impress Penny? No, no, not at all. A little bit. | Penny'i etkilemeye mi çalışıyorsun? Hayır, hayır, hiçte değil. Birazcık. | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
How did that work out for you? | Nasıl gitti? | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
Leonard, ready to go? Libido: 1 Truth: 0. | Leonard hazır mısın? Şehvet: 1 Gerçek: 0 | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
Ok, I'm gonna ask you one more time. | Pekala, sana son kez soruyorum. | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
We did the work together, let's present the paper together. | İşi beraber yaptık, sunumu da beraber yapalım. | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
And I'm telling you for the last time, | Bende son kez söylüyorum... | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
it's pandering, it's undignifying, and bite me. | ...bu pezevenlik, şerefsizlik, ve kıçımı ye. | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
Bye Sheldon. Goodbye Penny. | Hoşçakal Sheldon. Güle güle Penny. | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
One of these days... bshh! | Bir gün var ya... | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
You're right this side does look better. | Bu tarafı daha iyi görünüyor, haklıymışsın. | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
No, no, I didn't say better, I said "less stained". | Hayır, daha iyi demedim, "daha az lekeli" dedim. | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
I just checked the house. There's probably 20 25 people in there. | İçeriyi kontrol ettim. 20 25 kişi var. | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
You're kidding! Is that all? | Yapma ya! Hepsi o kadar mı? | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
"All?" In particle physics 25 is Woodstock! | Hepsi mi? 25 kişi partikül fiziğinde Woodstock Festivaline eşdeğerdir. | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
Then good! I wasn't expecting such a crowd, | O zaman iyi! Bu kadar insan beklemiyordum. | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
I'm all nervous. | Heyecanlandım. | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
It's ok, just open with a joke, you'll be fine. | Sorun değil, bir şakayla aç konuşmayı, bir şey olmaz. | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
A joke... Ok. | Şaka... Tamam. | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
How about this? Um, ok... | Bu nasıl? | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
There's this farmer | Bir çiftçi varmış... | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
and he has these chickens but they won't lay any eggs, so... | ...ve onun tavukları varmış ama yumurta vermiyorlarmış... | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
he calls a physicist to help. | ...o da bir fizikçi çağırmış. | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
The physicist then does some calculations, | Fizikçi bazı hesaplamalar yapmış... | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
and he says: "I have a solution, | ...ve "Bir çözümüm var." demiş. | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
but it only works for spherical chickens in a vacuum". | "Ama sadece boşluktaki küresel tavuklarda işe yarıyor." | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
Oh, sorry, I just had heard it before. | Pardon, daha önce duymuştum da. | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
Let's roll. Hey, nice suit. It's a classic, right? | Hadi bakalım. Güzel takımmış. Tam klasik, değil mi? | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
I really should have brought my own car. | Kendi arabamı getirmeliydim. | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
So, in conclusion, | Yani sonuç olarak... | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
the data show that at temperatures approaching absolute zero, | ...veriler gösteriyor ki eylemsizlik değiştiğinde... | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
the moment of inertia changes, and a solid becomes a supersolid, | ...sıcaklık sıfıra yaklaşıyor ve katı kristale dönüşüyor... | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
which clearly appears to be a previously unknown state of matter. | ...ki bu da daha önce bilinmeyen noktaları açıklıyor. | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
Are there any questions? Yeah. | Sorularınız var mı? Evet. | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
Doctor Sheldon Cooper here, I am the lead author of this particular paper. | Dr.Sheldon Cooper burada, ben bu sunumun baş yazarıyım. | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
And you sir, you have completely skipped over the part where I was walking through the park | Ve siz efendim, benim parkta yürürken, atlı karıncaya binmiş çocukları gördüğüm... | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
and I saw these children on a merry go round which started me thinking | ...ve beni helyum gibi gazların sıcaklıklarının sıfıra yaklaştıklarındaki... | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
about the moment of inertia in gases like helium | ...eylemsizlik momentumu hakkında düşünmeye ittiği kısmını atladın. | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
I didn't skip it. It's just an anecdote, it's not science. | Atlamadım. O bir anekdot, bilim değil. | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
Oh, I see. It was the apple falling on Newton's head, | Anladım. Elmanın Newton'ın kafasına düşmesi... | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
was that just an anecdote? You are not Isaac Newton. | ...o da mı anekdottu? Sen Isaac Newton değilsin. | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
No, no, that's true. Gravity would have been apparent to me without the apple. | Evet, doğru. Ben yer çekimini elma olmadan da bulurdum. | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
You cannot possibly be that arrogant. | Bu kadar kendini beğenmiş olamazsın. | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
You continue to underestimate me, my good man. | Beni küçümsemeye devam ediyorsun. | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
Look, if you weren't happy with my presentation then maybe you should have given it with me! | Bak, sunumumdan memnun kalmadıysan, belki de benimle beraber sunmalıydın! | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
As I have explained repeatedly, unlike you, | Senin aksine defalarca açıkladığım gibi... | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
I don't need validation from lesser minds. | ...benim düşük beyinlerin onayına ihtiyacım yok. | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
Really, so why did you come? | Öyle mi? Peki niye buraya geldin? | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
Because I knew you'd screw this up. | Çünkü bunu berbat edeceğini biliyordum. | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
I didn't screw it up! | Berbat etmedim. | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
Oh, please. I admit that spherical chicken joke, | Boşluktaki tavuk şakanı takdir ettim... | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
that was hilarious. Thank you. | ...çok komikti. Teşekkürler. | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
But it was straight downhill from there. | Ama ondan sonra baş aşağı gittin. | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
I've had enough of your condescendship. | Senin beni hor görmenden bıktım artık. | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
Maybe I didn't go to college when I was 11 like you. | Belki senin gibi üniversiteye 11 yaşında gitmedim. | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
Maybe I got my doctorate at 24 instead of 16 | Belki doktoramı 16 değil 24 yaşında aldım. | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
but you are not the only person who is smarter than | Ama bu odadaki herkesten akıllı olan bir sen değilsin! | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
And I am clearly not the only person | Ve ben, kendine güvensizlikten acı çekmiş ve sürekli onaya ihtiyacı olan bir egoya sahip tek kişi değilim. | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
So you admit you're an egotist? | Yani egoist olduğunu itiraf ediyorsun? | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
My name is doctor Leonard Hofstadter and I can never please my parents so | Ben Dr.Leonard Hofstadter, ailemi hiç tatmin edemediğimden... | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
I need all my self esteem from strangers like you! | ...sizin gibi yabancıların güvenine ihtiyacım var! | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
But he's worse! | Ama o daha kötü! | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |
Ok, that's it! | Buraya kadar! | The Big Bang Theory The Cooper-Hofstadter Polarization-1 | 2008 | ![]() |