Search
English Turkish Sentence Translations Page 160451
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
No. This is to train for a three month expedition to the magnetic North Pole. | Hayır. Bunu, manyetik Kuzey Kutbu'ndaki üç aylık keşfe hazırlık için istiyorum. | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
I don't know how that sentence | Bu cümlenin kafanı nasıl karıştırdığını anlayamıyorum... | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
but to elaborate, I'm going to the Arctic Circle | ...ama bil diye söylüyorum, Leonard, Wolowitz ve Koothrappalli... | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
with Leonard, Wolowitz and Koothrappali. | ...ile birlikte Kuzey Kutup Dairesi'ne gidiyorum. | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
You're all going? | Hepiniz gidiyor musunuz? | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
Yes. For three months? | Evet. Üç aylığına mı? | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
Yes. | Evet. İzninle. | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
Is that a yes or a no on the freezer? | Dondurucu olayına evet mi hayır mı? | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
The woman has the attention span of a gnat. | Bu kadın uzun süre odaklanamıyor. | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
PENNY: Hey, Leonard. Hey. | Selam, Leonard Selam. | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
Sheldon says you're going to the North Pole. | Sheldon senin Kuzey Kutbu'na gideceğini söylüyor. | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
Yeah. Pretty cool, huh? | Evet. Çok iyi, değil mi? | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
Yeah. I'm just a little surprised you didn't tell me. | Evet. Bana söylemediğine şaşırdım sadece. | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
Oh, well, it all happened kind of fast. | Biraz ani oldu aslında. | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
And we had to get physicals and buy thermal underwear | Fiziksel eşyalar ve sıcak tutan iç çamaşırı almalıyız ve... | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
and study up on, you know, snow and stuff. | ...oradaki koşullara alışmalıyız, kara falan. | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
Sorry, I was gonna tell you. | Affedersin, sana söyleyecektim. | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
Oh, hey, no, you don't have to apologize. | Hayır, özür dilemene gerek yok. | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
There's no reason you have to tell me. | Bana söylemen için bir sebep yok. | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
I was just... you know, surprised. | Ben sadece... Şaşırdım. | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
Yes, yes, you were busy, | Evet evet, meşguldün,... | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
you were surprised, all very fascinating. | ...şaşırdın, oldukça büyüleyici. | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
Now where do we stand on the freezer? | Dondurucuya nereden gidiyoruz? | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
Actually, it would help. | Aslında oldukça yardımı dokunur. | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
All right, I'll see what I can do. | Pekala, elimden geleni yaparım. | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
So, three months at the North Pole. | Kuzey Kutbu'nda üç ay demek... | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
Wow, that is... | Bu oldukça harika. | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
I'm sorry, but at what point do you put this | Affedersin, ama "elinden geleni"... | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
"see what you can do" plan into action? | ...hangi kısımda yapmayı düşünüyorsun? | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
Just a warning, Sheldon | Seni uyarıyorum, Sheldon. | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
The freezer locks from the outside. | Dondurucu dışarıdan kilitleniyor. | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
Did she seem upset to you? No. | Sana da biraz üzgün gibi mi göründü? Hayır. | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
Did she seem upset to you? No. | Sana üzgün gibi mi göründü ki? Hayır. | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
Oh, good, I got it right. | İyi, doğru anlamışım. | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
Two for two. I'm on fire. | İkiye iki. İyi tutturdum. | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
I mean, I know she's not my girlfriend or anything, | O benim kız arkadaşım falan değil,... | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
but wouldn't you think she'd feel a little bad | ...ama bütün bir yaz burada olamayacağım için... | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
that I'm going to be gone for the whole summer? | ...onun birazcık da olsun kötü hissettiğini düşünmüyor musun? | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
That feels like a bonus question. | Fazladan bir soru gibi görünüyor. | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
I'm going to stop here while I'm ahead, | Çok hoş vakit geçirdim... | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
but I had a great time. | ...ama sanırım bunu boş bırakacağım. | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
such as we will face in the Arctic Circle. | ...alet kullanmayı becermek. | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
Where are your tools? | Senin aletlerin nerede? | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
All right, team, open up your practice kits. | Pekala takım, alet çantalarınızı açın. | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
As the university did not permit me | Görünüşe göre üniversite... | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
to bring the actual equipment we'll be using | ...psikomotor becerinizi... | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
to the Cheesecake Factory, because apparently, | ...geliştirmeniz için verdiğim beyanda... | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
I'm "ridiculous," | ..."saçmaladığımı" düşünmüş,... | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
I've provided substitutes | ...bu yüzden kullanacağımız asıl ekibi... | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
which will exercise your fine motor skills. | ...Cheesecake Fabrikası'na götürmem için izin vermedi. | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
Leonard, you will be doing a series | Leonard, benim Yeryüzü Bilimi... | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
of complex mathematical problems | ...üçüncü sınıfta ödül olarak aldığım... | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
on a vintage Casio model | ...eski bir Casio 1175 model... | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
1175 calculator watch I received | ...hesap makineli saat üzerinde... | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
when I won the Earth Science medal in 3rd grade. | ...karmaşık matematiksel problemler dizisi çözeceksin. | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
Treat it with respect. | Ona saygılı davran. | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
Raj, you will be painting | Raj, sen 15 santimlik elf Legolas... | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
sideburns and a Van Dyke | ...maketi üzerinde favorilerini ve... | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
on a six inch figurine of Legolas the elf. | ...Van Dyke'i boyayacaksın. | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
Now, remember, | Hatırlarsan... | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
a Van Dyke is a goatee without a mustache. | ...Van Dyke bıyıksız, keçi sakallı bir adam. | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
Wolowitz, you will be completing | Wolowitz, klasik çocuk oyunu olan... | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
a series of delicate surgical procedures | ..."Ameliyat" ile... | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
on the classic children's game "Operation." | ...cerrahi operasyonlar yapacaksın. | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
To begin with, you will | 200 dolara dirsek uyuşmalarını gidermekle... | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
"remove funny bone for two hundred dollars." | ...başlayabilirsin. | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
For this I went to MIT. | MIT'e katılma amacımda buydu zaten. | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
And begin. | Ve başlayın! | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
I think I swallowed some paint! | Sanırım boya yuttum. | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
I can't press any of the buttons with my gloves. | Bu eldivenlerle hiçbir tuşa basamıyorum. | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
Oh, son of a bitch! | Ha siktir! | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
Adversity is to be expected. | Sorunlarla karşılaşabilirsiniz. | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
(game buzzing) Oh, boy, am I gonna get sued. | Dava edileceğim. | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
Okay, I can't do this. | Pekala, bunu yapamıyorum. | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
Me either. | Bende öyle. | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
Gentlemen, use your imagination. | Beyler, hayal gücünüzü kullanın. | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
Innovate. | Yenilikçi olun. | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
Did Han Solo let Luke Skywalker | Han Solo, Luke Skywalker'ın Hoth gezegeninde... | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
freeze to death on the ice planet of Hoth? | ...donarak ölmesine izin vermiş miydi? | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
He cut open a tauntaun | Tauntaun'u kesti ve... | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
and used its internal body heat to warm him up. | ...onu ısıtmak için vücut ısısından faydalandı. | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
You heard the man. | Dediğini duydunuz. | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
Hold him down and I'll cut him open. | Siz tutun, ben keseyim. | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
Hang on, I know I don't possess the tools of leadership, | Bekleyin biraz, liderlik vasıflarına sahip olamayabilirim... | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
but I don't understand why we can't assemble the equipment | ...ama neden ekipmanları kulübede hazırlayıp... | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
inside the hut and then take it outside. | ...daha sonra dışarıda kullanmadığımızı anlayamıyorum. | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
I guess we're done here. | Sanırım buradaki işimiz bitti. | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
Here, drink slash eat this. | İşte, bir dikişte içip bitirin. | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
Hot chocolate with a stick of butter. | Bir paket yağla birlikte sıcak çikolata. | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
Okay, why? | Peki ama neden? | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
Because in the frigid temperatures in the Arctic, | Çünkü kutbun dondurucu soğuklarında... | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
we need to consume at least 5,000 calories a day | ...vücut dengemizi koruyabilmek için... | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
just to maintain our body weight. | ...günde 5000 kalori almamız gerekiyor. | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
Sheldon, you know I can't eat butter. | Sheldon, biliyorsun, yağ yiyemem. | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
I'm lactose intolerant. | Laktoz'a karşı duyarlıyım. | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
Way ahead of you, that's an | Seni düşündüğümden... | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
"I Can't Believe It's Not Butter" stick. | ..."Yağ olduğuna inanmıyorum" çeşidinden aldım. | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
But all the other guys are going to the North Pole. | Ama diğerlerinin tümü Kuzey Kutbu'na gidiyor. | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
I don't care what the other guys are doing. | Diğerlerinin ne yaptığı umurumda değil. | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |
If the other guys jumped in the Bay of Bengal | Eğer diğerleri Bengal körfezinden atlayıp... | The Big Bang Theory The Monopolar Expedition-1 | 2009 | ![]() |