Search
English Turkish Sentence Translations Page 160447
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Sure. Comic books? | Olur. Karikatür karakterleri? | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
Fine. Anime? | İyi. Anime? | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
Of course. TV, film, | Tabii ki. TV, film... | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
D and D, manga, Greek gods, Roman gods, Norse gods | Zindan ve Ejderha, manga, Yunan, Romen, İskandinav mitolojileri. | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
Anything you want! Okay? | İstediniz her şey! Tamam mı? | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
Any costume you want. | İstediğiniz herhangi bir kostüm. | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
Gentlemen, to the sewing machines. | Beyler, doğruca dikiş makinesine. | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
Make way for the fastest man alive! | Yaşayan en hızlı adam için yol açın! | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
See, this is why I wanted to have a costume meeting. | İşte bu yüzden kostüm toplantısı yapmak istiyordum. | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
We all have other costumes: We can change. | Başka kostümlerimiz de var, değişebiliriz. | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
Or we could walk right behind each other all night | Ya da, gece boyu arka arkaya yürüyüp... | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
and look like one person going really fast. | ...çok hızlı giden biri gibi gözükebiliriz. | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
It's a boy girl party, this flash runs solo. | Bu erkekli kızlı bir parti, tek bir Flash olmalı. | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
How about this? Nobody gets to be The Flash. We all change. Agreed? | Peki buna ne dersiniz? Hiç kimse Flash olmayacak. Herkes değişecek, anlaştık mı? | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
I call Frodo! | Frodo benim! | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
Sorry I'm late, but my hammer got stuck in the door on the bus. | Üzgünüm, geciktim çünkü çekicim otobüs kapısına sıkıştı. | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
You went with Thor? | Thor mu olacaksın? | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
What, just because I'm Indian I can't be a Norse god? | Neden, Hintliyim diye bir İskandinav tanrısı olamaz mıyım? | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
"No, no, Raj has to be an Indian god. " | "Olmaz, olmaz, Raj, Hint tanrısı olmalı." | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
That's racism. | Bu yaptığın ırkçılık. | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
I mean look at Wolowitz. | Wolowitz'e baksana. | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
He's not English, but he's dressed like Peter Pan. | O İngiliz değil ama Peter Pan gibi giyinmiş. | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
Sheldon is neither sound nor light, | Sheldon ses veya ışık değil... | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
but he's obviously the Doppler effect. | ...ama görünüşe göre Doppler etkisi olmuş. | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
I'm not Peter Pan. | Ben Peter Pan değilim. | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
I'm Robin Hood. | Ben Robin Hood'um. | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
Really? Because I sawPeter Pan, | Cidden mi? Çünkü ben Peter Pan'ı gördüm... | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
and you're dressed exactly like Cathy Rigby. | ...ama sen aynen jimnastikçi Cathy Rigby gibi giyinmişsin. | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
She was a little bigger than you, but it's basically the same look, man. | Senden biraz daha uzundu ama görünüş olarak aynısınız adamım. | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
There's something I want to talk to you about before we go to the party. | Partiye gitmeden önce seninle konuşmak istediğim bir şey var. | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
I don't care if anybody gets it. | Kimse anlamasın, umurumda değil. | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
I'm going as the Doppler effect. | Doppler etkisi olacağım. | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
No, it's not that. If I have to, I can demonstrate. | Hayır, konu o değil. Mecbur kalırsam, ispatlarım da. | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
This party is my first chance for Penny to see me | Bu parti Penny'nin beni sosyal bir grubun içinde... | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
in the context of her social group, | ...göreceği ilk parti... | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
and I need you not to embarrass me tonight. | ...ve senden tek isteğim bu gece beni utandırmaman. | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
What exactly do you mean by embarrass you? | Utandırmakla tam olarak neyi kastediyorsun? | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
For example, tonight, | Örneğin, bu gece... | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
no one needs to know that my middle name is Leakey. | ...kimsenin göbek adımın Leakey olduğunu bilmesine gerek yok. | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
But there's nothing embarrassing about that. | Ama bunda utanılacak bir şey yok. | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
Your father worked with Louis Leakey, a great anthropologist. | Baban muhteşem antropolog Louis Leakey ile çalışmıştı. | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
It had nothing to do with your bed wetting. | Bunun yatağını ıslatmanla hiçbir ilgisi yok. | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
All I'm saying is that this party is the perfect opportunity | Demek istediğim, bu Penny'nin beni kendi grubunun bir üyesi... | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
for Penny to see me as a member of her peer group, | ...yakın bir arkadaş, belki de daha fazlası... | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
a potential close friend, and perhaps more, | ...olarak görmesi için büyük bir fırsat... | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
and I don't want to look like a dork. | ...ve ben aptal gibi gözükmek istemiyorum. | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
Just a heads up, fellas. | Dikkatli olun beyler... | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
If anyone gets lucky, I've got a dozen condoms in my quiver. | ...eğer birinizin şansı yaver giderse, sadağımda bir sürü prezervatif var. | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
Hey. Sorry we're late. | Hey. Üzgünüz geciktik. | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
Late? It's 7:05. | Gecikmek mi? Saat 7:05. | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
You said the party starts at 7:00. | Sen partinin 7'de başlayacağını söyledin. | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
Yeah, I mean, when you start a party at 7:00, | Evet, tabii, ama parti saat 7'de dediğinizde... | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
no one shows up at, you know, 7:00. | ...kimse 7'de gelmez. | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
It's 7:05. | Saat 7:05. | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
Okay. Well, um, come on in. | Peki, içeri gelin. | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
So, what, are all the girls in the bathroom? | Kızlar nerede, banyoda mı? | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
Probably, but in their own homes. | Muhtemelen, ama kendi evlerindeki banyolarında. | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
So, what time does the costume parade start? | Peki kostüm geçit töreni ne zaman başlıyor? | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
The parade? | Geçit töreni? | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
Yeah, so the judges can give out the prizes for best costume. | Evet, böylece jüri en iyi kostümleri seçebilecek. | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
You know, most frightening, most authentic, | Bilirsin, en korkunç, en otantik... | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
most accurate visualization of a scientific principal. | ...bilimsel gerçeklere en uygun gibi. | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
Oh, Sheldon, I'm sorry, | Oh, Sheldon, üzgünüm... | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
but there aren't going to be any parades or judges or prizes. | ...ama tören, jüri veya ödül olmayacak. | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
This party is just going to suck. | Bu parti berbatlaşmaya başladı. | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
No! Come on, it's going to be fun, | Hayır! Hadi ama, çok eğlenceli olacak... | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
and you all look great. I mean, look at you, Thor, | ...ve siz muhteşem gözüküyorsunuz. Sen Thor olmuşsun. | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
Peter Pan. That's so cute. | Peter Pan. Bu çok şirin. | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
Actually, he's Robin Hood. I'm Peter Pan. | Aslında o... Ben Peter Pan'ım. | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
And I got a handful of pixie dust with your name on it. | Üstünde ismin yazılı bir tutam peri tozum da var. | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
What's Sheldon supposed to be? | Sheldon ne olmuş? | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
He's the Doppler effect. | O Doppler etkisi oldu. | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
Yes. It's the apparent change in the frequency of a wave | Evet. Dalganın kaynağı ve gözlemci arasında... | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
caused by relative motion between the source of the wave and the observer. | ...karşılıklı devinim yüzünden oluşan dalga frekansındaki değişimi simgeliyor. | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
Oh, sure, I see it now. The Doppler effect. | Oh, tabi, şimdi anladım. Doppler etkisi. | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
All right, I got to shower. | Benim duşa girmem lazım. | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
You guys... make yourselves comfortable. | Siz, keyfinize bakın. | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
See? People get it. | Gördün mü? İnsanlar anlıyor. | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
By Odin's beard, this is good Chex mix. | Odin'in sakalı aşkına, bu mısır gevreği çok güzel. | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
No, thanks. Peanuts. | Hayır, sağol. Fıstık var. | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
I can't afford to swell up in these tights. | Bu taytın içinde şişmeyi göze alamam. | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
If there's no costume parade, what are we doing here? | Kostüm geçti töreni yoksa, ne yapıyoruz biz burada? | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
We're socializing, meeting new people. | Sosyalleşiyoruz, yeni insanlar tanıyoruz. | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
Telepathically? | Telepatiyle mi? | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
Oh, hey, when did you get here? | Oh, hey, ne zaman geldiniz? | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
Penny is wearing the worst Catwoman costume I've ever seen. | Penny gördüğüm en berbat 'Kedi kadın' kostümünü giyiyor. | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
And that includes Halle Berry's. | Halle Berry'ninkinden bile kötü. | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
She's not Catwoman. She's just a generic cat. | O 'Kedi kadın' değil. Sadece bir kedi. | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
And that's the kind of sloppy costuming | İşte bu kuralsız ve yarışmasız... | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
which results from a lack of rules and competion. | ...bir partinin sebep olduğu tarzda gülünç bir kostüm. | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
Hey, guys, check out the sexy nurse. | Hey, beyler, seksi hemşireye bakın. | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
I believe it's time for me to turn my head and cough. | Bence muayene için soyunma zamanım geldi. | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
What is your move? | Düşüncen nedir? | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
I'm going to use the mirror technique. | Ayna tekniğini kullanacağım. | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
She brushes her hair back, I brush my hair back... | O saçını arkaya atarsa, ben de atacağım. | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
She shrugs, I shrug. Subconsciously she's thinking, | O omuz silkerse ben de silkeceğim. Bilinçsizce düşünecek ki... | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
"We're in sync. We belong together. " | ..."Uyum içindeyiz, biz birbirimize aidiz." | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
Where do you get this stuff? | Nereden öğrendin bunu? | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
You know, psychology journals, Internet research, | Bilirsin, psikoloji dergilerinden, internetten... | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |
and there's this great show on VH 1 about how to pick up girls. | ...ve şu VH 1 kanalındaki nasıl hatun kaldırılabileceğini anlatan programdan. | The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 | 2007 | ![]() |