• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 160455

English Turkish Film Name Film Year Details
Okay, well, you feel better. Tamam o zaman, kendine iyi bak. The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
Home... to write some bad checks. Eve... Karşılıksız birkaç çek yazmaya. The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
You're going to leave me? Beni bırakacak mısın? The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
Sheldon, you are a grown man. Haven't you ever been sick before? Sheldon, sen yetişkin birisin. Daha önce hiç hasta olmadın mı? The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
Of course, but not by myself. Tabii ki ama kendi başıma değil. The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
Really? Never? Gerçekten mi? Hiç mi? The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
Well, once, when I was 15, 15 yaşındayken bir kere. Yazımı geçirmek için... The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
spending the summer at the Heidelberg Institute in Germany. ...Almanya'daki Heidelberg Enstitüsü'ne gittiğim zaman. The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
Studying abroad? Yaz okulu mu? The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
No. Visiting professor. Hayır. Ziyaretçi Profesör olarak. The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
Anyway, the local cuisine was a little more sausage based Neyse, yerel yemekler benim alıştığımdan daha fazla sosis bazlıydı... The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
than I'm used to, and the result was an internal Blitzkrieg, ...ve sonunda içimde senfoni çalmaya başladı. The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
with my lower intestine playing the part of Czechoslovakia. Hatta kalın bağırsağım Çekoslovakya kısmını çalıyordu. The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
And there was no one there to take care of you? Orada sana bakacak kimse yok muydu? The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
My Mom had to fly back to Texas to help my Dad, Evin bir kısmı yine yıkıldığından, annem... The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
because the house had slipped off the cinder blocks again. ...babama yardım etmek için Teksas'a dönmüştü. The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
Again? It was tornado season. Yine mi? Fırtına sezonuydu... The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
And it was an aluminum house. ...ve ev alüminyumdandı. The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
The housekeeper in the faculty residence didn't speak any English. Oteldeki temizlikçi hiç İngilizce bilmiyordu. The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
When I finally managed to convince her I was sick, Onu en sonunda hasta olduğuma ikna ettiğimde... The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
she said, "M�chtest du eine Darmsp�lung?" ...bana: "Möchtest du eine Darmspieglung?" dedi. The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
Based on what happened next, I assume it means, Daha sonra olanları düşündüğümde herhalde... The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
"Would you like an enema?" ..."Lavman ister misin?" demek. The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
Okay, sweetie. I'll take care of you. Peki tatlım. Sana yardımcı olacağım. The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
My Mom used to give me sponge baths. Annem bana köpüklü banyo yaptırırdı. The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
Okay, ground rules: no sponge baths, Pekâlâ, ana kural: köpüklü banyo... The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
and definitely no enemas. ...ve lavman kesinlikle yok! The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
Ten and a half hours of ape y goodness. On buçuk saatlik Maymun Çılgınlığı. The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
Damn it, my glasses. Kahretsin, gözlüklerim. The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
Okay, I'm blind here, guys. Can you help me find them? Kör gibiyim çocuklar. Biraz yardım etseniz diyorum. The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
Sorry. Okay. Kusura bakma. Tamam. The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
Found them. Buldum. The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
I'm sorry. Don't you have a spare? Üzgünüm. Yedeği yok muydu? The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
Yeah, at home. Evet, evde. The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
If you leave now, Şimdi çıkarsan... The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
you can be back before the gorillas rip the crap out of Charlton Heston. ...goriller Charlton Heston'u parçalamaya başlamadan yetişebilirsin. The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
Unless Sheldon's there, in which case, you'll be trapped forever Tabii Sheldon oradaysa, sonsuza kadar, onun sızlayan... The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
in his whiny, hyper neurotic snot web. ...son derece sinir bozucu ağında kalırsın. The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
Hi. Penny? Selam. Penny. The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
I was just wondering, is Sheldon still at the restaurant? Merak ettim de, Sheldon hâlâ restorantta mı? The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
Okay, that was very nice of you. Okay, I gotta go. Peki, Çok iyi yapmışsın. Tamam, gitmeliyim. The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
Got kind of a full blown Chernobyl thing here. Gotta go, bye. Tam patlamış Çernobil var burada. Gitmem gerek, hoşça kal. The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
He's home. I'm screwed. Evdeymiş. Mahvoldum. The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
Ten and a half hours of ape y blurriness. On buçuk saatlik Maymun Bulanıklığı. The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
How about Lasik? Lasik'e ne dersin? The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
You want me to get eye surgery? Göz ameliyatı olmamı mı istiyorsun? The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
Would you rather go home and deal with Sheldon, Eve gidip Sheldon'la ilgilenmeyi mi... The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
or have a stranger carve out your corneas with a laser beam? ...yoksa tamamen yabancı birinin korneanı lazerle yakmasını mı istersin? The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
Well? I'm thinking. Ee? Düşünüyorum. The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
Okay, nice and cozy. Peki, rahat ve iyi. The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
Okay? I'll see you later. Tamam? Sonra görüşürüz. The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
Will you please rub this on my chest? Lütfen göğsüme sürer misin? The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
Sheldon, can't you do that yourself? Sheldon, kendin yapamaz mısın? The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
VapoRub makes my hands smell funny. VapoRub ellerimin komik kokmasına sebep oluyor. The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
But, Sheldon... Please, please, please? Ama, Sheldon... Lütfen, lütfen, lütfen? The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
No, no. Counterclockwise, or my chest hair mats. Hayır, hayır. Saat yönünün aksine, Yoksa göğüs kıllarım dikleşiyor. The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
Can you sing "Soft Kitty"? "Yumuşak Kedi" şarkısını söyleyebilir misin? The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
My Mom used to sing it to me when I was sick. Annem bana hastayken söylerdi. The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
Oh, sorry, honey. I don't know it. I'll teach you. Üzgünüm tatlım, o şarkıyı bilmiyorum. Sana öğretirim. The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
Soft kitty, warm kitty, Yumuşak kedi, sıcak kedi... The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
Little ball of fur Ufak tüy topu... The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
Happy kitty, sleepy kitty, Mutlu kedi, uykulu kedi... The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
Soft kitty, Yumuşak kedi... The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
Warm kitty... Sıcak kedi... The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
Keep rubbing. ...ovmaya devam et. The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
What do you see? I can't. Ne görüyorsun? Göremiyorum. The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
The living room appears to be empty. Oturma odası boş gibi duruyor. The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
He must be in his bedroom. Yatak odasında olmalı. The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
My spare glasses are in my bedroom, on my dresser, Yedek gözlüklerim benim yatak odamda, şifonyerimin üzerinde... The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
next to my bat signal. ...yarasa sinyalimin yanında. The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
I'm not going in there. Ben oraya gitmiyorum. The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
Raj? No way, Jose. Raj? Kesinlikle olmaz, Jose. The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
But I can't do it. I can't see anything. Ama bunu yapamam. Hiçbir şey göremiyorum. The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
It's all right. Wireless minicam and Bluetooth headset. Sorun değil. Kablosuz mini kamera ve Bluetooth kulaklık. The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
We'll be your eyes. Biz senin gözlerin olacağız. The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
Fine. Süper. The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
This is a subsonic impact sensor. Bu sese duyarlı darbe sensörü. The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
If Sheldon gets out of bed and starts to walk, Eğer Sheldon yatağından kalkıp, yürümeye başlarsa... The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
this device will register it and send a signal to the laptop. ...bu cihaz bunu algılayacak ve dizüstü bilgisayarına sinyal gönderecek. The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
At that point, based on the geography of the apartment Bu durumda apartmanın coğrafyasını göz önünde bulundurursak... The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
and the ambulatory speed of a sick Sheldon, ...ve hasta bir Sheldon'ın da hızını varsayarsak... The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
you'll have 7 seconds to get out, glasses or no glasses. ...çıkmak için yedi saniyen var. Gözlüklerle veya gözlüksüz. The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
Won't my footsteps set it off? Benim ayak seslerim onu çalıştırmayacak mı? The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
No. You'll be on your hands and knees. Hayır, sen ellerin ve dizlerinin üzerinde olacaksın. The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
You'll need to get the sensor as close as you can to Sheldon's room. Sensörü Sheldon'ın odasına mümkün olan en yakın yere bırakmalısın. The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
How do I carry it if I'm on my hands and knees? Ellerim ve dizlerim üzerinde yürüyeceksem onu nasıl taşıyacağım? The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
Stay low. Yere yakın kal. The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
Bear left. Sağa doğru yürü. The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
Now keep true. What? Doğru git. Ne? The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
It means "go straight." Then just say, "Go straight." Dümdüz git demek. Dümdüz git de o zaman. The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
You don't say, "Go straight." Yön tarif ederken, "dümdüz git" demezsin... The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
When you're giving bearings, you say, "Keep true." ..."doğru git" dersin. The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
I just hit my head. Şimdi kafamı vurdum. The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
Because you didn't keep true. Çünkü doğru gitmedin. The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
Okay, turn right. Peki, sağa dön. The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
The picture's breaking up. Resim kayboluyor. The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
Angle your head to the right. Kafanı sağa doğru yatır. The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
Now, a little more. Şimdi, biraz daha. The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
That's it. Now, just keep true. Tamam. Şimdi, doğru yürümeye devam et. The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
You're close enough to Sheldon's room. Deploy the sensor. Sheldon'ın odasının yanındasın, sensörü yerleştir. The Big Bang Theory The Pancake Batter Anomaly-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 160450
  • 160451
  • 160452
  • 160453
  • 160454
  • 160455
  • 160456
  • 160457
  • 160458
  • 160459
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact