• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 160448

English Turkish Film Name Film Year Details
If only I had his confidence. Keşke onun gibi kendime güvenim olsaydı. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
I have such difficulty speaking to women, Kadınlarla konuşmakta güçlük çekiyorum... The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
or around women... ...veya kadınların etrafında konuşmakta... The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
or at times even effeminate men. ...hatta feminen erkeklerle bile konuşmakta. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
If that's a working stethoscope, Eğer o stetoskop çalışıyorsa... The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
maybe you'd like to hear my heart skip a beat? ...belki kalbimin tekleyişini dinlemek istersin? The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
No, seriously, you can. I have transient idiopathic arrhythmia. Hayır, cidden, yapabilirsin. Bende geçici idiyopatik ritmik bozukluk var. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
I want to get to know Penny's friends, I just... Penny'nin arkadaşlarını tanımak istiyorum. Ama ben sadece... The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
I don't know how to talk to these people. ...insanlarla nasıl konuşulacağını bilmiyorum. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
Well, I actually might be able to help. Aslında belki sana yardımım dokunabilir. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
How so? Nasıl olacak o? The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
Like Jane Goodall observing the apes, Maymunları inceleyen Jane Goodall gibi... The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
I initially saw their interactions as confusing and unstructured. ...onların birbirleriyle etkileşimlerinin plansız ve şaşırtıcı olduğunu gördüm. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
But patterns emerge. Ama farklı bir örnek ortaya çıkıyor. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
They have their own language, if you will. Onların kendilerine ait bir dili var, bilirsen. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
It seems that the newcomer approaches the existing group Anlaşılan, yeni gelen, grubu... The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
with the greeting, "How wasted am I?" ..."Ne kadar harap durumdayım ben?" diyerek karşılıyor ki... The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
Which is met with an approving chorus of "Dude. " ...bu da koro halinde bir "Kanka" lafıyla karşılanıyor. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
Then what happens? Sonra ne oluyor? The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
That's as far as I've gotten. Sadece buraya kadar anlayabildim. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
I'm jumping in. Good luck. Ben dalıyorum. İyi şanslar. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
No, you're coming with me. Hayır, sen de benimle geliyorsun. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
Oh, I hardly think so. Oh, hiç sanmıyorum. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
Aren't you afraid I'll embarrass you? Seni utandıracağımdan korkmuyor musun? The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
Yes; but I need a wing man. Evet ama kol kanat gerecek birisi lazım. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
All right, but if we're going to use flight metaphors, Peki, ama uçmakla ilgili metaforlar kullanmaya başlayacaksak... The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
I'm much more suited to being the guy from the FAA analyzing wreckage. ...ABD Sivil Havacılık Teşkilatındaki enkaz inceleyen adamlardan daha iyiyimdir. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
So what are you supposed to be? Senin ne olman gerekiyordu? The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
Me? I'll give you a hint. Ben mi? Bir ipucu vereyim. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
A choo choo train? Çuf çuf tren? The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
Close! Yakın! The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
A brain damaged choo choo train? Kafadan kontak çuf çuf tren? The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
How wasted am I? Ne kadar harap durumdayım ben? The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
I still don't get it. Hâlâ anlayamadım. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
I'm the Doppler effect. Doppler etkisiyim. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
If that's some sort of learning disability, Eğer bu bir tür öğrenme güçlüğüyse... The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
I think it's very insensitive. ...bence bu çok duyarsızca. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
Why don't you just tell people you're a zebra? Neden sadece zebra olduğunu söylemiyorsun? The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
Why don't you just tell people you're one of the seven dwarves? Neden sen sadece yedi cücelerden biri olduğunu söylemiyorsun? The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
Because I'm Frodo. Çünkü ben Frodo'yum. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
Yes, well, I'm the Doppler effect. Evet ve ben de Doppler etkisiyim. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
Oh, no. What? Oh, olamaz. Ne? The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
That's Penny's ex boyfriend. Bu Penny'nin eski erkek arkadaşı. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
What do you suppose he's doing here? Sence ne demeye buraya gelmiş? The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
Besides disrupting the local gravity field. Lokal yer çekimi alanını bozmanın dışında. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
If he were any bigger, he'd have moons orbiting him. Biraz daha büyük olsaydı, ay onun yörüngesine girerdi. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
Oh, snap. Şaştım kaldım. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
So, I guess we'll be leaving now. Sanırım şimdi gitmemiz gerek. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
Why should we leave? Neden gidelim ki? The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
For all we know he crashed the party and Penny doesn't even want him here. Biliyoruz ki partiye izinsizce girdi ve Penny onu burada istemiyor. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
You have a backup hypothesis? Yedek bir hipotezin var mı? The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
Maybe they want to be friends. Belki de sadece arkadaş olmak istiyorlardır. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
Or maybe she wants to be friends Belki de Penny arkadaş olmak istiyor... The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
and he wants something more. ...ama o daha fazlasını istiyor. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
Then he and I are on equal ground. Demek ki onunla ben aynı kulvarlardayız. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
Yes, but you're much closer to it than he is. Evet ama hedefe sen ondan daha uzaktasın. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
Look, if this was 1, 500 years ago, Bak, eğer 1.500 yıl önce yaşıyor olsaydık... The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
by virtue of his size and strength, ...boyutları ve gücü sebebiyle... The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
Kurt would be entitled to his choice of female partners. ...o, dişisini seçme hakkına sahip olurdu. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
And male partners, animal partners, large primordial eggplants Ve erkek partnerini, hayvan partnerini, ilkel patlıcanını. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
pretty much whatever tickled his fancy. Kısaca, fantazisini ne süslüyorsa onu. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
Yes, but our society has undergone a paradigm shift. Evet, ama bizim toplumumuz paradigma değişimine uğruyor. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
In the Information Age, Bilgi çağında... The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
you and I are the alpha males. ...bizler üstün alfa erkekleriyiz. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
We shouldn't have to back down. True. Vazgeçmememiz gerekir. Doğru. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
Why don't you text him that and see if he backs down? Neden bunu ona mesaj olarak gönderip vazgeçip vazgeçmeyeceğini öğrenmiyorsun? The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
5No. Hayır. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
I'm going to assert my dominance face to face. Üstünlüğümü yüz yüze ilan edeceğim. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
Face to face? Are you going to wait for him to sit down, Yüz yüze mi? Onun oturmasını mı bekleyeceksin... The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
or are you going to stand on the coffee table? ...yoksa masanın üzerine mi çıkacaksın? The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
Hello, Penny. Hello, Kurt. Merhaba, Penny. Merhaba, Kurt. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
Hey, guys, are you having a good time? Hey, çocuklar, iyi vakit geçiriyor musunuz? The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
Given the reaction to my costume, Kostümüme verilen tepkilere bakarak bu partinin... The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
this party is a scathing indictment of the American education system. ... Amerikan eğitim sistemine karşı büyük bir suçlama olduğunu söyleyebiliriz. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
What, you're a zebra, right? Sen zebrasın, değil mi? The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
Yet another child left behind. Allahtan geride başka çocuklarımız var. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
What are you supposed to be, an elf? Sen nesin peki, elf mi? The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
No, I'm a hobbit. Hayır, ben bir hobbitim. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
A hobbit is a mortal halfling inhabitant of Middle Earth, Hobbit, Orta Dünya sakini, ölümlü buçukluklara denir... The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
whereas an elf is an immortal, tall warrior. ...oysa elf ölümsüz, uzun boylu savaşçılardır. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
So why the hell would you want to be a hobbit? O zaman ne demeye hobbit olmak istedin ki? The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
Because he's neither tall nor immortal Çünkü o ne uzun, ne de ölümsüz... The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
and none of us could be The Flash. ...ve hiçbirimiz Flash olamadı. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
Well, whatever. Why don't you go hop off on a quest? Her neyse. Neden bir göreve doğru yaylanmıyorsun? The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
I'm talking to Penny here. Burada Penny ile konuşuyorum. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
I think we're all talking to Penny here. Sanırım hepimiz Penny ile konuşuyoruz. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
I'm not. No offense. Ben konuşmuyorum. Kusura bakma. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
Okay, maybe you didn't hear me. Peki, belki de beni duymadın. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
Go away. All right, Kurt, be nice. Defol. Peki, Kurt, kibar ol. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
Oh, I am being nice. Naziğim zaten. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
Right, little buddy? Değil mi küçük dostum? The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
I understand your impulse to try to physically intimidate me. Anlıyorum ki senin istediğin beni fiziksel olarak aşağılamak. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
I mean, you can't compete with me on an intellectual level Beni entellektüel seviyede geçmen mümkün olmadığından... The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
so you're driven to animalistic puffery. ...şişirilmiş, hayvani yeteneklerini öne sürüyorsun. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
You calling me a puffy animal? Bana şişirilmiş hayvan mı diyorsun? The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
Of course not. No, he's not. Tabi ki hayır. Öyle demedi. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
You're not, right, Leonard? Öyle demedin değil mi Leonard? The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
No, I said "animalistic. " Hayır, "hayvani" dedim. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
Of course we're all animals, but, Tabii ki hepimiz birer hayvanız ama... The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
some of us have climbed a little higher on the evolutionary tree. ...bazılarımız evrim ağacında biraz daha yukarıya tırmanmış durumda. The Big Bang Theory The Middle Earth Paradigm-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 160443
  • 160444
  • 160445
  • 160446
  • 160447
  • 160448
  • 160449
  • 160450
  • 160451
  • 160452
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact