Search
English Turkish Sentence Translations Page 160890
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
And were we? We never found out. | Soyulduk mu? Asla öğrenemedik. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
We were negotiating a meet with Mr. Neski when he was killed. | Bay Neski öldürüldüğünde görüşme planlıyorduk. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
By who? His wife. | Kim tarafından öldürüldü? Karısı. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
The case had gone cold until we found a source. | Biz bir kaynak bulana kadar olay soğudu. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
Another Russian in Berlin who claimed to have access to the Neski murder files. | Berlin'deki başka bir Rus Neski cinayeti dosyalarının elinde olduğunu iddia etti. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
We thought we had another bite at the apple. | Elmada bir ısırık daha olduğunu düşündük. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
Turns out the assassin was one of our own Jason Bourne. | Suikastçının bizimkilerden biri yani Jason Bourne olduğu ortaya çıktı. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
I know Treadstone's not a very popular subject around here, | Treadstone'un buralarda çok popüler bir konu olmadığını biliyorum,... | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
but we found some interesting things when we dug a little deeper. | ...ama biraz derine indiğimizde ilginç şeyler bulduk. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
This is Conklin's personal computer. | Bu, Conklin'in şahsi bilgisayarı. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
His Treadstone files are bloated with code keys and case files | Treadstone dosyaları, şifrelerle ve olay dosyalarıyla dolmuş... | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
he neither needed nor had clearance for. | ...bunun için ne yetkisi varmış ne de yetkiye ihtiyacı olmuş. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
Buried in the hard drive, we found a deleted file | Bilgisayarın hafıza diskinde saklıydı, silinmiş olarak... | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
with an account number to a bank in Zurich. | ...Zürih'teki bir bankanın hesap numarası bulduk. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
At the time ofhis death, he was sitting on a personal account in the amount of $ 760,000. | Öldüğünde, şahsi hesabında 760.000$ vardı. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
You know what his budget was? We were throwing money at him and asking him to keep it dark. | Onun bütçesini biliyor musun? Ona para veriyorduk ve parayı saklamasını istiyorduk. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
It was his own account. He was up to something. This is supposed to be definitive. | Kendi hesabıydı. Bir şey planlıyordu. Kesin olması gerekiyor. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
What's definitive is that I just lost two people in Berlin. So what's your theory? | Kesin olan Berlin'de iki kişiyi kaybetmem. Teoriniz nedir o halde? | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
Conklin's reaching out from the grave to protect his good name? The man is dead. | Conklin, güzel adını korumak için mezardan dışarı mı çıkacak? Adam öldü. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
No one's disputing that, Ward. For Christ's sake, Marty, you knew Conklin. | Bunu tartışan yok, Ward. Allah aşkına, Marty, Conklin'i tanırsın. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
Does this scan? I mean, at all? | Bu mu bilgi? Yani, hepsi bu mu? | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
Cut to the chase, Pam. | Sadede gel, Pam. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
I think Bourne and Conklin were in business together | Sanırım Bourne ve Conklin birlikte çalışıyordu... | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
that Bourne's still involved and that whatever information I was trying to buy in Berlin... | ...Bourne hala işin içinde ve Berlin'de almaya çalıştığım bilgi... | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
was big enough to bring Bourne out from hiding to kill again. How's that scan? | Bourne'u saklanmaktan yeniden öldürmeye getirecek yeterlilikte önemliydi. Bu bilgi nasıl? | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
Excuse me, sir, but you're not gonna believe this. | Affedersiniz, efendim, ama buna inanamayacaksınız. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
Okay. Contact Naples. They need to know who they're dealing with. | Tamam. Napoli ile temasa geçin. Kiminle uğraştıklarını bilmeleri lazım. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
Find out what kind of local assets we have in place there. | Orada ne tür yerel mal varlığımız var öğrenin. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
Nah, it's nothing. Some guy's name came up on the computer. | Hayır, bir şey yok. Bilgisayarda bir adamın adı çıktı. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
Yeah. Hey, listen, Tom, I'm gonna call you back, okay? | Evet. Dinle, Tom, seni sonra ararım, tamam mı? | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
Mr. Bourne, I'm John Nevins. I'm with the U.S. Consulate. I just have a few questions for you. | Bay Bourne, adım John Nevins. A.B.D konsolosluğundanım. Size birkaç soru soracağım. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
You're coming out of Tangiers?Is that correct? | Tangiers'den geliyorsunuz? Doğru mu? | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
What's the, er, nature of your visit to Naples? | Napoli'ye ziyaretinizin sebebi nedir? | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
Look, I don't know what you did, and I don't know who you're working for. | Bak, ne yaptığını ve kimin için çalıştığını bilmiyorum. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
but I promise you this, you're gonna play ball one way or the other. | ...ama sana şunu garanti ediyorum, öyle ya da böyle top oynayacaksın. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
This is Nevins. This is Tom Cronin, C.I. Operations Officer calling from Langley, Virginia. | Ben Nevins. Ben Tom Cronin, C.I.A memuruyum, Langley, Virginia'dan arıyorum. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
Do you have a Jason Bourne in custody? Yes, I do. | Jason Bourne sizin nezaretinizde mi? Evet, bizde. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
Listen, he's an agency priority target. | Dinleyin, o teşkilatın önemli bir hedefidir. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
Call me back as soon as he's secure. | Onu emniyete alır almaz beni arayın. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
He's been detained. Here's the number. | Tutuklanmış. İşte numarası. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
He's being interrogated by a field officer out of the consulate. | Konsolosluk dışında alan memuru tarafından sorguya çekiliyor. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
Hello? This is Pamela Landy, C.I. supervisor. | Alo? Ben Pamela Landy, CIA müdürü. O nerede? | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
I, er... I think he got away. | Galiba kaçtı. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
Have you locked down the area? Locked it down? No. | Alanı sardınız mı? Sarmak mı? Hayır. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
This is Italy. They don't exactly lock down... | Burası İtalya. Tam olarak sarmazlar... | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
How long have you worked for the agency? Me? For four years. | Kaç yıldır teşkilatta çalışıyorsun? Ben mi? Dört yıldır. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
If you ever wanna make it to five, you're gonna listen to me real close. | Beşinci yılını istiyorsan, beni çok iyi dinleyeceksin. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
Bourne is armed and extremely dangerous. | Bourne silahlı ve son derece tehlikeli. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
Last week in Berlin he assassinated two men... one a highly experienced field officer. | Geçen hafta Berlin'de iki kişiye suikast düzenledi...biri çok tecrübeli üst subaydı. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
I want you to secure that area. I want any evidence secured, and I want it done right now.' | Senden alanı emniyete almanı, her delili muhafaza etmeni ve derhal yapmanı istiyorum. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
Is that clear? Yes, sir... ma'am. | Anlaşıldı mı? Evet, efendim...bayan. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
I'm getting on a plane to Berlin in 45 minutes, | 45 dakika içinde Berlin uçağına biniyorum, bu demektir ki... | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
which means you're gonna call me back in 30.. | ...30 dakika içinde beni geri arayacaksın. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
And when I ask you where we stand, I had better be impressed. | Ve sana durduğumuz yeri söylediğimde, etkilensem iyi olur. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
Berlin? I already have a team in place there.. | Berlin'e mi gidiyorsun? Orada zaten bir ekibim var... | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
I doubt that Bourne's in Naples ready to start a family. | Bourne'un Napoli'de aile kurmaya hazırlanmasından şüpheleniyorum. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
You have no idea what you're getting into. | Neye bulaştığının farkında değilsin. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
Do you have any idea? From the minute he left Treadstone, | Sen farkında mısın? Treadstone'u bıraktığı anda... | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
he's killed and eluded every single person that you've sent to find him. | ...onu bulmaları için gönderdiğin her kişiyi öldürdü ve kaçtı. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
You read a couple of files on Jason Bourne, and that makes you an expert? | Jason Bourne hakkında okuduğun birkaç dosya seni uzman mı yapıyor? | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
This is my case, Ward. Enough. I want you both on that plane. | Bu benim davam, Ward. Yeter. İkinizi de o uçakta istiyorum. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
We are, all of us, going to do what we were either too lazy or inept to do the last time around. | Son zamanlarda hepimiz yaptığımız işleri ya çok tembel ya da beceriksizce yapıyoruz. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
We're gonna find this son of a bitch and take him down. | O orospu çocuğunu bulup yere sereceğiz. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
I'm not having Jason Bourne destroy any more of this agency. | Artık Jason Bourne'un bu teşkilatı yok etmesine izin vermeyeceğim. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
Is that definitive enough for you? Yes. | Senin için yeterli mi? Evet. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
Jason Bourne is armed and extremely dangerous. | Jason Bourne silahlı ve son derece tehlikeli. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
'Last week in Berlin he assassinated two men... ' | Geçen hafta Berlin'de iki kişiye suikast düzenledi... | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
one a highly experienced field officer. | ...bir tanesi çok tecrübeli bir üst subaya idi. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
I want that area secured. I want any evidence secured, and I want it done right now... | Alanı emniyete almanı istiyorum. Her delili emniyete almanı, ve derhal yapmanı istiyorum... | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
'We clear on that? ' | Anlaştık mı? | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
AMSTERDAM, NETHERLANDS | AMSTERDAM, HOLLANDA | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
You'd been working at Treadstone for three years,and your cover at the time was what? | Üç yıldır Treadstone'da çalışıyordun, o zamanlar görevin neydi? | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
That I was an American student in Paris. | Paris’te Amerikalı bir öğrenciydim. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
And what exactly did your job with Treadstone in Paris consist of? | Paris’te Treadstone projesinde işin tam olarak neyden ibaretti? | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
I had two responsibilities. One was to coordinate logistical operations. | İki sorumluluğum vardı. Biri, lojistik operasyonları koordine etmekti. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
The other was to monitor the health of the agents. Health, meaning what? | Diğeri ise ajanların sağlığını izlemekti. Sağlık derken? | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
Their mental health. Because of what they had been through, they were prone to a variety of problems. | Akıl sağlıkları. Başlarından geçenler, onlarda çeşitli sorunlara neden oluyordu. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
What kind of problems? Depression, anger, compulsive behaviour. | Ne tür sorunlar? Depresyon, sinir, saplantısal davranışlar. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
They had physical symptoms. Headaches, sensitivity to light. | Fiziksel belirtileri vardı. Baş ağrıları, ışığa karşı hassasiyet. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
Amnesia? Before Bourne? No. | Hafıza kaybı? Bourne'dan öncekilerde mi? Hayır. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
The plane's ready. There's a car waiting for you. Good luck. | Uçak hazır. Araba sizi bekliyor. İyi şanslar. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
No. You were his local contact, you were with him the night Conklin died. | Hayır. Sen onun yerel bağlantısıydın, Conklin'in öldüğü gece onunlaydın. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
Langley got an image from Naples. It's uploading right now. | Langley Napoli'den bir görüntü ele geçirdi. Şuan gönderiyor. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
It's coming in now. | Şuan geliyor. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
I need clearance. He's not hiding, that's for sure. | Yetki lazım. Saklanmıyor, orası kesin. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
Why Naples? Why now? Could be random.Maybe he's running. | Neden Napoli? Neden şimdi? Rasgele olabilir. Belki kaçıyordur. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
On his own passport? What is he actually doing? | Kendi pasaportuyla mı? Hakikaten ne yapıyor? | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
He's making his first mistake. It's not a mistake. | İlk hatasını yapıyor. Hata değil. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
They don't make mistakes. They don't do random. There's always an objective. Always a target. | Onlar hata yapmazlar. Rasgele iş yapmazlar. Daima bir amaçları, bir hedefleri vardır. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
The objective and targets always came from us. Who's giving them to him now? | Amaç ve hedefler her zaman bizden çıkardı. Ona bunları şuan kim veriyor? | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
Scary version? | Korku mu veriyor? | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
He is. | Kendisi. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
MUNICH, GERMANY | MÜNİH, ALMANYA | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
I emptied it. It felt a little light. | Dolabı ben boşalttım. Biraz ışık hissi veriyor. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
Put it down. | Oraya bırak. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
Front. | Önden. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
Sorry. Old habits. | Özür dilerim. Eski alışkanlıklar. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
Use your teeth. Ah. | Dişlerini kullan. Ah. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
Word in the ether was you'd lost your memory. | Eterdeki bilgide hafızanı kaybedeceğin yazıyordu. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |
You still should've moved. | Yine de harekete geçmeliydin. | The Bourne Supremacy-1 | 2004 | ![]() |