• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 160894

English Turkish Film Name Film Year Details
You're older. Büyüksün. The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
Older than I thought you'd be. Düşündüğümden daha büyüksün. The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
That picture. Şu resim. The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
Does that mean a lot to you? Senin için çok şey ifade ediyor mu? The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
It's nothing. It's just a picture. Önemli değil. Bir resim sadece. The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
It's because you don't know how they died. Öyle, çünkü nasıl öldüklerini bilmiyorsun. The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
I would want to know. Ben bilmek isterdim. The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
I would want to know that my... that my mother didn't kill my father, Annemin babamı öldürmediğini... The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
that she didn't kill herself. ...kendini öldürmediğini bilmek isterdim. The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
It's not what happened to your parents. Ailene olanlar böyle değil. The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
It was my job. Benim işimdi. The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
Your father was supposed to be alone. Baban yalnız olmalıydı. The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
But then your mother... Ama sonra annen... The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
came out of nowhere ...çıkageldi... The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
and I had to change my plan. ...ve planımı değiştirmek zorunda kaldım. The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
It changes things, Bilmek... The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
that knowledge, ...olayları değiştiriyor... The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
When what you love gets taken from you... Sevgin elinden alındığında... The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
you wanna know the truth. ...gerçeği bilmek istiyorsun. The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
NEW YORK CITY, NEW YORK. NEW YORK CITY, NEW YORK The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
Pamela Landy. 'I hear you're still looking for me.' Pamela Landy. Duyduğuma göre hala beni arıyormuşsun. The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
Bourne? 'What do you want? ' Bourne? Ne istiyorsun? The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
I wanted to thank you... Sana teşekkür etmek istiyordum... The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
for the tape. ...kaset için. The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
'We got what we needed. It's all tied off. It's over.' İhtiyacımız olanı aldık. Bu her şeyi gün yüzüne çıkardı. Bitti. The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
I guess I owe you an apology. Galiba sana bir özür borçluyum. The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
Is that official? Resmi mi? The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
'No. Off the record. You know how it is.' Hayır. Gizli. Nasıl olduğunu bilirsin. The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
Goodbye. Wait. Wait. Hoşça kal. Bekle. Bekle. The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
David Webb. David Webb. The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
That's your real name. Gerçek adın bu. The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
'You were born 4 15 71 in Nixa, Missouri. 04.15.1971'de Nixa, Missouri'de doğdun. The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
Why don't you come in and we'll talk about it. Neden gelmiyorsun konuşuruz. The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
Get some rest, Pam. You look tired. Biraz dinlen, Pam. Yorgun görünüyorsun. The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
@ Extreme ways are back again En uzak yollar yine geldi The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
@ Extreme places I didn't know Bilmediğim en uzak yerler The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
@ I broke everything new again Yeni olan her şeyi yine kırdım The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
@ Everything that I'd owned Benim olmayan her şeyi The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
@ I threw it out the windows, came along Yanımdaki her şeyi pencereden attım The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
@ Extreme ways I know will part the colors of my sea Biliyorum ki uzak yollar deniz renklerimi ayıracak The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
@ Perfect color me Mükemmel rengimin The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
@ Extreme ways that help me Bana yardımcı olan uzak yollar The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
@ That help me out late at night Gece geç saatte bana yardımcı olur The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
@ Extreme places I had gone Gittiğim uzak yerler The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
@ That never see any light Hiç ışık görmemiş The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
@ Dirty basements, dirty noise Pis bodrumlardan, pis seslerden The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
@ Dirty places coming through Pis yerlerden geçiyorum The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
@ Extreme worlds alone En uzak dünyalar yalnız The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
@ Did you ever like it planned Hiç planlamak istedin mi The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
@ I would stand in line for this Bunun için sırada bekleyeceğimi The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
@ There's always room in life for this Bunun için her zaman oda vardır The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
@ Oh baby Ah bebeğim The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
@ Then it fell apart O halde parçalansın The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
@ It fell apart Parçalansın The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
@ Like it always does Her zamanki gibi The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
@ Always does Her zamanki gibi The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
@ Extreme sounds that told me En uzak sesler bana diyor The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
@ They held me down every night Her gece beni aşağıda tutuyor The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
@ I didn't have much to say Söyleyecek çok söz yoktu The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
@ I didn't give up the light Işığa teslim olmadım The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
@ I closed my eyes and closed myself and closed my world Gözlerimi, kendimi ve dünyamı kapattım The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
@ And never opened up to anything Ve hiçbir şeye açmadım The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
@ That could get me at all Beni elde edebilecek hiçbir şeye The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
@ I had to close down everything Her şeyi kapatmam gerekiyordu The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
@ I had to close down my mind Aklımı kapatmam gerekiyordu The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
@ Too many things to cover me Çok fazla şey korur beni The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
@ Too much can make me blind Çok fazla şey kör eder beni The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
@ I've seen so much in so many places Pek çok yerde pek çok şey gördüm The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
@ So many heartaches, so many faces Pek çok keder, pek çok yüz The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
@ So many dirty things Pek çok pis şey The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
@ You couldn't even believe İnanamazsın bile The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
@ I would stand in line for this Bunun için sıraya girerdim The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
@ It's always good in life for this Hayatta bu her zaman iyi oldu The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
@ Then it fell apart Parçalansın o halde The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
@ Always does @ Her zamanki The Bourne Supremacy-1 2004 info-icon
DR HIRSCH. Will you commit to this programme? Bu programa kendini adayacak mısın? The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
WllI you commit to this programme? Bu programa kendini adayacak mısın? The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
It�s what you are, Jason, a klller. Sen busun işte Jason, bir katilsin. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
You always wllI be. Hep öyle olacaksın. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Go ahead. Go on. Go on! Do it! Do it! Hadi durma. Hadi. Hadi! Çek tetiği! Çek tetiği! The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
BOURNE. She wouldn�t want me to. O bunu yapmamı istemezdi. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
That�s the onIy reason you�re alive. Canını bağışlamamın tek sebebi bu. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
KRAMER: Who is �she�? "O" kim? The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Marie Kreutz, his girlfriend. Marie Kreutz, sevgilisi. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
She was kllled in India. Hindistan'da öldürülmüştü. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Director of Operations Ward Abbott arranged it. Harekat Başkanı Ward Abbott öldürtmüştü. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
So we have a dirty section chief who kills Bourne�s girl. Yani, Bourne'un sevgilisini öldüren alçak bir bölüm şefimiz var. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Bourne comes back for revenge, tapes Abbott�s confession Bourne intikam almak için geliyor, Abbott'ın itirafını kaydediyor The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
and Abbott commits suicide. ve Abbott intihar ediyor. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Well, sir, with respect, I think something else could be going on here. Saygısızlık etmek istemem ama, bence burada başka bir şey dönüyor. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
The reason Bourne went to Moscow was to see the daughter of his first target. Bourne'un Moskova'ya gitme sebebi, öldürdüğü ilk adamın kızını görmekti. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
What�s your point, Pam? Ne demek istiyorsun Pam? The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Maybe he was retracing his steps. Belki de kendi tarihinin izini sürüyordur. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
He�s looking for something. Something in his past. Bir şey arıyor. Geçmişine ait bir şey. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Maybe he hasn�t found it yet and we need to know what it is. Belki onu daha bulamamıştır ve biz ne aradığını öğrenmeliyiz. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Are you telling me he�s not a threat to this agency? Teşkilat için bir tehdit oluşturmadığın mı söylüyorsun? The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Maybe he stllI wllI. Belki de bunu yapacaktır. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
My number one rule is hope for the best, plan for the worst. Bir numaralı kuralım, en iyisini ummak ama en kötüsü için plan yapmaktır. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
As far as I�m concerned, Bourne is stllI a serious threat untll proven otherwise. Bana kalırsa, aksi kanıtlanana dek Bourne hala ciddi bir tehdit. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
Yes, sir. Yes, sir. Emredersiniz. Emredersiniz. The Bourne Ultimatum-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 160889
  • 160890
  • 160891
  • 160892
  • 160893
  • 160894
  • 160895
  • 160896
  • 160897
  • 160898
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact