• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 1736

English Turkish Film Name Film Year Details
I tried so hard to be who you wanted me to be. Olmamı istediğin kişi olmak için çok uğraştım. A Perfect Man-1 2013 info-icon
Somehow, along the way, I just, um... Bir şekilde, uğraşırken... A Perfect Man-1 2013 info-icon
I forgot who I was. Kim olduğumu unuttum. A Perfect Man-1 2013 info-icon
I can live without you, James. Sensiz yaşarım James. A Perfect Man-1 2013 info-icon
I cannot live without myself. Ama kendim olmadan yaşayamam. A Perfect Man-1 2013 info-icon
I'm gonna miss Amsterdam. Amsterdam'ı özleyeceğim. A Perfect Man-1 2013 info-icon
I wish I could say the same. Keşken bende aynısını söyleyebilsem. A Perfect Man-1 2013 info-icon
It's not as if anything's keeping you here. Seni burada tutan bir şey yok. A Perfect Man-1 2013 info-icon
Excuse me. Afedersiniz? A Perfect Man-2 2013 info-icon
Oh, just got off a flight from London 1 Londra'dan gelen uçaktan henüz indim. A Perfect Man-2 2013 info-icon
"And sleep nowhere is peaceful "Ve uyku, burası ile ölüm arasında... A Perfect Man-2 2013 info-icon
Autobiography. Otobiyografi. A Perfect Man-2 2013 info-icon
James' father? Do I miss him? James'in babası? Onu özledim mi? A Perfect Man-2 2013 info-icon
Is she always so, uh... O her zaman... A Perfect Man-2 2013 info-icon
What's the word I'm looking for? 1 Ne derler ona? A Perfect Man-2 2013 info-icon
That is weird. Garip. A Perfect Man-2 2013 info-icon
in my own fucking repressed way until... atma yöntemimle halledeceğim. A Perfect Man-2 2013 info-icon
Gulliver's travels, goedemorgen. Gulliver Seyahat, günaydın. A Perfect Man-2 2013 info-icon
So I realized I couldn't make a bit of noise En ufak bir ses yapamayacağımı fark ettim. A Perfect Man-2 2013 info-icon
I have to say good bye to someone. Birini uğurlamam gerekiyor. A Perfect Man-2 2013 info-icon
I thought we were coming over together. Birlikte geleceğimizi sanıyordum. A Perfect Man-2 2013 info-icon
It just made more sense Ofisden direk olarak... A Perfect Man-2 2013 info-icon
Good you could make it at all. İyi, en azından gelebildin. A Perfect Man-2 2013 info-icon
I, uh... I need to freshen up. Makyajımı tazelemeliyim. A Perfect Man-2 2013 info-icon
Oh, Jesus. Next time I fly, Tanrım. Sonraki uçuşumda... A Perfect Man-2 2013 info-icon
It's my mom, hendrik. Annem, Hendrik. A Perfect Man-2 2013 info-icon
I think so, yes. Sanırım, evet. A Perfect Man-2 2013 info-icon
It was amazing. Büyüleyiciydi. A Perfect Man-2 2013 info-icon
So what is the book about? Kitap ne hakkında? A Perfect Man-2 2013 info-icon
Fuck off to America! Lynn! Siktir git burdan. A Perfect Man-2 2013 info-icon
Rotten whore! Pis orospu. A Perfect Man-2 2013 info-icon
Fuck off to America! Siktir git burdan. A Perfect Man-2 2013 info-icon
They are queers! Ucubeler. A Perfect Man-2 2013 info-icon
Men... they are always looking for perfection. Erkekler... her zaman mükemmelik arar. A Perfect Man-2 2013 info-icon
Uch, and what's perfection, right? Mükemmellik ne ki? A Perfect Man-2 2013 info-icon
I am, too. Bende. A Perfect Man-2 2013 info-icon
Yeah, turn the pharaohs on their heads. Evet, Firavunları başlarının üstünde döndür. A Perfect Man-2 2013 info-icon
We, um, appreciate Konsepti... A Perfect Man-2 2013 info-icon
Yeah, the inverted pyramid, I do. Evet, çevrilmiş piramit, beğendim. A Perfect Man-2 2013 info-icon
Actually, I just went last year. Aslında, geçen yıl gittim. A Perfect Man-2 2013 info-icon
Pick somewhere else. Başka bir yer olsun. A Perfect Man-2 2013 info-icon
Thank you. Bye. Teşekkürler, hoşçakal. A Perfect Man-2 2013 info-icon
Oh, sorry to bother you again. Tekrar rahatsız ettiğim için üzgünüm. A Perfect Man-2 2013 info-icon
means when they cut off the... Şey yapınca... A Perfect Man-2 2013 info-icon
Hello, Dutch girl. Merhaba, Hollandalı kız. A Perfect Man-2 2013 info-icon
Yeah, my wife named him. Evet, karım verdi bu ismi. A Perfect Man-2 2013 info-icon
Go play. Git oyna. A Perfect Man-2 2013 info-icon
Want to go? Gidiyor muyuz? A Perfect Man-2 2013 info-icon
Right, pieter? Değil mi, Pieter. A Perfect Man-2 2013 info-icon
Dogs don't make choices! Köpekler seçim yapmaz. A Perfect Man-2 2013 info-icon
Met wim. Met wim. A Perfect Man-2 2013 info-icon
Hello, James. Are you okay? Merhaba James. İyi misin? A Perfect Man-2 2013 info-icon
that you don't know after nine years of living together? 1 neyi bulmayı umuyorsun? A Perfect Man-2 2013 info-icon
This mobile phone is currently unavailable. Aradığınız kişiye şu anda ulaşılamıyor. A Perfect Man-2 2013 info-icon
I remember the first minute I saw the pyramids, Piramitleri gördüğüm ilk anı hatırlıyorum. A Perfect Man-2 2013 info-icon
Hey, boys! Çocuklar! A Perfect Man-2 2013 info-icon
You're kidding me. Şaka yapıyorsun. A Perfect Man-2 2013 info-icon
Bloody thing can't be built. Lanet şey inşa edilemez. A Perfect Man-2 2013 info-icon
Course, it can be built. Elbette edilebilir. A Perfect Man-2 2013 info-icon
Tacoma narrows bridge, 1940. Tacoma narrows köprüsü, 1940. A Perfect Man-2 2013 info-icon
We've looked at the range of wind velocity Rüzgar vektörel hızının alanına... A Perfect Man-2 2013 info-icon
This represents a wind Bu sizin ölçeğinizde... A Perfect Man-2 2013 info-icon
Dead in two seconds. İki saniyede ölürsün. A Perfect Man-2 2013 info-icon
That'd be me. Bu benim. A Perfect Man-2 2013 info-icon
With over two decades' experience İlişki danışmanlığında 20 yıldan... A Perfect Man-2 2013 info-icon
Hard to believe. İnanması zor. A Perfect Man-2 2013 info-icon
Dr. bouvier became well known İlişki gelişimi için... A Perfect Man-2 2013 info-icon
Oh, poor baby. Tatlı şey. A Perfect Man-2 2013 info-icon
I'm first? Okay. Okay. Ben mi? Tamam. Tamam. A Perfect Man-2 2013 info-icon
Montana. They call it the Treasure State or Big Sky Country. Montana. Ona "Hazine Eyalet" ya da "Büyük Gökyüzü" derler. A Plumm Summer-1 2007 info-icon
For most kids, it was a magnificent wonderland of adventure. Pek çok çocuk için orası harika bir maceralar diyarıydı. A Plumm Summer-1 2007 info-icon
But for me, it was 94 million acres of endless Froggy Doo stories Ama benim için, peşime takılan küçük kardeşimin, bitmek bilmeyen... A Plumm Summer-1 2007 info-icon
Did you know Froggy Doo has 14 diplomas? Froggy Doo'nun 14 diploması olduğunu biliyor muydun? 1 A Plumm Summer-1 2007 info-icon
How come you don't have any, Elliott? It's sad that you don't have any. Nasıl olurda senin hiç diploman olmaz Elliott? Bu çok üzücü. A Plumm Summer-1 2007 info-icon
Did you know Happy Herb can't swim? Mutlu Herb'ün yüzme bilmediğini biliyor muydun? A Plumm Summer-1 2007 info-icon
Did you know every day's a birthday on The Froggy Doo Show? Froggy Doo Şov'da her günün doğum günü olduğunu biliyor muydun? A Plumm Summer-1 2007 info-icon
I'm going to be on The Froggy Doo Show for my birthday! 1 Doğum günümde ben de Froggy Doo Şov'da olacağım. A Plumm Summer-1 2007 info-icon
Did you know Froggy Doo is the smartest one in town? Froggy Doo'nun kasabanın en zekisi olduğunu biliyor muydun? A Plumm Summer-1 2007 info-icon
Did you know Froggy Doo likes horses? He's my best friend. Froggy Doo'nun atları sevdiğini biliyor muydun? A Plumm Summer-1 2007 info-icon
Our town of Peaks View was a sleepy little hamlet, Kasabamız Peaks View, dünyada olup bitenlere uzak... A Plumm Summer-1 2007 info-icon
Nothing much ever happened there, and that's just the way folks liked it. Fazla olay yaşanmazdı ve zaten herkesin istediği de buydu. A Plumm Summer-1 2007 info-icon
We did have one claim to fame, though. Actually, make that two. Şöhretli bir şeyimiz vardı. Aslında iki. A Plumm Summer-1 2007 info-icon
Happy Herb and Froggy Doo. They were the biggest stars in Montana, Mutlu Herb ve Froggy Doo. 22 yıldır devam eden bir numaralı... A Plumm Summer-1 2007 info-icon
with the number one kids' show for 22 years running. ...çocuk programıyla, Montana'nın en büyük yıldızları onlardı. A Plumm Summer-1 2007 info-icon
My family lived on the outskirts of town, in the house our mom grew up in. Ailemle, kasabanın dışında annemin büyüdüğü evde yaşıyorduk. A Plumm Summer-1 2007 info-icon
Dad had been a state wide boxing champ with a shot at the Olympics. Babam, Olimpiyatlarda eyalet şampiyonu olmuş bir boksördü. A Plumm Summer-1 2007 info-icon
Just like old times, Cookie! Eski günlerdeki gibi Cookie! A Plumm Summer-1 2007 info-icon
And even though those days were long gone... Ve o günler çok geride kalmış olmasına rağmen... A Plumm Summer-1 2007 info-icon
Yep! Just like old times, Mick. Evet! Tıpkı eski günlerdeki gibi Mick. A Plumm Summer-1 2007 info-icon
... his friends still treated him like a hero. ...arkadaşları ona hâlâ kahraman gibi davranırdı. A Plumm Summer-1 2007 info-icon
And no place more so than at the local bar. Ve yerel bir bardan başka gidecek bir yer yoktu. A Plumm Summer-1 2007 info-icon
Line 'em up, baby! Everybody's drinking, everybody's drinking tonight. Herkese doldur bebek! Herkes içiyor, bu gece herkese içiyor. A Plumm Summer-1 2007 info-icon
My mom, like most women back then, Annem, o zamanın diğer kadınları gibi... A Plumm Summer-1 2007 info-icon
was realizing that the era of June Cleaver was over. ...June Cleaver devrinin sona erdiğinin farkındaydı. A Plumm Summer-1 2007 info-icon
Mick, get up! You're going to be late! Mick, kalk artık! Geç kalacaksın! A Plumm Summer-1 2007 info-icon
"Mick, you're going to be late." Mick, geç kalacaksın. A Plumm Summer-1 2007 info-icon
To say Rocky had a one track mind Rocky'nin bir konuda saplantısı olduğunu söylemek... A Plumm Summer-1 2007 info-icon
would be somewhat of an understatement. ...biraz hafif kalır. A Plumm Summer-1 2007 info-icon
He was Froggy Doo's biggest fan. Froggy Doo'nun en büyük hayranıydı. A Plumm Summer-1 2007 info-icon
Of course, I had my obsessions, too. Tabii, benim de kendi saplantılarım vardı. A Plumm Summer-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1731
  • 1732
  • 1733
  • 1734
  • 1735
  • 1736
  • 1737
  • 1738
  • 1739
  • 1740
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact