• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 1754

English Turkish Film Name Film Year Details
but she does... ah, you got a... ...ama yine de... Üzerinde... A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
You're having a little bit of a... Üzerinde biraz... A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
You're leaking there a little bit. Azcık sızdırıyorsun. A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
Do you want me to run down to the car Arabaya kadar gidip pompa falan getirmemi ister misin? A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
Maybe now is a good time to maybe... Belki de şey için uygun bir zamandır. A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
Oh, my God. We got this pump. Tanrım. Bir pompa aldık. A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
First of all, this contraption is like... Şimdi, bu makine şey gibi... A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
Can you not talk about it? I'm so embarrassed right now. Bundan bahsetmesen? Şu an çok utandım. A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
It's no big deal. Do you need to... Büyütülecek bir şey değil. Şey lazım mı... A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
Okay, let us take care of this, Şunu bir halledelim. A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
and we'll be right back. Hemen döneriz. A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
Okay, go help her. Go. You go. Git yardımcı ol. Git. Sen de git. A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
Okay, we're gonna... Thank you. Tamam, öyleyse... Teşekkürler. A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
All: Cheers! Şerefe! A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
Some water for the mommy. Anne için biraz su. A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
Cheers to that. Buna içilir işte. A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
Thank you for having us. Bizi ağırladığınız için teşekkürler. A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
Thank you for being here. How exciting. Geldiğiniz için teşekkürler. Çok heyecan verici. A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
Everybody's up for a little kid break tonight, Öğretmenler de dahil herkes bu gece çocuk molası... A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
teachers too. ...verme havasında. A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
Yes, I did, I did. Tamam, yaptım, yaptım. A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
It's so nice to be here. Burada olmak çok iyi. A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
Everyone had a great day? Herkesin günü iyi geçti mi? A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
Henry was very sweet. Henry çok zarifti bugün. A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
He took me to the beach. Beni sahile götürdü. A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
We're pretty classy here in the Hughes house. Buradaki gibi gayet zariftik. A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
Baby pictures! Bebek resimleri! A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
Well, she's really cute so... Çok tatlı bir kız. A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
I brought baby pictures. Bebek resimlerini getirdim. A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
Baby Mathilda. Ufaklık Mathilda. A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
Oh, look at that. Look at her little baby toes. Şuna bir bak. Şunun ufak bebek parmaklarına bir bak. A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
Oh, my gosh. Are you kidding? Tanrım. Şaka mı yapıyorsun? A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
Yeah, she's really... Evet, gerçekten... A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
Oh, is that your sister? Kardeşin mi bu? A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
It's so sweet that she got to visit. Sizi ziyaret etmesi ne büyük incelik. A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
Wow, right away, just after? Hemen sonrası mı bu? A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
Can I... Onları bir... A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
I shouldn't be so embarrassed. Bu kadar utanmamalıyım. A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
I'm so sorry. Oh, my God. Çok üzgünüm Tanrım. A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
Okay, no, they got worse. Pekala, daha kötü oldular. A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
They got worse, so, yeah. Daha beter oldular. A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
I grabbed a stack of photos. Fotoğrafları kaptım geldim. A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
There's a couple... Bir kaç tane de şey varmış... A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
Vagina. Vajina. A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
Look at these photos. Şu fotoğraflara bir bak. A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
They go together, babies and... İkisi de aynı şey, bebek ve... A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
I'm so sorry. My vagina... Kusura bakmayın. Vajinam... A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
Oh, we're all friends. Who cares? Hepimiz arkadaşız. Kimin umurunda? A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
Let's all eat dinner. Yemeğimizi yiyelim. A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
Okay, pass the good ones. Tamam, güzel olanları uzat. A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
It's a vagina, people. Sadece bir vajina millet. A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
Dax, you have to look. Dax, şunlara bir baksana. A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
Oh, my goodness. Tanrım. A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
She's so beautiful. Çok tatlı. A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
Kind of makes you want one. 1 İnsanın canı çekiyor ya. A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
Can you put them in your pocket? Cebine koyar mısın şunları? A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
So it's really changed your life, I bet. Eminim, hayatını tümden değiştirmiştir. A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
Anyways... Boş verin. A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
To new babies. Yeni bebeklere. A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
All: Hear. Şerefe. A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
Here's to babysitters. Bu da bebek bakıcılarına. A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
Who made the pie? You made the pie? Turtayı kim yaptı? Sen mi yaptın? A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
Oh. I'll get it. Ben bakarım. A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
You guys go ahead and start. Siz başlayın. A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
I'm great. Is Dax around? İyiyim. Dax buralarda mı? A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
Ah, that's Sylvia. Bu Sylvia. A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
Hi. Merhaba. 1 A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
Hey, it's Jackson. Jackson geldi. A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
Do you want to go serve the pie, Gidip turtayı servis etmek ister misin? A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
and I'll, um... Ben de... A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
Yeah, sure. Tabii, olur. A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
Are you sure you guys don't want to come inside? İçeri gelmek istemediğinizden emin misiniz? A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
Good. Positive. Evet. İyiyiz böyle. A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
Okay. Come back another time, then. Tamam. Başka bir zamana artık. A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
You guys having a little party here? Ufak bir parti mi yapıyorsunuz? A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
Yeah. We're having some people over. Evet. Bir kaç kişi var. A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
Awesome. You okay? Güzel Sen iyi misin? A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
Actually, I'm great. Aslında, harikayım. A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
You're getting married? Yeah. Evleniyor musun? Evet. A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
Hey, baby, come meet my brother. Bebeğim, gel ve abimle tanış. A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
Is she okay? Yeah, she's fine. İyi mi o? Evet, iyi. A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
We were just running all over today. Bugün koşuşturup durduk. A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
She's exhausted. Bitkin düşmüştür. A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
I didn't even know you were seeing anybody. Biriyle görüştüğünü bile bilmiyordum. A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
Oh, we just met, Yeni tanıştık... A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
but God damn it, I'm in love with her. ...ama kahretsin, aşığım ona. A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
I figured, what the hell? Dedim bu ne iş? A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
Join the married folks like you guys. Sizin gibi evli insanlarından biri mi olacağım? A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
And shit, she's gonna be your sister in law, Hem senin baldızın olacak o yüzden tanıştırayım dedim. A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
When are you getting married? Ne zaman evleniyorsunuz? A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
That's the funny thing. Eğlenceli kısmı da orası. A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
We're driving to Las Vegas tonight. Bu gece Las Vegas'a gidiyoruz. A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
Tonight? Bu gece mi? A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
Uh, congratulations. Tebrik ederim. A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
To you both. Her ikinizi de. A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
Thanks a lot. Teşekkürler. A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
The thing is, we're a little shy on gas money. Sorun şu ki, biraz gaz paramız eksik. A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
Oh, well, here. Buyur. A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
I'll... I'll pay you back... Ben sana öderim... A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
sometime. ...bir ara. A Quiet Little Marriage-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1749
  • 1750
  • 1751
  • 1752
  • 1753
  • 1754
  • 1755
  • 1756
  • 1757
  • 1758
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact