• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 1770

English Turkish Film Name Film Year Details
Sorry about the money. It's not something my family think about. Para için kusuruma bakma. Ailem bu konuyu hiç düşünmez de. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Nice for some. Ne mutlu onlara. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Mine think about it all the time. Benimkiler de başka şey düşünmez. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Comes with working for a living. Yaşamak için çalışınca öyle oluyor. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
They're street traders. But not deserters. Sokak satıcısıdırlar. Ama firari değiller. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
It's called Absent Without Leave, Lieutenant. AWOL. Bunun adına görevi izinsiz terk etme deniyor Asteğmen. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Same thing, isn't it? Aynı şey değil mi işte? A Royal Night Out-1 2015 info-icon
It will be if I don't get on parade at 8:00 tomorrow morning. Yarın sabah sekizde geçit töreninde bulunmazsam öyle olacak. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
What will they do to you? Sana ne yapacaklar? A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Court Martial. Askeri Mahkeme. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Colchester Prison. Colchester Hapishanesi. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
That's if they don't shoot me. Tabii eğer kurşuna dizmezlerse. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
But they'll have to catch me first. Ama önce yakalamaları gerekecek. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
I don't understand. Where will you go? Anlamıyorum hiç. Nereye gideceksin? A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Paris. Canada. Paris. Kanada. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Somewhere I have choices. Seçme şansımın olacağı bir yere. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Battersea first. Someone I've got to see. Ama önce Battersea'ye. Görmem gereken biri var. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Does she know about the AWOL... İzinsiz terk ettiğini biliyor mu o da... A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Your friend? My mum? No. Kız arkadaşın yani? Annem mi? Hayır. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
And I'm gonna keep it that way. Bilmemeye de devam edecek. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Taxi. Taksi. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
You won't get a taxi tonight, love. Bu gece taksi bulamazsın güzelim. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
But I can't walk to Chelsea. Ama Chelsea'ye kadar yürüyemem ki. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Lizzy, this way. Lizzy, bu tarafa. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
A tugboat? Römorkör mü? A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Quicker than a cab if you can get one. Hurry up. Bulabilirsen taksiden hızlı gider. Acele et. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
It's two bob. İki şilin. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Each. Kişi başına. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
How's it all gone for you, ducks? Ne âlemdesiniz ördekler? A Royal Night Out-1 2015 info-icon
My feet have barely touched the ground. Ayaklarım hiç yere değmedi. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Knee tremblers all the way, these busy nights. Böyle gecelerde hep dizlerim titrek oluyor. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
First it was the conga at the Ritz. Önce Ritz'de konga yaptık. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
I get you. Then the bus with this naval officer. Anladım seni. Sonra deniz subayıyla otobüs. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
The bus? Between the Ritz and Trafalgar Square. Otobüs mü? Ritz'den Trafalgar Meydanı'na. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
He had his money's worth. But now I'm rather late. Parasının karşılığını almış. Ama şimdi geç kaldım işte. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Mother will be so cross. Annem çok kızacak. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
She's got high expectations, that mother of yours. Senin şu ananın da beklentileri çok yüksekmiş. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Hmm, yes. Öyledir. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Right. Here we go. Here we are. Mind your step. Tamam. Burası. Geldik işte. Adımınıza dikkat edin. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Well, hello! Merhaba! A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Can I help? You certainly can. Yardım edebilir miyim? Kesinlikle edebilirsin. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
What's the password? Parola nedir? A Royal Night Out-1 2015 info-icon
God save the King. Tanrı Kral'ı korusun. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Hurry along girls. Acele edin kızlar. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
God save the King. God save the King. Tanrı Kral'ı korusun. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Fresh meat. Oi. Taze et. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Watch your mouth. God save the King. Ağzını topla. Tanrı Kral'ı korusun. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
P2, stick with me. P2, yanımdan ayrılma. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Evening. Hello, you. İyi akşamlar. Merhabalar sana. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Hello, officer. Watch your hands. Merhaba subay. Ellerine hakim ol. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
One at a time. One at a time. Birer birer. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Look at the poor sods. Şu zavallı sersemlere bak. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Still carrying on and keeping calm. Hâlâ devam edip sakin kalıyorlar. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Still making the best of it. Ellerinden geleni yapıyorlar. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
That's the spirit. It got us through the war. Moral dediğin budur. Savaşı atlatmamızı bu sağladı. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Hmm, look at it. It's a ruin. Şuna bir bak. Harabeye dönmüş. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Would have thought 58 nights freezing my arse off in that bloody cockpit O lanet olasıca kokpitte, kıçımın donduğu 58 geceden sonra... A Royal Night Out-1 2015 info-icon
would have entitled me to something more than this. ...bundan fazlasını hak edeceğimi sanırdım. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
This belongs to your lot. Burası senin gibilere ait. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Nothing for me here. Burada bana göre hiçbir şey yok. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Except your mum. Annenden başka. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
You do listen. Dinliyorsun demek. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
It was a bad night. Kötü bir geceydi. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
We were coming back from killing people in Berlin. Berlin'de insanları öldürmüş, geri dönüyorduk. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
One engine was dead. Motorlardan biri bozuldu. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
We only got 600 feet. Yalnız 600 fit kalmıştı. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Caught flak, bad. Fena halde ateş altında kaldık. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Bang. Güm. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Bloody mayhem. Cehennem gibi. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Plane was a mess. Uçak delik deşik oldu. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Holes I could see stars through. Yıldızları bile görebiliyordum. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Smoke everywhere. Her yer duman altında kaldı. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
And I was climbing up through it to my mate... Ben de yukarı doğru tırmandım, arkadaşıma bakmak için... A Royal Night Out-1 2015 info-icon
I got to him and he was... Yanına vardığımda o... A Royal Night Out-1 2015 info-icon
All wet. Sırılsıklamdı. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
I held his hand all the way back. Bütün yol boyunca elini tuttum. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
He talked and talked. O hiç durmadan konuştu. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
About what? Neden bahsetti? A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Bollocks, mostly. Çoğunlukla boktan şeyler. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
He was off his head with the pain, Çektiği acıdan aklını kaybetmişti... A Royal Night Out-1 2015 info-icon
morphine I gave him. Ona morfin vermiştim. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
By the time we got back, his hand was cold as ice. Vardığımızda eli buz gibi soğuktu. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
When I got back, I went to see the... Geri dönünce komutanı görmeye gittim... A Royal Night Out-1 2015 info-icon
good old Winco Glossop. Meşhur Winco Glossop. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
And I asked ever so politely Ona çok nazikçe sordum... A Royal Night Out-1 2015 info-icon
to be stood down for a bit. ...biraz izin alabilir miyim diye. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
He takes my stripes, O da şeritlerimi söktü... A Royal Night Out-1 2015 info-icon
stamps "low moral fibre" over my pay book, ...sicilime "metaneti düşük" diye yazdı... A Royal Night Out-1 2015 info-icon
sends me straight back out to fight the Japs. ...ve beni doğruca Japonlarla savaşmaya yolladı. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Who says the RAF hasn't got a sense of humour, eh? Kim demiş Hava Kuvvetleri şakadan anlamaz diye? A Royal Night Out-1 2015 info-icon
It'll keep till morning. Sabaha kadar bekleyebilir. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
The condemned men had one last drink İdam mahkûmlarının son bir içkiye hakları vardır... A Royal Night Out-1 2015 info-icon
before they died. ...ölmeden önce. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
A drink. Bir içki. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
A bloody good drink. Şöyle sağlam, güzel bir içki. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Nothing else for it. Başka hiçbir şey yerini tutmaz. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
You know, you're not such a bad chap, really. Aslında o kadar da kötü bir adam değilsin sen. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Same goes for you. Sen de öyle. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Red caps. Kırmızı şapkalılar. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
They'll want to see my papers. Belgelerime bakmak isteyecekler. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1765
  • 1766
  • 1767
  • 1768
  • 1769
  • 1770
  • 1771
  • 1772
  • 1773
  • 1774
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact