• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 1771

English Turkish Film Name Film Year Details
Are you sure about this? Bundan emin misin? A Royal Night Out-1 2015 info-icon
No. I'll meet you inside. Hayır. İçeride buluşuruz. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
By the band. Be careful. Orkestranın yanında. Dikkatli ol. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
I distinctly asked to be kept informed. Haberdar edilmek istediğimi açıkça bildirmiştim. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
You two, at your posts! Yes, sir. Siz ikiniz görevinizin başına! Baş üstüne efendim. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
They should've been home long ago. Uzun zaman önce eve gelmiş olmaları gerekiyordu. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
We'll have to send out a search party. No need to panic, woman. Arama ekibi göndermemiz gerek. Telaşa gerek yok, kadın. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
As you say, Dediğin gibi... A Royal Night Out-1 2015 info-icon
we have reliable people looking after them. ...onlara göz kulak olan güvenilir adamlarımız var. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
So where are they? Neredeler peki? A Royal Night Out-1 2015 info-icon
They weren't ready. I knew it. Buna hazır değillerdi. Biliyordum. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
One little whiff of freedom and they're gone. Bir yudum özgürlüğü tadınca hemen yok oldular. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Lillibet will bring them through. Lillibet onları geri getirecektir. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
She's responsible. She knows her duty. 1 Sorumluluk sahibidir. Görevlerini iyi bilir. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
She knows how a princess should conduct herself. Bir prensesin nasıl davranması gerektiğinden haberdardır. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
I hope so. Öyle umarım. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
I say, Diyorum ki... A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Lord Stan, isn't it marvellous? Lord Stan, ne şahane değil mi? A Royal Night Out-1 2015 info-icon
If you don't mind my saying so, ma'am, it's time you were leaving. İzniniz olursa hanımefendi, gitme zamanınız geldi artık. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Oh, just another minute, Lord Stan. It's so lovely. Bir dakikacık daha Lord Stan. Burası çok hoş. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
I don't know. I'm not so sure it's a good idea. Care to dance? Bilemiyorum. Bu iyi bir fikir değil gibi. Dans eder miydiniz? A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Just one dance. Hang on! Bir tanecik dans. Durun biraz! A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Who let you in, spiv? Seni kim içeri aldı düzenbaz? A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Now, listen. I have to take the lady home. I promised. Beni dinleyin, bu hanımı evine götürmem gerek, söz verdim. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Boys, boys, boys, can't we talk about this? Çocuklar, çocuklar, çocuklar, bu konuyu konuşarak halledemez miyiz? A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Look, how are you boys doing for Scotch? Siz çocuklar viskiye ne dersiniz? A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Nylons? Naylon çorap? A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Bananas? Muz? A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Bananas? Muz mu? A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Let's go in here and we'll discuss it. Haydi içeri girip bunu tartışalım. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Say a bunch each? İkinize de birer salkım? A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Evening, chaps. İyi akşamlar çocuklar. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Security is dreadful here. Buradaki güvenlik işe yaramaz. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Absolutely appalling. Hm. Kesinlikle berbat. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Oi, airman. Hey havacı! A Royal Night Out-1 2015 info-icon
What are you doing here, son? Ne işin var burada evlat? A Royal Night Out-1 2015 info-icon
I said oi! Hey dedim! A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Your coat, miss? Ceketiniz, küçük hanım? A Royal Night Out-1 2015 info-icon
You look that side, I'll look this side. Sen şu tarafa bak, ben de bu tarafa. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
She's mine. Hello. Kız benim. Merhaba. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Can I get you anything else, sir? Don't fancy a dance, do you? Size başka bir şey getireyim mi efendim? Dans etmek ister miydiniz acaba? A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Are you a lady of the night? Hayat kadını mısınız? A Royal Night Out-1 2015 info-icon
I could be anything you want me to be, Captain. Ne isterseniz olurum Yüzbaşı. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Oh, no, I'm all right, thank you. Ah hayır, ben almayayım, teşekkürler. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
You're quite sure? Oh, no, no. Emin misiniz? Hayır, hayır. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Two, please. Coming up. İki tane lütfen. Hemen geliyor. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
I saw her first, Pulteney. She's mine. Onu ilk ben gördüm Pulteney. Kız benim. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Let go of me. You're outranked, Lieutenant. Bırakın beni. Benim rütbem daha üstün Teğmen. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Oh, well, I outrank both of you... Enormously. Benimki ikinizden de üstün... Hem de nasıl. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Ow! No! Ow! Ah! Hayır! Ah! A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Please, get off! Çekilin lütfen! A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Let go! Bırakın beni! A Royal Night Out-1 2015 info-icon
I order you... Ow! Size emrediyorum! A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Jack. Jack! Jack. Jack! A Royal Night Out-1 2015 info-icon
There, over there! Orada, şu tarafta! A Royal Night Out-1 2015 info-icon
It really hurts. Let her go. Çok canım yanıyor. Bırak onu. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Help! I saw her first. İmdat! Kızı ilk ben gördüm. 1 A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Margaret. Lillibet. Margaret. Lillibet. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Thank God you're here. Şükürler olsun, buradasın. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
It was all getting a bit fraught, I must say. Doğrusu işler biraz karışmış gibiydi. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Are you all right? İyi misin sen? A Royal Night Out-1 2015 info-icon
I've had the most remarkable night. Unutulmaz bir gece geçirdim. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
So I see. Belli oluyor. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Come on, Lillibet. This is what we wanted! Haydi Lillibet. İstediğimiz bu değil miydi? A Royal Night Out-1 2015 info-icon
The Lindy Hop. Remember? Lindy Hop. Unuttun mu? A Royal Night Out-1 2015 info-icon
And round. Ve dön. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Then like that. Sonra da böyle. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Here's to you, fine sir. Size içiyorum, sayın beyefendi. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Excuse me, sir. Excuse me, sir. Affedersiniz efendim. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Stop that. Kesin şunu. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
I said stop that at once! Size durun dedim, derhal! A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Let go of him. Rahat bırakın onu. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
And who are you? Siz de kimsiniz? A Royal Night Out-1 2015 info-icon
The Princess Elizabeth. Prenses Elizabeth. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Let go of my friend, please. Arkadaşımı bırakın lütfen. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Your friend, ma'am? Arkadaşınız mı efendim? A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Yes. I'd like to think he was my friend still. Evet. Hâlâ arkadaşım olduğunu sanıyorum. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Princess. Prenses mi? A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Margaret, we need to go. Margaret, gitmemiz gerek. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Please come with us. Bizimle gel lütfen. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Airman, show some respect for your princesses. Havacı, prenseslerine karşı saygılı ol biraz. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Are you gonna command me? Bana emir mi veriyorsunuz? A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Ask you. Rica ediyorum. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Marvellous party. Şahane bir partiydi. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Thank you all so very much for bothering. Zahmetleriniz için hepinize çok teşekkürler. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Ma'am. Ma'am. Efendim. Efendim. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Princess Elizabeth, thank God we found you, ma'am. Prenses Elizabeth, çok şükür sizi bulabildik efendim. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
They'll be going doo lally at the palace. Saraydakiler çıldıracaklar. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Go there, tell the King and Queen that everything is under control. Saraya gidip Kral ve Kraliçe'ye her şeyin yolunda olduğunu bildirin. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
They'll have us shot, ma'am. Bizi kurşuna dizdirirler efendim. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
We aren't letting you out of our sight for a second, Sizi bir an olsun göz önünden ayırmayız artık... A Royal Night Out-1 2015 info-icon
not this time. Bir daha olmaz. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Pryce, Pryce... A Royal Night Out-1 2015 info-icon
you may be a captain, ...siz yüzbaşı olabilirsiniz ama... A Royal Night Out-1 2015 info-icon
but I'm a princess. ...ben de prensesim. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
And where is your cap? Ayrıca şapkanız nerede? A Royal Night Out-1 2015 info-icon
I will not be seen with an officer out of uniform. Üniforması düzgün olmayan bir subayla görülmeyi istemem. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Lillibet. Lillibet. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Bloody princess. Prensesmiş. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
Just my sodding luck. Şansıma tüküreyim. A Royal Night Out-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1766
  • 1767
  • 1768
  • 1769
  • 1770
  • 1771
  • 1772
  • 1773
  • 1774
  • 1775
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact