Search
English Turkish Sentence Translations Page 177786
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Somebody lit a doobie. | Birisi marihuana yaktı. Evet, evet, bu kesinlikle kenevir. | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
Great, now we're all gonna get busted. | Harika, şimdi hepimizi tutuklayacaklar. | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
Will you just relax and let yourself have some fun? | Biraz rahatlayıp, eğlencenin tadını çıkarır mısın? | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
I need plenty of rest, exercise and a gh fiber diet, and... | Dinlenmeye, egzersize ve diyete ihtiyacım var. ve... | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
Oh, perfect, I just stepped on a condom. | Oh mükemmel. Şimdi de bir prezervatife bastım. | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
Go ahead, have a good time. | Buyrun, iyi eğlenceler. | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
Hold it. We're with them. | Bir dakika. Biz de onlarla beraberiz. Hiç sanmıyorum. | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
No, no, we are. Although truth be told, | Evet, evet onlarla beraberiz. Açıkçası çok uzun bir ilişki olacağa benzemiyor. Anlarsın ya. | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
Don't touch the rope. | İpe sakın dokunma! | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
Sorry. | Afedersin, ipin kralı olduğunu farkedemedim. Çeneni kapa, Alan. | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
Look, if you're not on the list, you're not getting in. | Bakın eğer listede isminiz yoksa, içeri giremezsiniz. | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
That's because pretty girls dress up the place. | Çünki kızlar buraya uygun. Nasıl hallediyorum seyret. Çünkü kızlar buraya uygun. Nasıl hallediyorum seyret. | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
why don't you check your list for Jackson. | neden Jackson listende var mı bir bakmıyorsun? | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
Andrew Jackson. | Andrew Jackson. | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
Got Tito and LaToya. | Jackson, Tito ve Latoya var. | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
What if I change my name to... | Ya adımı değiştirip... | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
Ulysses S. Grant? | Ulysses S. Grant yaparsam. | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
You can change your name to Condoleezza Rice. | İstersen Condoleezza Rice yap. | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
If you're not on the li and you're not a celebrity, | Listede yoksan veya ünlü biri değilsen içeri giremezsin. | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
All right, look, | Tamam, bu kartı oynamak istemiyordum ama ben Charlie Harper'ım. | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
I wrote the Maple Loops jingle. | "Maple Loops" un müziğini ben yazdım. | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
Granny's Big Fudge Nuggets? | Granny's Big Fudge Nuggets? | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
Oh, I love those cookies. | Oh, o bisküvileri severim. | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
Great. You got any on you? | Harika. Yanında var mı? | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
No. Beat it. | Hayır. Defol. | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
Charlie, let me handle this. | Charlie, bırak ben hallediyim. | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
I am Matthew Broderick. | ben Matthew Broderick'im. | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
Bruno, they're with me. | Bruno, onlar benimle beraberler. | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
This is a good chance to cut 'em loose. | İlişkinizi bitirmek için güzel bir şans. | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
Guys, come on. | Hadi gelin, çoçuklar. | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
Matthew Broderick is a gifted actor???????? | Matthew Broderick yetenekli bir aktördür. | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
Oh, for God's sake, will yostop complaining? | Allah aşkına sızlanmayı keser misin. | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
Well, I'm sorry, but the music in that club was so loud, | Üzgünüm ama klüpteki müzik çok gürültülüydü, kulaklarım hala çınlıyor. | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
You know what that sound is? | Bu neyin sesi biliyor musun? Can çekişen orta kulağımın duyduğu ses. | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
I am talking permanent hearing loss, Charlie. | Kalıcı duyma kaybından bahsediyorum Charlie, Bu ses yok olmayabilir. | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
Oh, wait, let's see something. | Bekle, bir bakalım. | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
* Ah.... C Sharp... * | * Ah... C Sharp... * | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
* C Sharp is the sound of encroaching deafness. * | * C Sharp gelen sağırlığın sesidir. * | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
Listen to you; you're like an old man. | Kendini bir dinlesen, yaşlı bir adam gibisin. | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
Worst night of my life. | Hayatımın en kötü gecesiydi. | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
u're just ticked off because you couldn't keep up. | Kızgınsın çünki ayak uyduramadın. | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
I couldn't keep up? | Ben mi ayak uyduramadım? | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
I was out on the dance floor with the girls | Sen barda uyuklarken ben pistte kızlarla dans ediyordum. Ben mi ayak uyduramadım? | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
I wasn't sleeping. | Uyumuyordum, gözlerimi kapatıyordum. Çünki bunu yapmanı izlemeye katlanamadım. | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
I was voguing. | Popülarite yapıyordum. ve sen uyukluyordun. | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
Nobody vogues anymore, Alan. | Artık kimse popülarite yapmıyor Alan. | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
And guess what? | ve bil bakalım başka ne var? Kimse artık robot dansı da yapmıyor. | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
Oh, yeah? | Öyle mi? Öyleyse niye diğerleri benimle robot dansı yaptılar. | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
It di't catch on. They were openly mocking you. | Seninle birlikte dansetmiyorlardı, seninle dalga geçiyorlardı. | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
What do you want from me? | Daha benden ne istiyorsun? Seninle klübe, dans klubüne gittim. | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
I went out to the club, I went to the after hours club, | Daha benden ne istiyorsun? Seninle klübe, dans klubüne gittim. | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
Well, if you weren't whining about wanting to go home, | Eve gidelim diye mızmızlanmasaydın şu anda onunla sevişiyor olabilirdin. | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
Oh, darn. What man doesn't dream of kissing second hand pancakes? | Hangi erkek 2. el bir krepi öpmeyi istemezki? Ayrıca işe gitmek zorundayım. | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
You know what? | Biliyor musun, sen eski kafalının birisin. | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
Hey, if the orthopedic shoe fits, wear it. | Ortopedik ayakkabı uygunsa, giy. | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
They are not orthopedic. | Onlar ortopedik değil, aktif yaşantı için güçlendirilmiş kavisli ayakkabılar. | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
And you were napping. | ve sen uyukluyordun. | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
Okay, maybe I needed a little shut eye. | Tamam, belki biraz gözlerim kapanmış olabilir, çünki akşam hareketli bir seks yaptım. | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
Oh, let's fa it. | Kabul et, ikimiz de MTV yaşam tarzı için yaşlıyız. | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
MTV? | MTV? | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
Did they just defrost you? | Senide mi bozdular? | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
Okay... MTV, VH 1, whatever the kids are watching. | Tamam. MTV, VH 1, gençler ne izliyorsa artık. | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
Hey, hey, I am not in denial about anything. | Hey, ben hiçbirşeyi inkar etmiyorum. Hayatının baharında genç, enerjik bir erkeğim. | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
What? | Ne var? Genç insanların da balgamı olabilir. | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
Sure. | Tabii tabii. | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
Anyway... | Neyse... ben... | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
What's the matter | Sorun nedir? Göğsüm. | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
Are you okay? | Sen iyi misin? Bilmiyorum... | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
Hey, Alan... | Hey Alan? Evet. | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
Yeah? | Hey Alan? Evet. | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
Do you think it's too late to start jogging? | Sence koşuya başlamak için çok mu geç? | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
ALAN: Damn it, what kind of hospital is this?! | Kahretsin, burası nasıl bir hastane. Lanet doktorlar nerde? | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
Uh, everything's fine. | Herşey yolunda. | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
Easy for you tsay. | Senin için söylemesi kolay. | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
Listen, Alan, if I don't make it, | Dinle, Alan, eğer başaramazsam diye sana vasiyetimden bahsetmek istiyorum. | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
Hey, I don't want to hear that kind of tal You're going to make it. | Hey, bu tarz lakırtılar istemiyorum. Başaracaksın. | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
But go on, finish what you were saying. | ama yine de lafını bitir istersen. | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
I left the house to you and Jake. | evi sana ve Jake'e bıraktım. | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
You're going to make it. | Başaracaksın. | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
Just so you know, there's two mortgages on it | Ama şunu da söyleyim, kredi ve vergi ödemesi yıllık 50.000 $. | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
Really? $50,000? | 50.000? | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
Uh, excuse me. | İzninle. | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
Do you got to flat line to get a little help around here?! | Burada biraz yardım alabilmek için aletin düz çizgi mi göstermesi lazım?! | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
Do you got to move to Canada to get some decent medical care?! | İyi bir tedavi için Kanadaya mı taşınmamız lazım? | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
Uh, they'll be right here. | Hemen geliyorlar. | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
So, uh... 50 grand, hu | 50.000 ha? | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
Boy, I don't know... | Bilmiyorum... bunu nasıl karşılarım. | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
You know, unless I came into some money, you know. | Tabii biraz para gelseydi o zaman başka. Miras veya onun gibi birşey. | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
There's no money, Alan. | Hiç param yok Alan. | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
The whole thing's a house of cards. | Tüm sahip olduğum iskambil kağıdından bir ev. | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
Okay, I did not want to have to do this. | Tamam, bunu söylemek zorunda kalmak istemezdim | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
But I am Matthew Broderick. | ama ben Matthew Broderick'im. | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
And that is my brother lying there. | ve kardeşim orda öyle yatıyor. | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
MAN: I'm so sorry, Mr. Broderick. | Çok özür dilerim Bay Broderick. | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
Okay, let's have a look see, huh? | Tamam, şimdi size bir bakalım, ha? | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
According to your tests, you just had an acute attack of indigestion. | Test sonuçlarınıza göre sindirim güçlüğü yüzünden atak geçirmişsiniz. | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
It was gas? | Sadece gazmıymış? | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
Yes, a big bubble, about the size of a pomegranate. | Evet, büyük bir kabarcık. Nar büyüklüğünde. Sadece gazmıymış? | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
What have you had to eat recently? | Bugün neler yediniz? | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |
Nothing much. | Çok birşey yemedim. | Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 | 2007 | ![]() |