• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 177786

English Turkish Film Name Film Year Details
Somebody lit a doobie. Birisi marihuana yaktı. Evet, evet, bu kesinlikle kenevir. Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
Great, now we're all gonna get busted. Harika, şimdi hepimizi tutuklayacaklar. Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
Will you just relax and let yourself have some fun? Biraz rahatlayıp, eğlencenin tadını çıkarır mısın? Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
I need plenty of rest, exercise and a gh fiber diet, and... Dinlenmeye, egzersize ve diyete ihtiyacım var. ve... Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
Oh, perfect, I just stepped on a condom. Oh mükemmel. Şimdi de bir prezervatife bastım. Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
Go ahead, have a good time. Buyrun, iyi eğlenceler. Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
Hold it. We're with them. Bir dakika. Biz de onlarla beraberiz. Hiç sanmıyorum. Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
No, no, we are. Although truth be told, Evet, evet onlarla beraberiz. Açıkçası çok uzun bir ilişki olacağa benzemiyor. Anlarsın ya. Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
Don't touch the rope. İpe sakın dokunma! Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
Sorry. Afedersin, ipin kralı olduğunu farkedemedim. Çeneni kapa, Alan. Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
Look, if you're not on the list, you're not getting in. Bakın eğer listede isminiz yoksa, içeri giremezsiniz. Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
That's because pretty girls dress up the place. Çünki kızlar buraya uygun. Nasıl hallediyorum seyret. Çünkü kızlar buraya uygun. Nasıl hallediyorum seyret. Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
why don't you check your list for Jackson. neden Jackson listende var mı bir bakmıyorsun? Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
Andrew Jackson. Andrew Jackson. Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
Got Tito and LaToya. Jackson, Tito ve Latoya var. Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
What if I change my name to... Ya adımı değiştirip... Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
Ulysses S. Grant? Ulysses S. Grant yaparsam. Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
You can change your name to Condoleezza Rice. İstersen Condoleezza Rice yap. Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
If you're not on the li and you're not a celebrity, Listede yoksan veya ünlü biri değilsen içeri giremezsin. Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
All right, look, Tamam, bu kartı oynamak istemiyordum ama ben Charlie Harper'ım. Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
I wrote the Maple Loops jingle. "Maple Loops" un müziğini ben yazdım. Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
Granny's Big Fudge Nuggets? Granny's Big Fudge Nuggets? Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
Oh, I love those cookies. Oh, o bisküvileri severim. Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
Great. You got any on you? Harika. Yanında var mı? Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
No. Beat it. Hayır. Defol. Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
Charlie, let me handle this. Charlie, bırak ben hallediyim. Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
I am Matthew Broderick. ben Matthew Broderick'im. Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
Bruno, they're with me. Bruno, onlar benimle beraberler. Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
This is a good chance to cut 'em loose. İlişkinizi bitirmek için güzel bir şans. Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
Guys, come on. Hadi gelin, çoçuklar. Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
Matthew Broderick is a gifted actor???????? Matthew Broderick yetenekli bir aktördür. Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
Oh, for God's sake, will yostop complaining? Allah aşkına sızlanmayı keser misin. Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
Well, I'm sorry, but the music in that club was so loud, Üzgünüm ama klüpteki müzik çok gürültülüydü, kulaklarım hala çınlıyor. Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
You know what that sound is? Bu neyin sesi biliyor musun? Can çekişen orta kulağımın duyduğu ses. Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
I am talking permanent hearing loss, Charlie. Kalıcı duyma kaybından bahsediyorum Charlie, Bu ses yok olmayabilir. Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
Oh, wait, let's see something. Bekle, bir bakalım. Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
* Ah.... C Sharp... * * Ah... C Sharp... * Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
* C Sharp is the sound of encroaching deafness. * * C Sharp gelen sağırlığın sesidir. * Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
Listen to you; you're like an old man. Kendini bir dinlesen, yaşlı bir adam gibisin. Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
Worst night of my life. Hayatımın en kötü gecesiydi. Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
u're just ticked off because you couldn't keep up. Kızgınsın çünki ayak uyduramadın. Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
I couldn't keep up? Ben mi ayak uyduramadım? Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
I was out on the dance floor with the girls Sen barda uyuklarken ben pistte kızlarla dans ediyordum. Ben mi ayak uyduramadım? Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
I wasn't sleeping. Uyumuyordum, gözlerimi kapatıyordum. Çünki bunu yapmanı izlemeye katlanamadım. Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
I was voguing. Popülarite yapıyordum. ve sen uyukluyordun. Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
Nobody vogues anymore, Alan. Artık kimse popülarite yapmıyor Alan. Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
And guess what? ve bil bakalım başka ne var? Kimse artık robot dansı da yapmıyor. Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
Oh, yeah? Öyle mi? Öyleyse niye diğerleri benimle robot dansı yaptılar. Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
It di't catch on. They were openly mocking you. Seninle birlikte dansetmiyorlardı, seninle dalga geçiyorlardı. Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
What do you want from me? Daha benden ne istiyorsun? Seninle klübe, dans klubüne gittim. Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
I went out to the club, I went to the after hours club, Daha benden ne istiyorsun? Seninle klübe, dans klubüne gittim. Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
Well, if you weren't whining about wanting to go home, Eve gidelim diye mızmızlanmasaydın şu anda onunla sevişiyor olabilirdin. Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
Oh, darn. What man doesn't dream of kissing second hand pancakes? Hangi erkek 2. el bir krepi öpmeyi istemezki? Ayrıca işe gitmek zorundayım. Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
You know what? Biliyor musun, sen eski kafalının birisin. Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
Hey, if the orthopedic shoe fits, wear it. Ortopedik ayakkabı uygunsa, giy. Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
They are not orthopedic. Onlar ortopedik değil, aktif yaşantı için güçlendirilmiş kavisli ayakkabılar. Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
And you were napping. ve sen uyukluyordun. Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
Okay, maybe I needed a little shut eye. Tamam, belki biraz gözlerim kapanmış olabilir, çünki akşam hareketli bir seks yaptım. Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
Oh, let's fa it. Kabul et, ikimiz de MTV yaşam tarzı için yaşlıyız. Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
MTV? MTV? Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
Did they just defrost you? Senide mi bozdular? Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
Okay... MTV, VH 1, whatever the kids are watching. Tamam. MTV, VH 1, gençler ne izliyorsa artık. Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
Hey, hey, I am not in denial about anything. Hey, ben hiçbirşeyi inkar etmiyorum. Hayatının baharında genç, enerjik bir erkeğim. Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
What? Ne var? Genç insanların da balgamı olabilir. Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
Sure. Tabii tabii. Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
Anyway... Neyse... ben... Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
What's the matter Sorun nedir? Göğsüm. Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
Are you okay? Sen iyi misin? Bilmiyorum... Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
Hey, Alan... Hey Alan? Evet. Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
Yeah? Hey Alan? Evet. Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
Do you think it's too late to start jogging? Sence koşuya başlamak için çok mu geç? Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
ALAN: Damn it, what kind of hospital is this?! Kahretsin, burası nasıl bir hastane. Lanet doktorlar nerde? Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
Uh, everything's fine. Herşey yolunda. Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
Easy for you tsay. Senin için söylemesi kolay. Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
Listen, Alan, if I don't make it, Dinle, Alan, eğer başaramazsam diye sana vasiyetimden bahsetmek istiyorum. Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
Hey, I don't want to hear that kind of tal You're going to make it. Hey, bu tarz lakırtılar istemiyorum. Başaracaksın. Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
But go on, finish what you were saying. ama yine de lafını bitir istersen. Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
I left the house to you and Jake. evi sana ve Jake'e bıraktım. Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
You're going to make it. Başaracaksın. Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
Just so you know, there's two mortgages on it Ama şunu da söyleyim, kredi ve vergi ödemesi yıllık 50.000 $. Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
Really? $50,000? 50.000? Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
Uh, excuse me. İzninle. Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
Do you got to flat line to get a little help around here?! Burada biraz yardım alabilmek için aletin düz çizgi mi göstermesi lazım?! Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
Do you got to move to Canada to get some decent medical care?! İyi bir tedavi için Kanadaya mı taşınmamız lazım? Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
Uh, they'll be right here. Hemen geliyorlar. Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
So, uh... 50 grand, hu 50.000 ha? Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
Boy, I don't know... Bilmiyorum... bunu nasıl karşılarım. Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
You know, unless I came into some money, you know. Tabii biraz para gelseydi o zaman başka. Miras veya onun gibi birşey. Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
There's no money, Alan. Hiç param yok Alan. Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
The whole thing's a house of cards. Tüm sahip olduğum iskambil kağıdından bir ev. Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
Okay, I did not want to have to do this. Tamam, bunu söylemek zorunda kalmak istemezdim Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
But I am Matthew Broderick. ama ben Matthew Broderick'im. Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
And that is my brother lying there. ve kardeşim orda öyle yatıyor. Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
MAN: I'm so sorry, Mr. Broderick. Çok özür dilerim Bay Broderick. Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
Okay, let's have a look see, huh? Tamam, şimdi size bir bakalım, ha? Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
According to your tests, you just had an acute attack of indigestion. Test sonuçlarınıza göre sindirim güçlüğü yüzünden atak geçirmişsiniz. Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
It was gas? Sadece gazmıymış? Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
Yes, a big bubble, about the size of a pomegranate. Evet, büyük bir kabarcık. Nar büyüklüğünde. Sadece gazmıymış? Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
What have you had to eat recently? Bugün neler yediniz? Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
Nothing much. Çok birşey yemedim. Two and a Half Men Young People Have Phlegm Too-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177781
  • 177782
  • 177783
  • 177784
  • 177785
  • 177786
  • 177787
  • 177788
  • 177789
  • 177790
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact