• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 177889

English Turkish Film Name Film Year Details
REPORTER 2: What makes this such a fascinating showdown, Jim... Bu dövüşün sonucunu bu denli enteresan kılan, Jim... Tyson-3 1995 info-icon
... is that Michael Spinks is a winner. He's always found a way to win. ... Michael Spinks'in bir galip olması. Daima kazanmanın bir yolunu bulur. Tyson-3 1995 info-icon
... whether he can frustrate and beat a much younger, stronger champion. ... güçlü olan şampiyonu baltalayarak yenip yenemeyeceğini merak ediyor. Tyson-3 1995 info-icon
REPORTER 1: Keyword perhaps being "frustrate"... Anahtar kelime "baltalamak," olabilir, çünkü Tyson'ın kesinlikle... Tyson-3 1995 info-icon
... who believes that Tyson will simply overpower Spinks... ... Spinks'i devireceğini düşünen her kişiye karşılık... Tyson-3 1995 info-icon
... you might find another person who believes Spinks... ... Spinks'in Tyson'a göre çok fazla tekniğe sahip olduğuna inanan... Tyson-3 1995 info-icon
... will be too much the technician for Tyson. ... başka birini bulabilirsiniz. Tyson-3 1995 info-icon
REPORTER 1: Thirteen and a half million dollars guaranteed to Spinks... Spinks'e on üç buçuk milyon dolar garanti edildi... Tyson-3 1995 info-icon
Hurry up. ...who won an Olympic gold medal... Acele et. Altın madalyası var ve asla... Tyson-3 1995 info-icon
... if he too is unbeaten as a professional. ... yenilmezse, bu gece daha da çok para kazanacak. Tyson-3 1995 info-icon
HULL: And in the red corner is a prot�g� of the late, great Cus D'Amato. Kırmızı köşede ise, büyük Cus D'Amato'nun bir öğrencisi var. Tyson-3 1995 info-icon
REFEREE: Okay, Mike, get over in that corner. Tamam, Mike, şu köşeye geç. Tyson-3 1995 info-icon
Oh, fuck! REFEREE: To that corner, Mike. Ah, lanet olsun! O köşeye, Mike. Tyson-3 1995 info-icon
RUTH: Trust me, Michael is finally in charge of his business... Güven bana, Michael kendi işlerinin her zamankinden daha çok başında. Tyson-3 1995 info-icon
TYSON: She liked me more than I liked her when it started. Başlangıçta benim onu beğendiğimden daha çok beğendi beni. Tyson-3 1995 info-icon
WALTERS: Really? ROBIN: That's not true. Sahi mi? Bu doğru değil. Tyson-3 1995 info-icon
TYSON: I think so. I think so because, you know, she says: Bence öyle. Bence öyle, çünkü, diyor ki... Tyson-3 1995 info-icon
WALTERS: What did you want from Robin? Robin'den ne istedin? Tyson-3 1995 info-icon
When it first started, l... Don't say it on television. İlk başta, ben... Televizyonda söyleme. Tyson-3 1995 info-icon
ROBIN [ON TV]: It's been worse than anything I could possibly imagine. Akla gelebilecek her şeyden daha beter. Tyson-3 1995 info-icon
WALTERS: With whom? Kiminle? Tyson-3 1995 info-icon
WALTERS: Why do you love him? Onu neden seviyorsun? Tyson-3 1995 info-icon
Because there's a side of Michael most people don 't know. Çünkü Michael'ın, çoğu insanın bilmediği bir tarafı var. Tyson-3 1995 info-icon
A side even I wasn 't aware of initially, an incredible gentle side. Başta benim bile fark etmediğim, inanılmaz nazik bir tarafı var. Tyson-3 1995 info-icon
... and I feel like he needs me, which, maybe, I need. ...bana ihtiyacı olduğunu hissetmem, ki belki de buna ihtiyacım var. Tyson-3 1995 info-icon
WALTERS: Do you want him to continue boxing? Boksa devam etmesini istiyor musun? Tyson-3 1995 info-icon
... and have little Tysons. ...küçük Tysonlar'a sahip olmak istiyorum. Tyson-3 1995 info-icon
... but that can 't happen if Michael doesn 't get help. ...ama Michael yardım almazsa, bu gerçekleşemez. Tyson-3 1995 info-icon
WALTERS: And if he doesn 't, will you stay? Peki yardım almazsa, kalır mısın? Tyson-3 1995 info-icon
RORY: Bingo. Bingo. Tyson-3 1995 info-icon
TYSON: Something you forgot to steal, bitch! Çalmayı unuttuğun bir şey, orospu! Bayım? Tyson-3 1995 info-icon
TYSON: Fucking gold digging slut! Lanet olası polis. Lanet olası... Tyson-3 1995 info-icon
POLICEMAN 1: There was a call about a dispute. Tartışma olduğuna dair telefona aldık. Tartışma falan yok! Tyson-3 1995 info-icon
I didn't put a hand on her! Fucking liar! ROBIN: Oh, yeah, right. Ona elimi sürmedim. Adi yalancı! Ah, evet, tabii. Tyson-3 1995 info-icon
Get the fuck out. RUTH: You call yourselves cops! Def olun buradan! Siz de kendinize polis diyorsunuz! Tyson-3 1995 info-icon
POLICEMAN 1: All right, just calm down. RUTH: Mike! Pekâlâ, sakin olun. Mike! Tyson-3 1995 info-icon
Stay back, don't you... POLICEMAN 1: Mike! Geri çekil, sakın... Mike! Tyson-3 1995 info-icon
TYSON: Fuck off. Siktir git. Tyson-3 1995 info-icon
ROBIN: Stay away! Get the fuck out of my way. Uzak dur! Çekilsene yolumdan be! Tyson-3 1995 info-icon
ROBIN: Fucking crazy. This is crazy. TYSON: Fuck all you motherfuckers. Manyaklık ya! Manyaklık bu. Ağzınıza sıçayım hayvan herifler. Tyson-3 1995 info-icon
... one who is arguably the most vicious man on the planet. ...dünya üzerindeki belki de en saldırgan adam. Tyson-3 1995 info-icon
... with a closed fist. ...kapalı yumruğuyla vurmuştu. Tyson-3 1995 info-icon
... Michael went down to the bar and started drinking vodka... ...Michael bara indi ve arka arkaya su gibi... Tyson-3 1995 info-icon
... glass by glass, like it was water. ...votka içmeye başladı. Tyson-3 1995 info-icon
... took a handful of lithium... ...bir avuç lityum aldı... Tyson-3 1995 info-icon
... and locked himself in the bathroom, saying he was going to kill himself. ...ve intihar edeceğini söyleyip kendini banyoya kilitledi. Tyson-3 1995 info-icon
ROBIN: And I'm supposed to be abusing him. Ve onu suistimal ettiğimi söyledi. Tyson-3 1995 info-icon
Look. WOMAN 1: That's Mike Tyson. Bak. Bu Mike Tyson. Tyson-3 1995 info-icon
Dark and lovely. WOMAN 2: Hey, Mike. Kara ve sevimli. Merhaba, Mike. Tyson-3 1995 info-icon
MAN 1: There's that lispy motherfucker. Yavşak hayvan herif gelmiş. Tyson-3 1995 info-icon
MAN 2: Who's that? MAN 3: Some fighter wannabes. Kim bunlar? Boksörler. Tyson-3 1995 info-icon
Come on. MAN 4: I wouldn't take that shit, buddy. Hadi. Ben bunun altında kalmazdım, dostum. Tyson-3 1995 info-icon
MAN 5: Mike, what you gonna do? WOMAN 3: Do something to him. Mike, ne yapacaksın? Bir şey yap ona. Tyson-3 1995 info-icon
WOMAN 3: Mike! WOMAN 4: Mike! Mike! Mike! Tyson-3 1995 info-icon
Mike? WOMAN 5: Mike! Mike! Mike? Mike! Mike! Tyson-3 1995 info-icon
WOMAN 1: Mike! Take me with you. Please? Mike! Beni yanına al. Lütfen? Tyson-3 1995 info-icon
MAN 4: There's a car there. WOMAN 1: Wait up. Orada bir araba var. Bekle. Tyson-3 1995 info-icon
... maybe date Mike Tyson. ...Mike Tyson ile çıkmak isterdim. Tyson-3 1995 info-icon
Is there anything that you know that the odds makers don 't? Bahisçilerin bilmediği bir şey mi biliyorsun? Tyson-3 1995 info-icon
... they can 't measure desire, you know? ...onlar tutkuyu ölçemez. Tyson-3 1995 info-icon
REPORTER 1: So far, over seemingly invincible... ... şu ana kadar, yenilmeyen ağır sıklet şampiyonu... Tyson-3 1995 info-icon
REFEREE: Break. Break clean. Come on, punch your way out. Ayrılın. Hemen ayrılın. Hadi, yol verin. Tyson-3 1995 info-icon
REPORTER 2: ... and he's been hit more punches in this fight alone... Ve sanırım sadece bu dövüşte, önceden izlediğim... Tyson-3 1995 info-icon
... than I think I've seen in all of his other fights combined. ...diğer tüm dövüşlerinin toplamından daha fazla yumruk yedi. Tyson-3 1995 info-icon
REPORTER 1: It's been all Douglas up to this point. Bu ana kadar hep Douglas ön plandaydı. Ve kim derdi ki... Tyson-3 1995 info-icon
REFEREE: Fighters, punch your way out! Boksörler, dikkatli olun! Tyson-3 1995 info-icon
REFEREE: Three! İki! Tyson-3 1995 info-icon
BRIGHT: He was down way more than 10. 10 saniyeden fazla yerdeydi. On mu? 20 saniye gibiydi. Tyson-3 1995 info-icon
RORY: Where the fuck's the enswell? BRIGHT: We don't have an enswell. Şişik önleyici hangi cehennemde? Şişik önleyicimiz yok. Tyson-3 1995 info-icon
Give me an ice pack. RORY: Give him an ice pack, Jay. Bana bir buz torbası ver. Ona bir buz torbası ver, Jay. Tyson-3 1995 info-icon
BRIGHT: Just a second. Sadece bir saniye. Tyson-3 1995 info-icon
REFEREE: Fight! Dövüş! Tyson-3 1995 info-icon
RORY: There you go. Body shots. Hit him, man. Hadi bakalım. Vücuduna vur. Vur ona, dostum. Tyson-3 1995 info-icon
REFEREE: Punch your way out. Bas yumruğu! Tyson-3 1995 info-icon
REPORTER 1: After the knockdown, Tyson unable to capture... Nakavttan sonra, Mike eski halini yakalayama... Tyson-3 1995 info-icon
RORY: Stick and move, Mike! Stick and move! Hamleni yap, Mike! Hamleni yap! Tyson-3 1995 info-icon
RORY: Get in the chair, Mike. Sandalyene geç, Mike. Tyson-3 1995 info-icon
TYSON: Where's the fucking chair? RORY: Damn it, Jay, get the stool! Kahrolası sandalye nerede? Lanet olsun, Jay, tabureyi getir! Tyson-3 1995 info-icon
REFEREE: Ready? Hazır mısın? Tyson-3 1995 info-icon
RORY: Let's go. Come on! Yürü. Hadi! Tyson-3 1995 info-icon
[BELL DINGS] Dövüş! Tyson-3 1995 info-icon
SNOWELL: Keep working! Devam et! Tyson-3 1995 info-icon
REPORTER 1: Tyson 's eye now completely shut. Tyson'ın gözü şimdi tamamen kapalı. Tyson-3 1995 info-icon
He can 't see Douglas 's punches coming... Douglas'tan gelen yumrukları göremiyor... Tyson-3 1995 info-icon
... and Buster is landing a lot of them in succession. ...ve Buster onlardan arka arkaya indiriyor. Tyson-3 1995 info-icon
REPORTER 2: It's been said that the only man who could beat Mike Tyson... Mike Tyson'ı yenebilecek tek kişinin Mike Tyson'ın kendisi... Tyson-3 1995 info-icon
... was Mike Tyson himself... ...olduğu söylenirdi... Tyson-3 1995 info-icon
... but he's getting a lot of help from a challenger... ...ama unvan için dövüşen kişiden bayağı yardım alıyor gibi... Tyson-3 1995 info-icon
REPORTER 1: If Mike Tyson doesn 't get up, this will be the biggest upset... Eğer Mike Tyson ayağa kalkmazsa, bu ağır sıklet şampiyonluğu tarihinin... Tyson-3 1995 info-icon
... in the history of heavyweight championship... ...en büyük düş kırıklığı olacak... Tyson-3 1995 info-icon
RORY: Mike, you gotta get up! Mike, ayağa kalkman gerek! Tyson-3 1995 info-icon
REFEREE: Five! Beş! Tyson-3 1995 info-icon
RORY: Come on, Mike! SNOWELL: Come on! Don't give up! Hadi, Mike! Hadi! Pes etme! Tyson-3 1995 info-icon
REPORTER 2: Live fast, die young. Hızlı yaşa, genç öl. Tyson-3 1995 info-icon
KING: Buster Douglas was on the canvas for 16 seconds. He was out! Buster Douglas 16 saniye minderde kaldı. Oyun dışıydı! Tyson-3 1995 info-icon
REPORTER 1: Hey, Don. What have you got to say? Hey, Don. Söyleyeceğin bir şey var mı? Ben gidip foklara yem atayım. Tyson-3 1995 info-icon
REPORTER 2: That kid took a beating there. Çocuk orada feci dayak yedi. Selam, millet. Tyson-3 1995 info-icon
RORY: You want anything else? Başka bir şey ister misin? Tyson-3 1995 info-icon
CAMILLE: What is so funny? Nedir komik olan? Tyson-3 1995 info-icon
"Who ate my ice cream? Don't you never eat my ice cream." "Dondurmamı kim yedi? Sakın dondurmamı yiyeyim deme." Tyson-3 1995 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177884
  • 177885
  • 177886
  • 177887
  • 177888
  • 177889
  • 177890
  • 177891
  • 177892
  • 177893
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact