Search
English Turkish Sentence Translations Page 178064
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
You're facing her. | Ona bakıyorsun şu anda. | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
How long now? | Ne kadar oldu? | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
Two months. | 2 ay. | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
And you didn't tell me? | Ve bana anlatmadın ha? | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
lt was, uh... being afraid... | Şey... Çekindi biraz... | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
l didn't want to rush things. | Aceleye getirmek istemedim. | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
l was following her concerts. | Konserlerini takip ederken. | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
One evening l went to see her afterwards, and she wasn't happy with herself. | Bir gece, konserden sonra onu görmeye gittim. Mutsuz bir hali vardı. | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
l mentioned a dry patch she played with a lot of emotion. | Konserinde çok içten çaldığı bir bölüm vardı, ondan bahsettim. | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
That must have hit the spot. We had dinner together... | İlaç gibi geldi ona. Sonra da yemeğe gittik... | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
Then you took her home... | Sonra da evine bıraktın... | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
Besides, she lives at R�gine's, she's always home... it's not easy. | Ayrıca Régine ile birlikte kalıyor ve o da hep evde. Kolay değil yani. | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
No, it's not like that. She's known her since... | Yok öyle değil. Uzun zamandır tanışıyorlar... | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
She's not just her agent, she's her mother's best friend. | O sadece menajeri değil ayrıca annesinin en yakın arkadaşı. | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
Seeing her like that... | Onu öyle görünce... | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
...l realize it can happen, Ioving someone. | ...anladım ki, bu gerçek aşk olabilir. | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
There was a difficult moment. | Zor bir karardı. | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
But it had long been over. | Zaten uzun zaman önce bitmişti. | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
You don't spend your life with a pal. | Karımla arkadaş gibi olmuştuk. | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
lt's better for her, too. | Bu onun için de en iyisiydi. | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
You don't leave her much choice. | Fazla seçim hakkı tanımamışsın. | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
Someone always suffers. | Bir taraf, her zaman acı çeker. | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
And now, what are you going to... | Peki şimdi ne yapacaksınız? | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
We're going to live together. In the meantime, l've rented a little studio. | Birlikte yaşayacağız. Bir daire kiraladım bu arada. | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
l think someone's waiting for you. | Seni bekliyorlar sanırım. | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
See you shortly. | Görüşürüz. | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
Wants to buy my bookshop and make it a duty free. | Benim kitapevini satın alıp tekel bayii açmak istiyor. | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
Lermontov. He's like you, dry as a whip. | Al bakalım, Lermontov. O da aynı senin gibi, kupkuru. | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
The guy was propositioning me. Are you listening? | İşte bana teklifte bulunan herif var ya. Beni dinliyor musun? | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
Look at a man touched by grace. | Bu adamda şeytan tüyü var. | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
Maxime? | Maxime de mi? | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
My, she's... | Vallahi, şey... | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
Good bye. Have a good day. | Güle güle. İyi günler. | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
Wonderful. | Harikulâde. | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
Madame Amet! Come and see this marvel. | Amet Hanım! Gel de şu mucizeye bak. | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
l had the harpsichord and cello, only this missing. | Piyano ve çello vardı, bir tek bu eksik kalmıştı. | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
Magnificent. Was it you? | Muhteşem, siz mi yaptınız? | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
No. Maxime. He found it in Hungary. | Hayır. Maxime Macaristan'da bulmuş. | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
But he rebuilt the mechanism piece by piece. Some were missing! , no? | Mekanizmasını baştan sona yeniledi. Bazı parçaları da eksikti değil mi? | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
Two. l recreated them. It was fun to do. | İki tanesini yeniden yaptım. Çok zevkliydi. | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
No. l'm afraid l've work that's overdue. | Hayır, yetişmesi gereken bazı işlerim var. | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
You work a lot? | Çok mu çalışıyorsun? | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
Never tire of it? | Bıkmıyor musun hiç? | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
Vincent is he Madame Amet's nephew? | Vincent... Amet Hanım'ın yeğeni mi? | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
Five, l think. | Sanırım beş. | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
You know Camille Kessler. | Camille Kessler'i tanıyor musunuz? | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
Was she your pupil? | Öğrenciniz mi? | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
Years ago. l heard her play at Aix Iast summer. | Yıllar önce öyleydi. Geçen yaz Aix'de dinlemiştim onu. | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
We're to have her as a customer. Yes, l know. Maxime told me. | Müşterimiz olacak. Evet, biliyorum. Maxime söylemişti. | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
l remember a hard, polished little girl who kept you at a distance. | Zar zor hatırlıyorum; gösterişli ama soğuk ve küçük bir kızdı. | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
But a real temperament, you felt. | Saf bir mizacı vardı ama, bunu hissedebilirsin. | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
No, in here! | Oraya değil, gel. | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
lsn't Vincent here? | Vincent burada mı? | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
No, he's not inside. | Hayır, içeride değilmiş. | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
Do you hear that G, how rough it is? | Sol notasındaki pürüzü duyabildin mi? | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
You've had it how long? Three years. | Kaç yıldır kullanıyorsunuz? Üç. | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
When we bought it, it sounded tender, superb. It's a Villaume. | İlk aldığımızda çok hassastı, muhteşemdi. Markası, Villaume. | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
No, we're worried because we have recordings coming up in 2 weeks. | Endişelendik çünkü kayıtlara iki hafta kaldı. | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
We've already started rehearsing. | Provalarımız başladı zaten. | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
At any rate, you've got to check the tension on the sound post. | Kayıt sırasında sabit bir ses oranına ihtiyacınız olacak. | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
The bridge is slightly warped. | Köprüsü hafifçe eğrilmiş. | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
Can you change it quickly? | Hemen yapabilir misin? | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
lf l change the bridge, l'll have to adjust the fingerboard. | Köprüyü değiştirirsek kemanın sapını ayarlamak gerekir. | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
That could take a few days. | Birkaç gün sürer. | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
But we're in the middle of rehearsals. You already said that. | Fakat provaların ortasındayız. Bunu zaten söylemiştin. | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
lf you like, l could lend you another one. | İsterseniz size başka bir tane ödünç verebiliriz. | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
No, no thanks, l have my student violin. | Hayır, teşekkürler. Bir tane daha var. | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
And this recording, it's... | Peki neyin kaydını yapıyordunuz? | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
The two Ravel sonatas and the trio. | İki Ravel sonatı ve trio. | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
l'll try for the day after tomorrow. | Yarından sonraya kadar halletmeye çalışacağım. | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
You'll have it. | Merak etmeyin. | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
Well, then, that's done. | Peki öyleyse. | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
Thanks. Good bye. | Teşekkürler. Güle güle. | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
Hmm, all 18th century. | Tamamı 18. yüzyıldan. | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
Ah, that one's the nicest. It's the most expensive.. | Bu çok güzelmiş. En pahalısı o dur. | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
We're already late for the Lamberrtis. It's noon, and l'm sure the traffic... | Lamberrti'lere geç kaldık. Baksana, zaten akşam olmuş... | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
l thought it was good. Let's go on. | İyiydi galiba, devam edelim. | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
l'm the one who keeps falling behind. | Arkada kalan benim. | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
No, come on, l don't think so. | Hadi yapma, öyle değil. | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
No, l'm not going to be able to do it today. | Yok, sanırım bugün yapamayacağım. | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
ls it the violin that... | Keman yüzünden mi... | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
R�gine, could l have a glass of water? | Régine, bir bardak su alabilir miyim? | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
No, it's set up just the way l wanted it. No, It's me. | Hayır tam istediğim gibi olmuş. Sorun bende. | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
Okay. Let's go. | Tamam, devam edelim. | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
lt's the same vocabulary. Overflowing. | ...hep aynı şeyler, fazla abartılmış. | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
And you find it obscene? | Sen de bunu iğrenç mi buluyorsun? | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
No. As written, it's often beautiful. | Hayır, yazım olarak güzeller. | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
Yes, Maxime. We're ready. Be right down. | Evet, Maxime. Hazırız, hemen geliyoruz. | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
No good, is it? lt's fine. Hurry. Maxime's waiting. | Güzel olmamış mı? Güzel. Acele et, Maxime bekliyor. | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
l didn't ask you to. | Senden gelmeni istememiştim. | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
But you let me hunt around like an asshole, just to tell me Christophe took it? | Christophe katlanamıyor diye etrafta salak gibi yalnız başıma mı dolaşayım? | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
Well, l'm not going! | Gitmiyorum ben. | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
You know, it pisses me off to play chaperone. | Zaten bilirsin yancılık etmeyi sevmem. | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
All right, don't go. | Pekâlâ, gelme. | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
Do you realize how you're behaving with me right now? | Şu an bana nasıl davrandığının farkında mısın? | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
lt's amazing. l put myself out so you can do your best in your work, | Harika. Ben kenara çekileyim, sen de istediğini yap... | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
and you fervently don't give a damn. | ...ve umurunda bile olmasın. | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
No, Vincent, knives to the right, not left. | Vincent hayır, bıçakları sola değil, sağa koyacaksın. | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
Are you sleeping here tonight? Yes, yes. | Bu gece kalacak mısınız? Evet. | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |
Nasty... really? | İğrenç... değil mi? | Un Coeur en Hiver-1 | 1992 | ![]() |