Search
English Turkish Sentence Translations Page 178081
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Is that your son? Yes, it"s Pablo, | bu senin oğlun mu? evet adı pablo, | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
the little boy who... | oğulcuğum... | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
Pablo, will you go for a walk? I want a word with Hanna. | Pablo, sen biraz dolaş? ben Hana'yla biraz konuşayım. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
Well? | iyi | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
How are you doing? Fine. | nasılsın? iyiyim. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
Hanna, I've come to say goodbye. | Hanna, sana hoşcakal demeye geldim. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
I'm going back to Spain with my family, | ispanyaya ailemin yanına geri dönüyorum | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
to Madrid. | madrid'e. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
In the end, you all go back. | sonunda gidiyorsun . | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
To your homeland. | memleketine. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
Your son? Yes. | oğlun mu? evet. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
Good looking, like his mother. Hola. | çok güzel görünüyor annesi gibi. Hola. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
Is this his friend? No, she"s his sister. | bu kız senin arkadaşın mı? hayır, kızkardeşi. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
Hello. Let"s go and play. | merhaba. hadi oyun oynayalım. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
Yes, she"s five years old. | evet, kızım 5 yaşında. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
She"s Maria. | adı Maria. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
But... She"s five years old? | ama... 5 yaşında mı? | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
A very Spanish name. | ispanyol ismi gibi. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
She"s very dark... | sarışın değil gibi... | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
It"s an Italian name too. | Aslında ismi italyanca. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
I'll come back as soon as I earn the money for the trip. | para kazandığımda buraya geri gelicem. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
You"re a boy. | sen daha çocuksun. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
How can you earn money? | nasıl para kazanıcaksın? | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
I don"t believe you. | sana inanmıyorum. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
You"ll go away forever. | bi daha gelmeyeceksin. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
No immigrant comes back. | göçmenler geri gelmezler. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
But I'm not an immigrant. | ben göçmen değilim. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
My parents are. I'll come back. | ailem öyle. ben geri gelicem. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
I adore Italy, but I don"t want to live in Italy. | italyaya bayılıyorum, ama italyada yaşamak istemiyorum. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
After a year here, | burdaki birinci yılımın sonunda, | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
with my first savings, about 1,500 francs, | 1,500 frank birikmişim vardı, | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
I bought a car. | bi araba almıştım. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
It was a beautiful car, | güzel bir arabaydı, | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
second hand, but beautiful. | ikinci el ama güzeldi. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
A flame red sports car, | kıpkırmızı spor bi arabaydı, | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
with the rims painted white. | jantları beyaza boyanmış. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
The best thing | harika bişey | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
was that the roof opened. A wonder! | tavanı açılanından. süper! | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
I adored that machine. | o makinaya hastaydım. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
It was everything for me. | benim herşeyimdi o. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
That summer I went to Naples to see my family. | o yaz ailemle Naples'e gittim. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
That night, I slept at my parents' home. | gittiğim gece ailemle evde uyuduk. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
The next day, when I went down to get the car... | ertesi gün arabanın yanına gittiğimde... | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
They'd destroyed it. | onu parçalamışlardı. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
They didn't steal it. | onu çalmadılar. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
They'd completely destroyed it. | tamamen parçaladılar. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
They'd scratched the hood. | kaputu çizmişlerdi. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
They'd pulled out the steering wheel. | direksiyonu çıkarmışlardı. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
They'd slashed the tires. | tekerlekleri yarmışlardı. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
And all for what? | peki ne için? | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
For nothing. | hiç bişey. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
Just to hurt me. | sadece bena zarar vermek için. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
It's an envious, cruel country. | burası kıskanç ve zalim bir ülke. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
Gountries aren't cruel, it's poverty that's cruel. | ülkeler zalim değildir, asıl zalim olan yoksulluktur. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
I'm going to marry a beautiful Swiss girl, | güzel bi isviçreli kızla evleneceğim, | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
I'm going to go to Italy on vacation, | italyaya tatile gideceğim, | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
but I'll put the car in the garage! | ama arabamı garajda bırakacağım! | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
That's my Tonino! | işte benim Toninom! | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
What lies are you telling each other? | ne yalanlar söylüyorsunuz birbirinize? | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
I was telling her about the deposit | depositi söylüyordum | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
we've put on the apartment. Some deposit! | bi daire tuttuk. biraz depositle! | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
The apartment my sister found for us costs 500,000 pesetas. | daireyi kız kardeşim buldu 500,000 pesetaya. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
The savings from six years of work. | altı yılın birikimiyle. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
We both worked. But now we've got an apartment. | ikimiz çalıştık. ama şimdi bi dairemiz var. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
Until we get it, we'll live with my parents in San Blas. | oraya geçene kadar ailemle San Blas'ta yaşyacağız. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
I'm not going back to the basement. | o bodruma geri dönmem. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
Don't worry, and don't do anything until we write. | endişelenme, ve biz yazana kadar bişey yapma. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
No, we're not in any hurry. Martin, we'll miss the train. | hayır acele etmiyoruz. Martin, treni kaçıracağız. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
Gome on, Pilar! I'm coming! | hadi, Pilar! geliyorum! | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
Martin, did you tell Emil that we want to move in? | Martin, Emil'e taşınmak istediğimizi söyliyecek misin? | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
No. Tell him, please. | hayır. söyle lütfen. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
Emil, my friend Marcos and his wife | Emil, dostum Marcos ve karısı | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
would like to rent the apartment. | daireni kiralamak istiyorlar. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
Yes, it"s still free. | evet, ev boş. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
No problem? Shout, he's deaf. | problem yok mu? bağırma adam sağır. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
No problem? | problem yok? | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
No problem. Thank you. | problem yok. teşekkürler. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
You"re welcome. It's yours. | hayırlı olsun. ev sizin. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
Thank you. Well, Martin, good luck. | teşekkürler. Martin, iyi şanslar. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
Ma"am. Goodbye, Martin, stay well. | Ma"am. güle güle, Martin, hoşcakal. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
See you again! | görüşmek üzere! | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
My dear. See you again. | canım. görüşmek üzere. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
I'll write to you. Thank you for everything. | size yazacağım. herşey için teşekkürler. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
Gome on, girls! | hadi, kızlar! | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
Get in the car, we'll be late. | arabaya binin geç kalıyoruz. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
Gome on, hurry. | hadi, ecele edin | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
Gome on, legs in and... | hadi, bacağın... | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
Why's he here? | burda ne işi var? | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
I said nothing. | ben bişey söylemedim. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
It's all we needed. | alacaklarımızı aldık. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
I heard you're going back to Spain. | ispanyaya döndüğünü duydum. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
Pablo, get in the car! | Pablo, bin arabaya! | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
Goodbye! | hoşcakalın! | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
Safe trip! Take care. | iyi yolculuklar! dikkatli olun. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
So long, you lot. I'll write to you. | hayırlı yolculuklar. size yazacağım. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
Good bye! We want to hear news from Spain! | güle güle! ispanyadan haberler duymak istiyoruz! | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
Smile a bit, you look like corpses. | gülümse biraz, ölü gibisin. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
why have we come to such an ugly place? | niye böyle kötü bir yere geldik? | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
I don't know, son. | bilmiyorum oğlum. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |
It's not ugly. | kötü değil. | Un Franco 14 Pesetas-1 | 2006 | ![]() |