• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 178081

English Turkish Film Name Film Year Details
Is that your son? Yes, it"s Pablo, bu senin oğlun mu? evet adı pablo, Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
the little boy who... oğulcuğum... Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
Pablo, will you go for a walk? I want a word with Hanna. Pablo, sen biraz dolaş? ben Hana'yla biraz konuşayım. Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
Well? iyi Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
How are you doing? Fine. nasılsın? iyiyim. Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
Hanna, I've come to say goodbye. Hanna, sana hoşcakal demeye geldim. Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
I'm going back to Spain with my family, ispanyaya ailemin yanına geri dönüyorum Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
to Madrid. madrid'e. Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
In the end, you all go back. sonunda gidiyorsun . Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
To your homeland. memleketine. Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
Your son? Yes. oğlun mu? evet. Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
Good looking, like his mother. Hola. çok güzel görünüyor annesi gibi. Hola. Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
Is this his friend? No, she"s his sister. bu kız senin arkadaşın mı? hayır, kızkardeşi. Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
Hello. Let"s go and play. merhaba. hadi oyun oynayalım. Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
Yes, she"s five years old. evet, kızım 5 yaşında. Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
She"s Maria. adı Maria. Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
But... She"s five years old? ama... 5 yaşında mı? Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
A very Spanish name. ispanyol ismi gibi. Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
She"s very dark... sarışın değil gibi... Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
It"s an Italian name too. Aslında ismi italyanca. Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
I'll come back as soon as I earn the money for the trip. para kazandığımda buraya geri gelicem. Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
You"re a boy. sen daha çocuksun. Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
How can you earn money? nasıl para kazanıcaksın? Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
I don"t believe you. sana inanmıyorum. Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
You"ll go away forever. bi daha gelmeyeceksin. Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
No immigrant comes back. göçmenler geri gelmezler. Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
But I'm not an immigrant. ben göçmen değilim. Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
My parents are. I'll come back. ailem öyle. ben geri gelicem. Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
I adore Italy, but I don"t want to live in Italy. italyaya bayılıyorum, ama italyada yaşamak istemiyorum. Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
After a year here, burdaki birinci yılımın sonunda, Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
with my first savings, about 1,500 francs, 1,500 frank birikmişim vardı, Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
I bought a car. bi araba almıştım. Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
It was a beautiful car, güzel bir arabaydı, Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
second hand, but beautiful. ikinci el ama güzeldi. Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
A flame red sports car, kıpkırmızı spor bi arabaydı, Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
with the rims painted white. jantları beyaza boyanmış. Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
The best thing harika bişey Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
was that the roof opened. A wonder! tavanı açılanından. süper! Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
I adored that machine. o makinaya hastaydım. Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
It was everything for me. benim herşeyimdi o. Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
That summer I went to Naples to see my family. o yaz ailemle Naples'e gittim. Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
That night, I slept at my parents' home. gittiğim gece ailemle evde uyuduk. Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
The next day, when I went down to get the car... ertesi gün arabanın yanına gittiğimde... Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
They'd destroyed it. onu parçalamışlardı. Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
They didn't steal it. onu çalmadılar. Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
They'd completely destroyed it. tamamen parçaladılar. Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
They'd scratched the hood. kaputu çizmişlerdi. Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
They'd pulled out the steering wheel. direksiyonu çıkarmışlardı. Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
They'd slashed the tires. tekerlekleri yarmışlardı. Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
And all for what? peki ne için? Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
For nothing. hiç bişey. Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
Just to hurt me. sadece bena zarar vermek için. Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
It's an envious, cruel country. burası kıskanç ve zalim bir ülke. Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
Gountries aren't cruel, it's poverty that's cruel. ülkeler zalim değildir, asıl zalim olan yoksulluktur. Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
I'm going to marry a beautiful Swiss girl, güzel bi isviçreli kızla evleneceğim, Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
I'm going to go to Italy on vacation, italyaya tatile gideceğim, Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
but I'll put the car in the garage! ama arabamı garajda bırakacağım! Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
That's my Tonino! işte benim Toninom! Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
What lies are you telling each other? ne yalanlar söylüyorsunuz birbirinize? Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
I was telling her about the deposit depositi söylüyordum Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
we've put on the apartment. Some deposit! bi daire tuttuk. biraz depositle! Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
The apartment my sister found for us costs 500,000 pesetas. daireyi kız kardeşim buldu 500,000 pesetaya. Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
The savings from six years of work. altı yılın birikimiyle. Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
We both worked. But now we've got an apartment. ikimiz çalıştık. ama şimdi bi dairemiz var. Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
Until we get it, we'll live with my parents in San Blas. oraya geçene kadar ailemle San Blas'ta yaşyacağız. Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
I'm not going back to the basement. o bodruma geri dönmem. Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
Don't worry, and don't do anything until we write. endişelenme, ve biz yazana kadar bişey yapma. Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
No, we're not in any hurry. Martin, we'll miss the train. hayır acele etmiyoruz. Martin, treni kaçıracağız. Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
Gome on, Pilar! I'm coming! hadi, Pilar! geliyorum! Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
Martin, did you tell Emil that we want to move in? Martin, Emil'e taşınmak istediğimizi söyliyecek misin? Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
No. Tell him, please. hayır. söyle lütfen. Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
Emil, my friend Marcos and his wife Emil, dostum Marcos ve karısı Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
would like to rent the apartment. daireni kiralamak istiyorlar. Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
Yes, it"s still free. evet, ev boş. Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
No problem? Shout, he's deaf. problem yok mu? bağırma adam sağır. Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
No problem? problem yok? Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
No problem. Thank you. problem yok. teşekkürler. Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
You"re welcome. It's yours. hayırlı olsun. ev sizin. Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
Thank you. Well, Martin, good luck. teşekkürler. Martin, iyi şanslar. Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
Ma"am. Goodbye, Martin, stay well. Ma"am. güle güle, Martin, hoşcakal. Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
See you again! görüşmek üzere! Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
My dear. See you again. canım. görüşmek üzere. Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
I'll write to you. Thank you for everything. size yazacağım. herşey için teşekkürler. Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
Gome on, girls! hadi, kızlar! Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
Get in the car, we'll be late. arabaya binin geç kalıyoruz. Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
Gome on, hurry. hadi, ecele edin Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
Gome on, legs in and... hadi, bacağın... Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
Why's he here? burda ne işi var? Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
I said nothing. ben bişey söylemedim. Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
It's all we needed. alacaklarımızı aldık. Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
I heard you're going back to Spain. ispanyaya döndüğünü duydum. Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
Pablo, get in the car! Pablo, bin arabaya! Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
Goodbye! hoşcakalın! Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
Safe trip! Take care. iyi yolculuklar! dikkatli olun. Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
So long, you lot. I'll write to you. hayırlı yolculuklar. size yazacağım. Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
Good bye! We want to hear news from Spain! güle güle! ispanyadan haberler duymak istiyoruz! Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
Smile a bit, you look like corpses. gülümse biraz, ölü gibisin. Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
why have we come to such an ugly place? niye böyle kötü bir yere geldik? Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
I don't know, son. bilmiyorum oğlum. Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
It's not ugly. kötü değil. Un Franco 14 Pesetas-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178076
  • 178077
  • 178078
  • 178079
  • 178080
  • 178081
  • 178082
  • 178083
  • 178084
  • 178085
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact