Search
English Turkish Sentence Translations Page 178122
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
...all those stranded passengers you saw sleeping in the gate area? | ...tüm bu gördüğünüz yolda kalmış yolcular salonlarda mı uyuyorlar? | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
There are too many of them and not enough planes leaving. | Onların sayıları çok fazla ve kalkan yeterince uçak yok. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
So I thought since they followed all the rules... | Ve ben de düşündüm ki kurallara uydukları sürece... | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
...and since you have such nice, comfortable rooms to stay in... | ...ve sizlerin de böyle güzel ve konforlu odalarınız olduğu sürece... | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
...that you wouldn't mind if I bumped you from your flights... | ...eğer sakıncası yoksa sizlerin uçuşlarınız yerine onların... | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
...and let them go instead. | ...uçuşlarına öncelik vermek isterim. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
Sir. Don't worry. | Efendim. Endişelenmeyin. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
You'll be able to leave this afternoon or by this evening. | Öğleden sonra ya da bu akşam buradan ayrılabileceksiniz. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
Tomorrow for sure. You can't do that. | Kesin olarak yarın. Bunu yapamazsınız. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
As a matter of fact, it's one of the few things I can do. | Aslında, yapabileceğim bir çok şeyden biri bu. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
Lock them up. | Kilitleyin onları. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
I'll be in my office watching your every move on camera. | Ofisimdeki monitörden her hareketinizi izliyor olacağım. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
There'll be guards posted outside your doors. | Kapılarınızın önünde görevli güvenlik görevlileri olacak. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
If you find your way out of here... | Eğer buradan bir çıkış yolu bulursanız... | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
...I'll be the first to congratulate you and admit defeat... | ...sizi önce ben kutlayacağım ve yenilgiyi kabul edeceğim... | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
...because you will have accomplished the impossible. | ...çünkü çıkması imkansız olan bir yapının içinde olacaksınız. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
Thanks for all the help with my sister. | Kardeşimle ilgili yardımınız için hepinize teşekkürler. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
You know, I'm sorry that all your Christmases have to be ruined... | Hepinizin Noel’inin benim yüzümden berbat... | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
...because of me. | ...olduğu için üzgünüm. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
We probably won't see each other again after our flights leave, so I just... | Uçaklarımız kalktıktan sonra muhtemelen bir daha görüşemeyeceğiz. Ben de... | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
...wanted to say that I had a really good time... | ...sadece birlikte iyi zaman geçirdiğimi söylemek istedim... | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
...and that I think we make a pretty awesome family. | ...ve sanırım dehşet verici bir aile oluşturduk. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
Maybe the thing is it's just none of our families are meant to stay together... | Belki de konu, sadece ailelerimizin bir arada olmaması değildir... | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
...you know? Maybe that's it. | ...Belki de öyledir. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
Except for you, Grace. | Sen hariç Grace. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
Actually, that's not totally true. | Aslında bu tam olarak doğru değil. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
I thought your parents weren't divorced. | Anne babanın boşanmamış olduklarını düşünmüştüm. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
Well, not from each other, but they sort of divorced me. | Birbirlerinden değil ama bir türlü benden boşandılar. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
They just don't seem to like it when I'm around. | Ben etraftayken iyi görünmüyorlardı. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
That's why they travel all the time. They're in Paris right now. | Bu yüzden hep seyahat ediyorlar. Şu an Paris'teler. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
So is that where you're going? No. I'm already home. | Sen de oraya mı gidiyorsun? Hayır. Ben zaten evimdeyim. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
I live 20 minutes from here. I flew in today from boarding school. | 20 dakika uzakta yaşıyorum. Bugün yatılı okuldan uçtum. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
I figured it'd be more fun hanging out at the airport than sitting at home with my nanny. | Havalimanında oyalanmanın evde dadımla oturmaktan daha oyalayıcı olduğunu düşündüm. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
She wanted Christmas off anyway. | Zaten o da Noel’de tatil istemişti. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
Now I'm really depressed. | Şimdi gerçekten neşem kaçtı. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
You guys have vents in your ceiling? | Çocuklar sizin de tavanınızda havalandırma var mı? | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
Then I'm getting us out of here. Spencer. | O zaman sizi buradan çıkarıyorum. Spencer. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
That guy's watching us on the cameras. | Şu adam bizi kameralardan izliyor. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
He'll see everything we do. | Yaptığımız her şeyi görecek. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
Not if he doesn't see what we're doing. | Ya yaptığımız her şeyi göremezse. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
Just go to sleep, you little monsters. | Hadi uyuyun artık, sizi küçük canavarlar. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
Okay, phase one finished? Check. | Tamam, birinci bölüm bitti mi? Tamam. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
Check. Check. | Tamam. Tamam. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
Okay. On to phase two. | Tamam. Şimdi ikinci bölüm. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
What was the worst Christmas gift you ever got? | Aldığın en kötü Noel hediyesi neydi? | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
That's easy. My brother Frank gave me the same Christmas present for 14 years. | Bu kolay. Kardeşim Frank, bana 14 yıldır aynı hediyeyi verdi. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
Hated it. | Ondan nefret ettim. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
What was it? A punch in the head. | Neydi o? Başlıklı bir zımba. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
Ready? Go. | Hazır mısınız? Şimdi. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
Stupid cheap cameras. | Aptal ucuz kameralar. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
Doesn't get any better than this. | Bundan daha iyisi olamaz. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
Oh, we're supposed to take away chairs. | Sandalyeleri uzağa koymalıydık. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
I win! Can I say something to you? | Ben kazandım! Sana bir şey söyleyebilir miyim? | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
Who needs Hawaii? | Havai'ye kimin ihtiyacı var ki? | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
Donna? Are you okay? | Donna. İyi misin? | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
It's really small in here. | Burası gerçekten çok dar. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
I know. It's great, isn't it? | Biliyorum. Harika, değil mi? | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
Charlie, just because you compensate for your abandonment issues by squeezing... | Charlie, terk edilmeni dar yerlerde sıkışmayla telafi etmen demek... | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
...yourself into small, womb like spaces doesn't mean everybody else does. | ...böyle daracık yerlere herkesin dayanabileceği anlamına gelmez. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
What? My mom's a psychologist. | Ne? Annem bir psikologdur. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
Donna, I won't let anything happen to you. | Donna, sana bir şey olmasına izin vermeyeceğim. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
Oh, Charlie, you didn't. | Charlie, bunu yapmadın. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
Sorry, I get nervous. I had a hot dog when I got off the plane. | Üzgünüm biraz heyecanlandım. Uçaktan indiğimde bir sosisli yedim. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, can we hold all of those until we're out of the confined space, please? | Evet, şunları şu kapalı yerden çıkana kadar tutabilir miyiz lütfen? | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
Will do. | Tutarız. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
Where are you going? The food court's this way. | Nereye gidiyorsun? Yiyecek bölümü bu tarafta. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
Trust me. A few hundred yards and I'll be | Bana güvenin. Bir kaç yüz metre sonra ve ben | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
Charlie, please tell me you're okay. | Charlie, lütfen bana iyi olduğunu söyle. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
Hey, Donna. I told you I'd get you out of there. | Hey Donna.Sana seni buradan çıkaracağımı söylemiştim. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
This is where Mr. Porter put all the Christmas decorations. | Burası Bay Porter'ın Noel süslerini kaldırdığı yer. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
Wake up! Check the rooms, you idiots! | Uyanın! Odaları kontrol edin, sizi salaklar! | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
Does this mean we can go on break? | Şimdi biraz ara verebilir miyiz? | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
All clear. | Yol açık. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
I don't think any planes... | Bugün hiç bir uçağın... | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
...are gonna be flying today. Nope. | ...kalkacağını sanmıyorum. Hayır. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
Looks like we'll be spending another day together. | Birlikte bir gün daha geçireceğiz gibi görünüyor. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
Sounds good to me. | Bu bana hoş geliyor. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
Is that...? | Bu? | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
Man, wasn't easy getting this through security. | Bunu güvenlikten geçirmek hiç de kolay olmadı. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
And then I said, "That is my food." | Ve ben dedim ki "Bu benim yemeğim. " | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
Donna, how did you get here? | Donna, buraya nasıl geldin? | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
Van Bourke... | Van Bourke... | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
...we need your help. | ...yardımına ihtiyacımız var. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
I need a list of all the kids traveling with families... | Aileleriyle birlikte seyahat eden tüm çocukların... | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
...and the passengers traveling by themselves. | ...ve kendi kendilerine seyahat eden yolcuların bir listesine ihtiyacım var. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
Okay, this one's mine and that one's yours. Okay? | Tamam, bu benim ve bu da seninki, tamam mı? | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
Can you also please get the unaccompanied minors back here at 7 a.m.? | Ayrıca refakatsiz çocukları saat 07.00'de buraya getirebilir misin? | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
Oh, one more thing. | Ah bir şey daha. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
I guess I owe you a congratulations. | Sanırım sana bir kutlama borcum var. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
Who trained you kids, the Navy SEALs? | Kim çalıştırdı sizleri, deniz komandoları mı? | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
Look, sir, just Divorce kids are more resourceful than others, that's all. | Efendim, sadece... Boşanmış ailelerin çocukları, diğerlerinden daha yaratıcıdır, hepsi bu. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
Any chance you can tell me what you're up to now? | Peki şu anda neyle uğraştığınızı söylemen için bir şansım var mı? | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
Something nice. You know, nothing bad. I promise. | Güzel bir şey. Kötü değil, söz veriyorum. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
Any chance of you trusting me and not locking us up again? | Bana güvenip bizi kilitlememeniz için bir şansımız var mı? | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
I was just doing my job. You do know that, right? | Ben sadece işimi yapıyordum. Bunu biliyorsun, değil mi? | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
Just like I've just been doing my job every Christmas for the past 15 years. | Yalnızca geçen 15 yıldan beri her Noel’de yaptığımı yapıyordum. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
Bet your family hates it that you work on Christmas. | Bahse girerim aileniz Noel’de çalışmanızdan nefret ediyordur. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
Not much of a problem, since my wife left five Christmases ago. | Karım beş Noel önce beni terk ettiğinden beri, bu pek sorun değil. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
That why you don't put up the decorations? | Süslemeleri kaldırmanızın sebebi bu mu? | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |
Well, let's just say they don't remind me of happy times. | Sadece şunu söyleyeyim, bana mutlu zamanlar hatırlatmıyor. | Unaccompanied Minors-1 | 2006 | ![]() |