• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 178240

English Turkish Film Name Film Year Details
Vermont. They rented a cabin in... where was it? Vermont'a. Şeyde bir kulübe kiraladılar...neresiydi? Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
Morrisville. Morrisville. Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
Morrisville. It was... it was... Morrisville, çok, çok... Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
Al: The leaves! Yapraklar! Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
So many colors. Bir sürü renkte yaprak vardı. Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
I don't give a damn about the foliage. Güz yaprakları umurumda değil. Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
Are you two moving in, or what? Birlikte yaşayacak mısınız? Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
Oh, no. Al and I are... not... Hayır, Al ve ben şey... Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
Having sex? Please. Seks yapmıyor musunuz? Hadi ama. Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
Alice... Well, it's ridiculous. Alice. Çok saçma ama. Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
They're together a year and a half, Bir buçuk yıldır beraberler... Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
running between each other's apartments, ...sürekli birbirlerinin dairelerinde kalıyorlar... Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
paying two rents... ...iki kira ödüyorlar. Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
Which is why Al and I are apartment hunting now. İşte bu yüzden Al ve ben de bir ev arıyoruz. Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
Yes, we are. (Phone ringing) Evet, öyle. Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
You keep dragging your feet like this, he's going to move on. Böyle geri adım atmaya devam edersen o vazgeçecek. Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
Al: Uh, we got something, honey. Bir şey çıktı, tatlım. Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
But if you want to stay... Ama kalmak istersen... Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
Al and I will come back, okay? Tekrar geleceğiz, tamam mı? Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
Go catch some criminals. Gidin suçluları yakalayın hadi. Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
Mike, what do we got? Mike, elimizde ne var? Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
So far, just the car. Şuana kadar sadece araba. Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
Local warehouse security guy called it in. Yerel bir deponun güvenliği ihbar etti. Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
Found it on his morning rounds, 5:00 A.M., Sabah turları sırasında bulmuş, 05.00'te. Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
engine running... Says it wasn't here Motor çalışır haldeymiş. 02.00'deki devriye sırasında... Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
at the 2:00 A.M. patrol. ...burada olmadığını söylüyor. Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
We know who the car belongs to? Araba kime ait biliyor muyuz? Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
It's registered to Harrison Publicity. Harrison Reklamcılık şirketine kayıtlı. Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
Al: No body? Ceset yok mu? Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
Mike: Looks like somebody was dragged, from the bench, Görünüşe göre birisi kenardan kayalara oradan da... Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
to the rocks and into the water. ...suya sürüklenmiş gibi. Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
It may turn out not to be a homicide, Cinayet olmayabilir ama eğer bir... Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
but if and when a body shows up, ...ceset bulursak suç mahallinin... Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
I don't want to be the jerk who let the scene be compromised. ...bozulmasına izin veren pislik olmak istemiyorum. Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
Al: We'll get some divers in the river, Nehre bir kaç dalgıç getirir ve... Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
see what they turn up. ...ne bulduklarına bakarız. Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
Look what was hiding in the rocks. Bakın kayaların arasında ne saklanıyormuş. Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
Ooh, a Louboutin. Aa, Louboutin. Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
It's the Mercedes of shoes. Ayakkabıların Mercedes'i gibidir. Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
Meaning it goes with the car? Arabayla uyumlu mu demek bu? Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
Meaning no one would willingly leave it behind. Kimse isteyerek bunu bırakmaz demek oluyor. Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
Our Cinderella got an address? Sindirella'mızın adresi var mı? Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
No, but Harrison PR does. Hayır ama Harrison Reklamcılık'ın var. Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
Man: Kelly? Kelly? Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
Doesn't look like a PR firm. Reklam firmasına benzemiyor. Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
Harrison has the lease, but Kelly pays cash. Kontrat Harrison'ın üzerine ama kirayı Kelly ödüyor, nakit. Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
What's her last name? Soyadı ne? Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
Who pays their rent in cash? Kirasını kim nakit öder? Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
Drug dealers, strippers, escorts. Torbacılar, striptizciler, fahişeler. Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
This about last night? Because it really wasn't a big deal. Dün geceyle ilgili mi geldiniz? Çok da önemli bir şey değildi. Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
She got into some kind of fight with a guy. Bir adamla kavga etti de. Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
Neighbor called me. I came up, knocked a few times. Komşusu beni aradı, yukarı gelip bir kaç kere kapıyı tıklattım... Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
They calmed down pretty quickly. ...hemencecik sakinleştiler. Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
Hmm. Thanks. So what do you think? Teşekkürler. Ee, ne düşünüyorsun? Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
Look like a struggle? Boğuşma yaşanmış gibi mi? Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
Or someone who couldn't decide what to wear. Ya da birisi ne giyeceğine karar verememiş gibi. Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
This is Kelly Latimer's apartment. Bu Kelly Latimer'ın dairesi. Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
New York's number one socialite. New York sosyetesinin bir numarası. Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
Famous for being a Texas Latimer... oil money. Teksaslı Latimerlardan olmakla meşhur. Petrol zenginleri. Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
What the hell is she doing living here? Burada ne halt yiyordu? Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
Probably spent the family fortune on clothes. Muhtemelen aile servetini kıyafetlere harcıyordu. Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
Well, she's got to keep up with Ashley Phillips. Ashley Phillips'e ayak uydurması gerek. Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
She used to be number one. Eski bir numara oydu. Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
Apparently they hate each other. Birbirlerinden nefret ediyorlarmış. Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
According to...? Kim diyor? Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
The Gossip Magazines. Dedikodu dergileri. Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
What, you can't buy a carton of milk Ne? Tezgahta yanlarından geçmeden... Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
without passing them at the checkout stand. ...bir kutu süt bile alamıyorum. Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
You know, the amount of useless information in your brain... Beynindeki gereksiz bilgi miktarı var ya... Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
You ever worry you're going to hit a max? Hiç bir sınıra geleceğinden korkuyor musun? Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
By the way, it's not that useless... check out the blogs. O kadar da gereksiz değil. Blog'lara bak. Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
A lot of back and forth about where she is. Nerede olduğuyla ilgili bir sürü ileri geri konuşma var. Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
Worried fans? Endişelenmiş hayranlar mı? Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
Not that worried. Listen to this one. O kadar da endişeli değil. Şunu dinle; Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
"Kelly Latimer missing. "Kelly Latimer kayıp. Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
Ding dong, is the bitch dead?" Ding Dong, kaltak öldü mü?" Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
With friends like those... Böyle dostu olanın... Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
Your ex? Ashley Phillips. Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
Too many details. Şu Kate Moss hikayen... Unforgettable Friended-1 2011 info-icon
My sister was murdered in '84, Kız kardeşim 84'te öldürülmüştü yani... Unforgettable Friended-2 2011 info-icon
Listen, I'm warning you... she's pretty out of it. Seni uyarıyorum, aklından epey uzaklaşmış durumda. Unforgettable Friended-2 2011 info-icon
The leaves! Yapraklar! Unforgettable Friended-2 2011 info-icon
Uh, we got something, honey. Bir şey çıktı, tatlım. Unforgettable Friended-2 2011 info-icon
No body? Ceset yok mu? Unforgettable Friended-2 2011 info-icon
Looks like somebody was dragged, from the bench, Görünüşe göre birisi kenardan kayalara oradan da... Unforgettable Friended-2 2011 info-icon
We'll get some divers in the river, Nehre bir kaç dalgıç getirir ve... Unforgettable Friended-2 2011 info-icon
These blogs are nasty. Bu blog'lar çok edepsiz. Unforgettable Friended-2 2011 info-icon
I mean, Kelly's accused of being overeager, Kelly'yi aşırı hevesli olmakla, yanlış modacının... Unforgettable Friended-2 2011 info-icon
wearing the wrong designer, ...kıyafetlerini giymekle... Unforgettable Friended-2 2011 info-icon
social climbing... ...sosyal tırmanışla ihtam ediyorlar. Unforgettable Friended-2 2011 info-icon
Looks like she couldn't do anything without being judged. Birileri tarafından yargılanmadan kılını kıpırdatamıyormuş. Unforgettable Friended-2 2011 info-icon
I don't. Comes with the territory. Ben üzülmüyorum. O bölgenin bedeli bu. Unforgettable Friended-2 2011 info-icon
Plus, she's got, like, Ayrıca Frienderz'da 10.006 tane... Unforgettable Friended-2 2011 info-icon
10,0006 friends on Frienderz. ...arkadaşı var. Unforgettable Friended-2 2011 info-icon
I don't have room for all of them on the board. Panoda hepsini koyacak yer yok. Unforgettable Friended-2 2011 info-icon
Well, make room for Ashley Phillips. Ashley Phillips'e yer aç. Unforgettable Friended-2 2011 info-icon
She's the one fueling this smear campaign. Bu karalama kampanyasını ateşleyen o. Unforgettable Friended-2 2011 info-icon
You really think our dueling prom queen Sence gerçekten de balo kraliçesi... Unforgettable Friended-2 2011 info-icon
could have had anything to do with this? ...rakibinin bununla bir ilgisi var mı? Unforgettable Friended-2 2011 info-icon
According to Citysmear, Citysmear'a göre kavgaları... Unforgettable Friended-2 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178235
  • 178236
  • 178237
  • 178238
  • 178239
  • 178240
  • 178241
  • 178242
  • 178243
  • 178244
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact