• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 178236

English Turkish Film Name Film Year Details
How you fucked him, over and over and over. You lied to me! Onunla nasıl şeviştiğini, tekrar tekrar ve tekrar. Bana yalan söyledin! Unfaithful-2 2002 info-icon
Over and over and over. Edward, please... Tekrar ve tekrar ve tekrar. Edward, lütfen Unfaithful-2 2002 info-icon
No, you don't talk to me now. Hayır, şimdi de sen benimle konuşma. Unfaithful-2 2002 info-icon
I gave everything. . . Herşeyi verdim. . . Unfaithful-2 2002 info-icon
. . .for this family. . . .bu aile için. Unfaithful-2 2002 info-icon
And what did you do? Ve sen naptın? Unfaithful-2 2002 info-icon
You threw it all away, like it was nothing. Sanki hiçbirşeymiş gibi hepsini bir kenara attın. Unfaithful-2 2002 info-icon
To the fucking kid. O kahrolası çocuğa. Unfaithful-2 2002 info-icon
You didn't think I'd know? Bilmiyeceğimi mi sandın? Unfaithful-2 2002 info-icon
I wouldn't feel it? I knew it from the very first day. Hissetmiyeceğimi mi? İlk günden beri biliyordum. Unfaithful-2 2002 info-icon
Because I know you, Connie. I know you and I fucking hate you. Çünkü seni tanıyorum, Connie. Seni tanıyorum ve senden kahrolası nefret ediyorum. Unfaithful-2 2002 info-icon
I didn't want to kill him, I wanted to kill you! Onu öldürmek istemedim, seni öldürmek istedim. Unfaithful-2 2002 info-icon
Edward. Oh, my God. Edward. Aman Tanrım. Unfaithful-2 2002 info-icon
Mom, look what I did. Anne bak naptım. Unfaithful-2 2002 info-icon
Honey, it's okay. That's okay. Tatlım, sorun değil. Sorun değil. Unfaithful-2 2002 info-icon
It's an accident. Everybody has accidents. Bu bir kaza. Herkes kaza yapar. Unfaithful-2 2002 info-icon
Why aren't you in bed, Mom? Neden yatakta değilsin anne? Unfaithful-2 2002 info-icon
Charlie, look at me. Charlie, bak bana. Unfaithful-2 2002 info-icon
I want you to know. . . Seni dünyadaki herşeyden. . . Unfaithful-2 2002 info-icon
. . .that I love you, more than anything in the world. . . .daha çok sevdiğimi bilmeni istiyorum. Unfaithful-2 2002 info-icon
And I want you to know that your daddy and me both. . . Ve bilmeni istiyorum ki babacığınla ben, ikimiz. . . Unfaithful-2 2002 info-icon
. . .will always, always love you. . . .her zaman, her zaman seni sevicez. Unfaithful-2 2002 info-icon
Let's go fix up your bed all nice and fresh, okay? Gidip yatağını tümüyle güzel ve temiz yapalım tamam mı? Unfaithful-2 2002 info-icon
You can come on up and clean it off, no? Yukarı gelip temizleyebilirsin, hayır mı? Unfaithful-2 2002 info-icon
Come on. I'm not an ax murderer. I promise. Hadi ama. Baltalı bir katil değilim. Söz veriyorum. Unfaithful-2 2002 info-icon
What are we going to do? Ne yapıcaz? Unfaithful-2 2002 info-icon
I'm so scared. O kadar korkuyorum ki. Unfaithful-2 2002 info-icon
I'll turn myself in. Kendimi ele vericem. Unfaithful-2 2002 info-icon
No, we can get through this. Hayır, bunun üstesinden gelebiliriz. Unfaithful-2 2002 info-icon
We'll take it one day at a time. Bir gün, bir zaman, atlatıcaz. Unfaithful-2 2002 info-icon
We'll know. Biz bilicez. Unfaithful-2 2002 info-icon
3200, 3500, 3800, 4000. . . 3200, 3500, 3800, 4000. . . Unfaithful-2 2002 info-icon
. . .42, 45, 4800! . . .42, 45, 4800! Unfaithful-2 2002 info-icon
We can disappear. Ortadan kaybolabiliriz. Unfaithful-2 2002 info-icon
We can raise some money. Biraz para biriktiririz. Unfaithful-2 2002 info-icon
Sell everything and just leave the country. Herşeyi satıp öylece ülkeyi terkederiz. Unfaithful-2 2002 info-icon
Senorita? Senorita? Unfaithful-2 2002 info-icon
We can get a little house on the beach. Sahilde ufak bir ev buluruz. Unfaithful-2 2002 info-icon
Take a different name. Farklı isimler alırız. Unfaithful-2 2002 info-icon
People do it all the time. İnsanlar bunu hep yapıyor. Unfaithful-2 2002 info-icon
What will we tell Charlie? Charlie'ye ne diycez? Unfaithful-2 2002 info-icon
Tell him it's an adventure. Bir macera olduğunu söyleriz. Unfaithful-2 2002 info-icon
We could fish all day. Bütün gün balık tutarız. Unfaithful-2 2002 info-icon
We could learn to play the guitar. Gitar çalmayı öğrenebiliriz. Unfaithful-2 2002 info-icon
I would serenade you to sleep every night. Her gece uyuman için serenat yapardım. Unfaithful-2 2002 info-icon
We'll just live the rest of our lives on that beach. Hayatımızın geri kalanını öylece o sahilde geçiririz. Unfaithful-2 2002 info-icon
And then when we die, we can just push out to sea. Ve öldüğümüzde, denize açılabiliriz. Unfaithful-2 2002 info-icon
Subtitles by SDI Media Group Selim Günenç (C Lim) slmgnnc@msn.com Unfaithful-2 2002 info-icon
Wow. It's a tornado. Vay. Hortum. Unfaithful-3 2002 info-icon
Something the matter? Bir şey mi var? Unfaithful-3 2002 info-icon
I'll be back. I'll be back. Don't fall asleep. Geleceğim. Geleceğim. Uyuyakalma. Unfaithful-3 2002 info-icon
Mom, are you nuts? You forgot my lunch. Anne, delirdin mi? Yemeğimi unuttun. Unfaithful-3 2002 info-icon
What are you chewing? Nothing. Ne çiğniyorsun? Hiçbir şey. Unfaithful-3 2002 info-icon
Spit that out. What is that? Tükür. Nedir o? Unfaithful-3 2002 info-icon
That's lovely. Mom? Harika. Anne? Unfaithful-3 2002 info-icon
I don't want to be a dumb bunny. Aptal bir tavşan olmam ben. Unfaithful-3 2002 info-icon
Honey, it's a play. There's lots of other bunnies. It'll be cool. Tatlım, sadece piyes. Başka bir sürü tavşan var. Harika olacak. Unfaithful-3 2002 info-icon
You're bonkers, Mom. So you tell me. Delisin anne. Öyle diyorsun. Unfaithful-3 2002 info-icon
Love you. Love you too. What's that? Seni seviyorum. Ben de seni. Şu ne? Unfaithful-3 2002 info-icon
You're there. Demek oradasın. Unfaithful-3 2002 info-icon
Oh, that one. Ah, evet. Unfaithful-3 2002 info-icon
How's the knee? Did you ice it? Dizin nasıl? Buz koydun mu? Unfaithful-3 2002 info-icon
Yes, I iced it and I elevated it. You name it, I did it. Evet, buz koydum, dinlendirdim. Aklına ne geliyorsa yaptım. Unfaithful-3 2002 info-icon
It's much better. I just wanted to call and thank you. Şimdi çok daha iyi. Arayıp teşekkür etmek istedim. Unfaithful-3 2002 info-icon
I wanted your address because I wanted... Adresini almak istedim; çünkü... Unfaithful-3 2002 info-icon
I said, where are you? Neredesin dedim. Unfaithful-3 2002 info-icon
I'm in Grand Central. It's really hard to hear you. Grand Central'dayım. Seni çok zor duyuyorum. Unfaithful-3 2002 info-icon
Come and see me. What? Beni görmeye gel. Ne? Unfaithful-3 2002 info-icon
Yeah, take a break. I'll make you some coffee. Evet, mola ver. Sana kahve yaparım. Unfaithful-3 2002 info-icon
See you. Bye. Görüşürüz. Hoşça kal. Unfaithful-3 2002 info-icon
No permanent damage, I see. Görüyorum ki, kalıcı hasar yok. Unfaithful-3 2002 info-icon
First edition of White Fang, in the original dust jacket. "Beyaz Diş"in ilk baskısı, orijinal kapaklı. Unfaithful-3 2002 info-icon
And I got it for a buck fifty. 1 dolar 50 sente aldım. Unfaithful-3 2002 info-icon
What's it worth? About 4000 times more. Değeri ne? 4 bin katı. Unfaithful-3 2002 info-icon
Those are in French. I took it in school. Onlar Fransızca. Okulda Fransızca aldım. Unfaithful-3 2002 info-icon
Do I want to take off something? Bir şey çıkarmak istiyor muyum? Unfaithful-3 2002 info-icon
Yes, my coat. Evet, pardösüm. Unfaithful-3 2002 info-icon
I'll get the coffee. Okay. Kahveyi getireyim. Peki. Unfaithful-3 2002 info-icon
It's in Braille. Braille. "Braille" alfabesinde. Braille. Unfaithful-3 2002 info-icon
No, no, Braille. He was French. Hayır, hayır, "Braille." Fransızdı. Unfaithful-3 2002 info-icon
What? Close your eyes. Kahve için sağol. İçmedin ki. Unfaithful-3 2002 info-icon
Not me. Oh, sevgilim. Oh, daha yakın oturmanı dilerdim. Unfaithful-3 2002 info-icon
I'm feeling sick. I can't... Kötü hissediyorum. Ben... Unfaithful-3 2002 info-icon
I'm feeling sick. I'm... Hasta hissediyorum. Ben... Unfaithful-3 2002 info-icon
I'm not... Ben iyi... Unfaithful-3 2002 info-icon
I don 't like saying this to your machine... Bunu telesekreterine söylemek hoşuma gitmiyor... Unfaithful-3 2002 info-icon
...but I have to end this. ... ama buna son vermek zorundayım. Unfaithful-3 2002 info-icon
I just... I can 't do it anymore. Ben... Artık devam edemem. Unfaithful-3 2002 info-icon
I can 't live like this. Bu şekilde yaşayamam. Unfaithful-3 2002 info-icon
I'm so tired of lying and hurting my family. Yalan söylemekten ve aileme zarar vermekten bıktım. Unfaithful-3 2002 info-icon
I don 't know what I hope. Ne umacağımı bilmiyorum. Unfaithful-3 2002 info-icon
. . .or no, never. Hayır, sık değil... Unfaithful-3 2002 info-icon
That better not be the violent one. lt's not, Mom. Umarım o insanları öldürdüğün değildir. Değil anne. Unfaithful-4 2002 info-icon
Dad, look what l can do. Baba bak, napıyorum. Unfaithful-4 2002 info-icon
l've been practicing. Üstünde çalışıyodum. Unfaithful-4 2002 info-icon
l knew that. Doesn't work for you? Biliyordum. Doesn't work for you? Unfaithful-4 2002 info-icon
l can't believe you taught him that. Ona bunu öğrettiğine inanamıyorum. Unfaithful-4 2002 info-icon
l didn't. He did it on his own. Öğretmedim. Kendiliğinden yaptı. Unfaithful-4 2002 info-icon
Charlie. l brushed them. Charlie. Fırçaladım. Unfaithful-4 2002 info-icon
Look at this, Con. Let's go. l'm serious. Şuna bir bak, Con. Gidelim. Çok ciddiyim. Unfaithful-4 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178231
  • 178232
  • 178233
  • 178234
  • 178235
  • 178236
  • 178237
  • 178238
  • 178239
  • 178240
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact