• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 178235

English Turkish Film Name Film Year Details
Separated. Ayrı. Unfaithful-2 2002 info-icon
When did you see him last? En son ne zaman gördünüz onu? Unfaithful-2 2002 info-icon
I don't know, it's hard to say. Bilemiyorum, söylemesi zor. Unfaithful-2 2002 info-icon
He's a book dealer. Kitap satıcısı. Unfaithful-2 2002 info-icon
I barely know him. I was going to buy books from him. Onu çok az tanıyorum. Ondan kitap satın alacaktım. Unfaithful-2 2002 info-icon
And did you? No, not yet. Aldınız mı peki? Hayır, henüz değil. Unfaithful-2 2002 info-icon
Has something happened? You think he's all right? Ona birşey mi oldu? Sizce iyi midir? Unfaithful-2 2002 info-icon
It's hard to say at this point. Bu durumda söylemek çok zor. Unfaithful-2 2002 info-icon
Anyway, thanks. Thanks for your time. Thank you. Herneyse, teşekkürler. Vaktiniz için teşekkürler. Teşekkürler. Unfaithful-2 2002 info-icon
I like these snow glass things. My boy has some of these. Bu karlı cam şeyleri seviyorum. Oğlumda bunlardan birkaç tane var. Unfaithful-2 2002 info-icon
lf you hear from him, let us know. Certainly. Eğer ondan bir haber alırsanız, bilgimiz olsun. Kesinlikle. Unfaithful-2 2002 info-icon
Dad! Cops came to our house today. Baba! Bugün evimize polisler geldi. Unfaithful-2 2002 info-icon
Cops? What did they want? Polisler? Ne istediler? Unfaithful-2 2002 info-icon
Someone's missing. Biri kayıpmış. Unfaithful-2 2002 info-icon
And they have to check everyone, you know. Ve herkese sormaları gerek. Bilirsin. Unfaithful-2 2002 info-icon
Who was it? Kim miş? Unfaithful-2 2002 info-icon
Honey, sit up straight. Tatlım, dik otur. Unfaithful-2 2002 info-icon
Who was it? I don't think you know him. Kim miş o? Tanıdığını sanmıyorum. Unfaithful-2 2002 info-icon
He sells books. Kitap satıyor. Unfaithful-2 2002 info-icon
I forget where I met him. Onunla nerede tanıştığımı unuttum. Unfaithful-2 2002 info-icon
Was it a bad guy, Mom? Kötü biri miydi anne? Unfaithful-2 2002 info-icon
Why did they want to talk to you? Neden seninle konuşmak istediler? Unfaithful-2 2002 info-icon
I guess he had my name and number. Sanırım adım ve numaram ondaydı. Unfaithful-2 2002 info-icon
Why would he have your number? Sanırım. . . Numaran neden onda olsun ki? Unfaithful-2 2002 info-icon
I think I bought a book from him. Ondan bir kitap satın almıştım galiba. Unfaithful-2 2002 info-icon
Be careful. Take it easy. Hey, Charlie! Dikkat et! Sakin ol. Selam, Charlie! Unfaithful-2 2002 info-icon
Oh, my darling. Oh, I wished you lived closer. Oh, sevgilim. Oh, daha yakın oturmanı dilerdim. Unfaithful-2 2002 info-icon
Lord, bless this food to our use, and us to thy service. Tanrım, kullanmamız ve onlara sunmamız için bu yemeği kutsa. Unfaithful-2 2002 info-icon
And help us be ever mindful of the needs of others. Amen. Ve başkalarının ihtiyaçlarına karşı duyarlı olmamızı sağla. Amin Unfaithful-2 2002 info-icon
Very nice, Edward. Çok güzeldi, Edward. Unfaithful-2 2002 info-icon
I have a story you don't know about Edward. Gather close. Edward hakkında bilmediğiniz bir hikayem var. Yaklaşın. Unfaithful-2 2002 info-icon
Hello, Mrs. Sumner. Merhaba, Bayan Sumner. Unfaithful-2 2002 info-icon
Sorry to bother you on the weekend. I'm Detective Dean. Haftasonunda rahatsız ettiğimiz için üzgünüz. Ben Dedektif Dean. Unfaithful-2 2002 info-icon
This is Detective Mirojnick, N.Y.P.D. Okay. Bu da Dedektif Mirojnick, N.Y.P.D.'den. Tamam. Unfaithful-2 2002 info-icon
We were hoping to talk to you for a few minutes. Sizinle birkaç dakika konuşabilmeyi umuyorduk. Unfaithful-2 2002 info-icon
Charlie, we're going up on the porch. Can I come? Charlie, biz verandaya çıkıyoruz. Gelebilir miyim? Unfaithful-2 2002 info-icon
No, sweetheart. Stay out here. Play with Poppy, we'll be right back. Hayır, tatlım. Burda dışarıda bekle. Poppy'le oyna, hemen dönücez. Unfaithful-2 2002 info-icon
I don't know if your wife mentioned, we were here a week ago. Karınız bahsetti mi bilmiyorum, bir buçuk hafta önce burdaydık. Unfaithful-2 2002 info-icon
About Paul Martel. Paul Martel ile ilgili. Unfaithful-2 2002 info-icon
Yeah, the man who was missing. Evet, şu kayıp olan adam. Unfaithful-2 2002 info-icon
Well, he's not missing anymore. His body was discovered last weekend. Şey, artık kayıp değil. Cesedi geçen hafta bulundu. Unfaithful-2 2002 info-icon
God, that's terrible. Tanrım, bu korkunç. Unfaithful-2 2002 info-icon
Do you recall where you met Mr. Martel, Mrs. Sumner? Bay Martel'le karşılaştığınız yeri hatırladınız mı Bayan Sumner? Unfaithful-2 2002 info-icon
I told you. No, ma'am, you didn't. Size söylemiştim. Hayır, bayan, söylemediniz. Unfaithful-2 2002 info-icon
A fundraiser, I think. Bir müzayedede sanırım. Unfaithful-2 2002 info-icon
Juilliard. Juilliard. Unfaithful-2 2002 info-icon
The music school. Müzik okulu. Unfaithful-2 2002 info-icon
Yes, I know what Juilliard is. Of course you do. I'm sorry. Evet, Juilliard'ın ne olduğunu biliyorum. Tabi ki biliyorsunuz. Özür dilerim. Unfaithful-2 2002 info-icon
Were you there too, sir? Bayım, siz de orda mıydınız? Unfaithful-2 2002 info-icon
Yes. Yes, I think I was. Evet. Evet, sanırım ordaydım. Unfaithful-2 2002 info-icon
Well, maybe you met Mr. Martel. Şey, belkide Bay. Martel'le karşılaşmışsınızdır. Unfaithful-2 2002 info-icon
No. No, not that I remember. Hayır. Hayır, hatırladığım kadarıyla hayır. Unfaithful-2 2002 info-icon
Maybe you'd recognize him. Belki onu tanıyabilirsiniz. Unfaithful-2 2002 info-icon
No, I've never met him before. Hayır, daha önce onunla hiç karşılaşmadım. Unfaithful-2 2002 info-icon
Is that him? Yes. Yes. Bu o mu? Evet. Evet. Unfaithful-2 2002 info-icon
You ever been to his apartment? Hiç dairesinde bulundunuz mu? Unfaithful-2 2002 info-icon
No, I hardly knew him. Hayır, onu çok az tanıyordum. Unfaithful-2 2002 info-icon
I didn't know why he had my number. Maybe he liked you. Telefon numaram neden ondaydı bilmiyorum. Belkide sizden hoşlanıyordu. Unfaithful-2 2002 info-icon
Look, that's enough. Bakın, bu kadar yeter. Unfaithful-2 2002 info-icon
So you've never been to his apartment. How about the neighborhood? Yani hiç dairesinde bulunmadınız? Peki o civarlarda? Unfaithful-2 2002 info-icon
Hang out down there? No. Oralarda takılır mıydınız? Hayır. Unfaithful-2 2002 info-icon
No, not often. . . Hayır, çok sık değil mi . . . Unfaithful-2 2002 info-icon
. . .or no, never. . . .veya hayır, hiç mi? Unfaithful-2 2002 info-icon
Never. I can't remember the last time I was in SoHo. Hiç. En son ne zaman SoHo'daydım hatırlamıyorum. Unfaithful-2 2002 info-icon
It was four weeks ago, actually. Aslında dört hafta önceydi. Unfaithful-2 2002 info-icon
You got a parking ticket in front of Martel's apartment, four weeks ago. Dört hafta öncesinden Martel'in apartmanının önünde bir park biletiniz var. Unfaithful-2 2002 info-icon
Oh, that. Right. I had coffee with friends at a little place. Oh, o. Doğru. Arkadaşlarla küçük bir yerde kahve içmiştim. Unfaithful-2 2002 info-icon
It was Tracy and Sally. Oh, yeah. Yes. Yep. Tracy ve Sally'di. Oh, evet. Evet. Unfaithful-2 2002 info-icon
Look. . . Bakın. . . Unfaithful-2 2002 info-icon
. . .my wife has told you everything she knows, so have I. . . .karım size bildiği herşeyi anlattı, ben de. Unfaithful-2 2002 info-icon
If you don't mind, we'd like to get back to our son. Eğer bir mahsuru yoksa, oğlumuza geri dönmek isteriz. Unfaithful-2 2002 info-icon
Why don't I give you my card? I have your card. Neden size kartımı vermiyorum? Bende kartınız var. Unfaithful-2 2002 info-icon
Enjoy your weekend. You too. Haftasonunuzun keyfini çıkarın. Siz de. Unfaithful-2 2002 info-icon
Sumner, please. Sumner, lütfen. Unfaithful-2 2002 info-icon
Hi, Tracy. Selam, Tracy. Unfaithful-2 2002 info-icon
I'm just picking up my silk suit for tonight. Bu gece için ipek elbisemi alıyorum Unfaithful-2 2002 info-icon
I was thinking of wearing the black. Siyah giymeyi düşünüyordum. Unfaithful-2 2002 info-icon
I'm giving it to Goodwill. Let someone else be gorgeous for a change. Goodwill'e vereyi düşünüyorum. Bırakalım da değişiklik olarak başkası mükemmel gözüksün. Unfaithful-2 2002 info-icon
What should we bring, aside from our sparkling personalities? Parıltılı kişiliklerimizden başka yanımızda ne getirelim? Unfaithful-2 2002 info-icon
How we doing? Fine. Nasılız bakalım? İyi. Unfaithful-2 2002 info-icon
Need help? No. Yardıma ihtiyacın var mı? Hayır. Unfaithful-2 2002 info-icon
Well, the white is not cold, so I'm gonna put it in the freezer. Şey beyaz şarap soğuk değil yani bende onu dolaba koyucam. Unfaithful-2 2002 info-icon
Just remind me it's in there, all right? Bana sadece orda olduğunu hatırlat tamam mı? Unfaithful-2 2002 info-icon
Most people drink red anyway. Zaten genelde insanlar kırmızı içer. Unfaithful-2 2002 info-icon
I love these things. Is there any place you guys haven't been? Bu şeylere bayılıyorum. Gitmediğiniz herhangi bir yer kaldı mı? Unfaithful-2 2002 info-icon
The Rosenthals got 795 for their place. Rosenthal'ler 795 bin'e satmışlar evlerini. Unfaithful-2 2002 info-icon
In two days they had six offers. Sealed bids is how they do it now. İki gün içnde altı teklif almışlar. Sabit fiyat katlama yapıyolar günümüzde. Unfaithful-2 2002 info-icon
What do you think this place is worth, Ed? Ed sence burası ne kadar eder? Unfaithful-2 2002 info-icon
I don't know. If you sell your house, where do you go? Bilmiyorum. Evini satarsan, nereye gideceksin? Unfaithful-2 2002 info-icon
At those prices, Tahiti. Bangkok. Bu fiyatlarla, Tahiti. Bangkok. Unfaithful-2 2002 info-icon
Connie, where is this one from? Connie, bu nereden?s Unfaithful-2 2002 info-icon
Remember, Jeff, I asked you to take me to Fiji. Hatırla Jeff, Sana beni Fiji'ye götür diye sormuştum. Unfaithful-2 2002 info-icon
And then you took me to Hawaii. We went fishing every single. . . . Ve sen beni Hawaii'ye götürdün. Balığa gittik her. . . Unfaithful-2 2002 info-icon
What happened, Edward? Noldu Edward? Unfaithful-2 2002 info-icon
What did you do? Naptın? Unfaithful-2 2002 info-icon
Did you hurt him? Onu acıttın mı? Unfaithful-2 2002 info-icon
You did, didn't you? Acıttın değil mi? Unfaithful-2 2002 info-icon
Jesus, Edward. Tanrım, Edward. Unfaithful-2 2002 info-icon
Tell me what you did! Bana ne yaptığını söyle! Unfaithful-2 2002 info-icon
No, you tell me what you did. Hayır, sen bana ne yaptığını söyle! Unfaithful-2 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178230
  • 178231
  • 178232
  • 178233
  • 178234
  • 178235
  • 178236
  • 178237
  • 178238
  • 178239
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact