Search
English Turkish Sentence Translations Page 178323
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Did you kill him and take a higher price from her? | Yoksa onu öldürüp kadından daha çok para mı aldın? | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
I have a question for you of a more serious nature. | Ben sana daha ciddi bir soru soracağım. | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
McKay shot himself with his own gun, they believe. | McKay kendi silahıyla intihar etmiş diyorlar. | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
Did you have time to replace his gun? | Silahını yerine koyacak vakit bulmuş muydun? | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
Or did he use yours? | Yoksa seninkini mi kullandı? | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
Where were you between midnight and 1:00 a.m. that morning? | Gece yarısı ile gece saat 1 arasında neredeydin? | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
I'm sure ballistics will tell in the end. | Balistik er geç fark edecektir. | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
Wherever you were, don't worry. | Her neredeysen, endişelenme. | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
Your secret is safe with me. | Sırrını saklayacağım. | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
I gave you a down payment! | Sana avans vermiştim! | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
But if you use it to touch one hair on her head, | Ama o parayı Julia'nın saçının bir teline zarar vermek için kullanırsan, | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
it will be the last living thing you do. | bu yapacağın son şey olur. | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
"Matthew McKay, owner and CEO of American owned Advantage Advertising, | "Barselona'nın en büyük reklam ajanslarından Advantage Reklamcılık adlı ''Barselona'nın en büyük reklam ajanslarından Advantage Reklamcılık adlı | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
"one of the largest advertising agencies in Barcelona..." | "Amerikan şirketinin sahibi ve yöneticisi Matthew McKay..." ''Amerikan şirketinin sahibi ve yöneticisi Matthew McKay...'' | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
McKay. M C K A Y. | McKay. M C K A Y. | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
"McKay, the recipient of several prominent awards, | "Birçok önemli ödülün sahibi McKay, ''Birçok önemli ödülün sahibi McKay, | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
"considered one of the stars of the advertising industry..." | "reklam sektörünün yıldızlarından biri olarak kabul ediliyordu..." ''reklam sektörünün yıldızlarından biri olarak kabul ediliyordu...'' | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
"Police were led to his residence after his cleaning lady discovered the body. | "Temizlikçi kadının cesedi bulması üzerine eve polis çağırıldı. ''Temizlikçi kadının cesedi bulması üzerine eve polis çağırıldı. | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
"The death appears to be a suicide." | "Ölümü, bir intihar vakasına benziyor." ''Ölümü, bir intihar vakasına benziyor.'' | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
"But an investigation is now underway by Barcelona police." | "Ancak Barselona polisi soruşturma başlattı." ''Ancak Barselona polisi soruşturma başlattı.'' | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
What's his key man policy worth? | Hayat sigortasının değeri ne? | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
Not good. | Pek fazla değil. | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
Yep. Let's pray it's a suicide. | Evet. İntihar olduğunu umalım. | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
Julia, do you have a moment? | Julia, biraz vaktin var mı? | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
Listen, I know this is probably not a great time, | Dinle, pek zamanı değil, biliyorum. | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
and there is no delicate way to put this, | Bunu nazik bir şekilde söylemek de zor, | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
but we are in the middle of campaigns, shoots, product planning, development. | ama kampanyalar, çekimler, ürün tasarlama ve geliştirme işleri devam ediyor. | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
The clients are calling. They want to know what's going on. | Müşteriler arıyor. Neler olduğunu bilmek istiyorlar. | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
If we don't find a replacement for Matt right away, | Matt'in yerine hemen birini bulmazsak, | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
Well, perhaps this can wait. I'm sorry. | Şey, bekleyebiliriz de. Özür dilerim. | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
Can you give me a list of the possible candidates? | Uygun adayların listesini yapar mısın? | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
I hear Frankie Barrera is unhappy at Baseline. | Frankie Barrera, Baseline'da pek mutlu değilmiş. | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
The crying is over and I'll get through it. | Matem bitti, bunun üstesinden geleceğim. | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
We'll get through this together, Julia. | Birlikte üstesinden geleceğiz Julia. | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
All right, come on. | Pekala, hadi gel. | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
Let's go tell the troops that everything's going to be okay. | Gidip çalışanlara her şeyin yoluna gireceğini söyleyelim. | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
Inspector Jimenez, the man had a life insurance policy worth five million. | Müfettiş Jiménez, adamın beş milyonluk hayat sigortası vardı. | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
My company just wants to know if this is being ruled a suicide. | Şirketim vakanın intihar olarak kayda geçip geçmediğini bilmek istiyor. | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
Not yet. Not yet? | Daha değil. Daha değil mi? Daha değil. Daha değil mi? | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
With all due respect, the man shot himself. | Kusura bakmayın ama adam kendini vurdu. | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
When you shoot yourself, you die alone. And he died alone. | Kendinizi vurunca tek başına ölürsünüz. O da tek başına ölmüş. | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
What could possibly be the deal here? | O halde mesele ne? | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
The deal is you keep your foot off my floor | Mesele şu, bir daha buraya ayak basmadan önce | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
and wait until I complete my investigation. | soruşturmamın bitmesini bekleyin. | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
Mrs McKay, your husband's death appears to be a suicide. | Bayan McKay, eşinizin ölümü intihara benziyor. | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
But we are obligated to investigate further when a shooting is involved. | Ama silahla ateş edilmiş olduğu için daha fazla araştırmakla yükümlüyüz. | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
We retrieved a video message from the memory card of your husband's PDA phone. | Eşinizin cep bilgisayarının bellek kartında bir video mesajı bulduk. | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
a lying, | yalancı, | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
cheating, | kocasını aldatan | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
bitch. | bir kaltak. | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
You're a whore. You... | Orospunun tekisin. Sen... | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
Fuck you. | Ağzına sıçayım. | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
It goes on after that, then just ends. | Biraz daha devam ediyor, sonra öylece bitiyor. | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
It cuts out before he shot himself. | Kendini vurmasından önce kesiliyor. | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
I don't know who he is. He's being crazy. | Onu tanıyamıyorum. Delirmiş gibi. | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
He's not the man I married. | Evlendiğim adam bu değil. | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
Did you have contact with your husband yesterday? | Dün eşinizle temasa geçtiniz mi? | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
No. He left me a message on my cell phone. | Hayır. Cep telefonuma mesaj bıraktı. | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
And he threatened me. I hung up before it finished. | Ve beni tehdit etti. Sonuna kadar dinlemeden kapattım. | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
What time was that? | Saat kaçta oldu bu? | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
It was around 1:00 a.m. | Gece 1 civarındaydı. | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
You have seen this before? | Bunu daha önce görmüş müydünüz? | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
Your husband believed you were involved with this man. | Eşiniz bu adamla ilişkiniz olduğuna inanıyordu. | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
These pictures aren't what they seem. | O resimler gerçeği yansıtmıyor. | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
He's an architect. His name is Miguel. | Adam mimar. Adı Miguel. | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
I hired him to help me restore the cabin | Dağ kulübesini restore etmesi için tuttum. | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
I was going to surprise my husband with as a gift. | Kocama sürpriz bir hediye olacaktı. | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
And you told him this? | Ona bunu söylediniz mi? | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
Yeah. He didn't believe me. | Evet. Bana inanmadı. | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
He got violent with me, so I left. | Şiddet kullandı, ben de onu terk ettim. | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
Am I a suspect, Detective? | Zan altında mıyım dedektif? | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
My point is, your actions may have led to your husband's death. | Bana kalırsa, hareketleriniz eşinizin ölümüne yol açmış olabilir. | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
And the man in this picture? | Ya bu resimdeki adam? | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
His partner is my tennis instructor. | Partneri tenis öğretmenimdir. | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
A male instructor. | Erkek öğretmen. | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
I'm sure if you stop by the house they share, | Eğer birlikte yaşadıkları eve giderseniz | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
they'll give you any information you want. | size istediğiniz bilgiyi verirler. | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
Would you like the address? | Adresi ister misiniz? | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
No, that won't be necessary. | Hayır, gerekmez. | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
As I said, we are looking at a suicide. | Dediğim gibi, bunu bir intihar vakası olarak görüyoruz. | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
I will call you if I see it differently. | Eğer başka bir izlenim edinirsem sizi ararım. | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
Thank you, Mrs McKay. | Teşekkürler Bayan McKay. | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
You're walking away. | Çekip gidiyorsun. | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
It's best we not be seen by my colleagues. | İş arkadaşlarım bizi görmese daha iyi olur. | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
What do you think happened? | Ne oldu dersin? | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
You like to surprise your husband in unusual ways. | Eşinizi alışılmadık yollarla şaşırtmayı seviyorsunuz. | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
Evidently, he didn't like what he heard. | Anlaşılan duyduklarından hoşlanmadı. | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
I imagine he had some problems. | Sanırım bazı sorunları vardı. | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
You're a dirty cop who preys on his victims. | Kurbanlarına eziyet eden ahlaksız bir polissin. | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
You are fortunate to be walking beside me today. | Bugün yanımda yürüdüğünüz için şanslısınız. | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
There's a Detective Jimenez. | Dedektif Jiménez diye biri var. | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
He just showed me a video, my husband's PDA. | Bana bir video gösterdi, eşimin telefonundan. | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
It was his last living moment before he killed himself. | Kendini öldürmeden önceki son anları kaydedilmişti. | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
He addressed it to me, | Bana hitap ediyordu, | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
but I need to see it again. | ama onu tekrar izlemeliyim. | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
Can you please help me? | Bana yardım edebilir misin? | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
That would be in Homicide. | Cinayet masasında olmalı. | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
You don't strike me as a man having trouble getting around. | Oraya girmekte zorlanacağını sanmam. | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
Mrs McKay, you shouldn't... Julia. | Bayan McKay, siz... Julia. Bayan McKay, siz... Julia. | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |
Please, call me Julia. | Lütfen bana Julia de. | Unnatural Causes-1 | 2008 | ![]() |