• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 178756

English Turkish Film Name Film Year Details
Evil is necessary, thereby, if it's necessary, evil... Kötülük gereklidir, bu yüzden gerekliyse, kötülük... Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Evil... ..must be good. Kötülük... ...iyi olmalı. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Evil is good. Kötülük iyidir. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
That's what l think. Evil must be good, must be good. Ben böyle düşünüyorum. Kötülük iyi bir şey olmalı. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Let me hear y'all say it... Evil is good. Hepiniz söyleyin... Kötülük iyidir. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Evil is good. Take Brother Brown, one of our strongest deacons, Kötülük iyidir. Örneğin kardeşimiz Brown, en güçlü kardeşimiz, Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
pillar of stability. istikrar abidesi. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Brother Brown was on Bushwick Avenue last night with a two dollar whore. Kardeş Brown dün gece iki dolarlık bir fahişeyle Buschwick Avenue'daydı. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
l didn't know she was no whore! You lyin' dog, Fahişe olduğunu bilmiyordum! Yalancı köpek, Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
you said you was at your mother's. Now, that's evil. annende olduğunu söylemiştin. İşte bu kötülük. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
When you tell your wife, ''l'm going to see Mama,'' Karına "Annemi görmeye gideceğim." deyip Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
then you go get you a two dollar ho, that's evil. iki dolarlık bir fahişeyle birlikte olman kötü. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
But Brother Brown had a good time with that two dollar ho. Ancak Kardeş Brown iki dolarlık fahişeyle iyi vakit geçirdi. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
You can push a two dollar ho and she don't have no limits! İki dolarlık bir fahişe zorlanır, hiçbir sınırı yoktur! Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Evil and good walk hand in hand. Kötülük ve iyilik içiçedir. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Evil is as evil does. l thought l'd find you here. Kötülük yapan kötüdür. Burada olacağını tahmin etmiştim. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
What are you doing here? The captain has something for us, Burada ne işin var? Yüzbaşı bize bilgi ulaştırdı, Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
info on those stiffs in the dumpster. What's wrong? çöplükteki cesetler hakkında. Sorun ne? Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Remember Nikki. You fucked her, didn't you? Nikki'yi hatırla. Onunla yattın, değil mi? Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
We got us another one! İşte bir tane daha! Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Fucked who? You know damn well who. Nikki. Kiminle yattım? Gayet iyi biliyorsun. Nikki'yle. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
You know damn well! What? Gayet iyi biliyorsun! Ne? Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Nikki! The whore of Babylon. That's what she was. Nikki! Babil fahişesi. O öyleydi. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
The whore of Babylon. l never touched that girl. Babil fahişesi. O kıza asla dokunmadım. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Then you should change your shirts more often. Gömleklerini daha sık değiştirmelisin. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Her lipstick's on your collar! Lipstick on his collar! Yakanda onun ruju var! Yakasında ruj var! Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
What kind of man are you? lt's a shame and a shock! Sen nasıI bir erkeksin? Bu büyük bir utanç! Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
lt didn't happen like that. Tell her. Öyle olmadı. Anlat ona. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Don't be ashamed of yourself, boy. Kendinden utanma evlat. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Don't be ashamed cos you went out and got you a little ass! Dışarıya çıkıp, birinin kıçına takıldın diye kendinden utanma. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Ass is good! That's right! Kıç iyidir! Evet! Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
l know many of y'all may be saying, ''How can he say ass is good?'' Biliyorum, çoğunuz "NasıI kıç iyidir der?" diyordur. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
How y'all think y'all got here? Dünyaya nasıI geldiğinizi sanıyorsunuz? Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Ass is good! Evil's good and ass is good. Kıç iyidir! Kötülük iyidir ve kıç iyidir. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
And if you get you a piece of evil ass... Ve kendinize kötü bir kıç bulursanız... Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Rita, where are you going? Rita, you buggin'. Rita, nereye gidiyorsun? Rita, saçmalıyorsun. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
This is ridiculous! Then forget it. Bu çok saçma! O halde unut. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
No. l left after you went to bed! Hayır. Sen uyuduktan sonra gittim! Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
You don't have to explain. No, she bumped into me. Açıklamak zorunda değilsin. Hayır, o bana çarptı. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
l was at the station. Five guys'll swear it. Karakolda oldu. Beş kişi şahitlik edebilir. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Hey, she borrows everything else of mine... Hey, o benim her şeyimi ödünç alır... Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Of yours? Senin mi? Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Did you say yours? Senin mi dedin? Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
That came out wrong. No, you said yours. Yanlış söyledim. Hayır, senin dedin. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Forget it. You got your own rules, you play by your own game. Boş ver. Kendi kuralların var, kendi oyununa göre oyna. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Rita, you and l, we see things different, we know that, Rita, sen ve ben, her şeyi farklı görüyoruz, bunu biliyoruz Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
but that don't have to be a bad thing, ancak bunun kötü bir şey olması gerekmez, Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
it just means we have a lot to learn from each other. sadece birbirimizden öğreneceğimiz çok şey var demek. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Now, look, l came here because l got a line on those two John Does. Kimliği meçhul cesetler hakkında ipucu bulduğum için gelmiştim. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Guess what? What? Tahmin et. Ne? Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
They worked for Kitty Caprisi. Kitty Caprisi'ye çalışıyorlarmış. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
The mob boss? Bingo. Mafya patronu mu? Üstüne bastın. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Now, it's getting ready to rain. Wanna get in the car? Yağmur yağmak üzere. Arabaya binmek ister misin? Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Heads up, y'all. Hallelujah! Başınızı kaldırın. Şükürler olsun! Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Get out of here, you piece of shit! Buraya gel, seni işe yaramaz! Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
You ain't got the balls, Guido. You made your point, Bear. Cesaretin yok Guido. Diyeceğini dedin, Bear. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
l could be a good stick up man, Bear. l'm the fucking best. İyi bir soyguncu olabilirim, Bear. En iyisi benim. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Here's a hot piece of ass. You kiss your mama with that mouth? İşte bir fıstık. O ağzınla anneni öpüyor musun? Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
l didn't know she was with somebody, l'm sorry. Biriyle birlikte olduğunu bilmiyordum, özür dilerim. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Sorry for the trouble. Get out of here, man. Sorun için özür dilerim. Defol git. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Andrew, could you do me a favour? Andrew, bana bir iyilik yapar mısın? Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Get the fuck out of here. l'm going, all right? Defol git buradan. Gidiyorum, tamam mı? Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Bravo! You should get a Oscar for that shit, you the man, boy. Bravo! Bunun için sana Oscar vermeliler, sen harikasın. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
One minute you's you, then bam! You're Al Sharpton! Bir dakika önce sen sendin, sonra küt! Siyahların Rehberi oldun! Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Like taking candy from a child. Can you teach me? Tereyağından kıI çeker gibi. Bana öğretir misin? Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
lt takes a master vampire to transform oneself into a human, Bir insana dönüşmek ve özellikle de düşüncelerini okumak için Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
especially to absorb their thoughts you have such messy minds. usta vampir olmak gerekir kafalarınız çok karışık. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Boss? l got an idea. Change into her partner. That'll fuck her head up. Patron? Bir fikrim var. Onun ortağına dönüş. Kafasını karıştırır. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
There must first be a doorway of evil. Önce kötülük için bir yol açılmalı. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
l've yet to discover such a thing with this man Justice. Justice konusunda böyle bir yol bulmak zorundayım. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Frankly, it's beginning to annoy me. Bu canımı sıkmaya başlıyor. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Me, too. ''Ristorante ltaliano''. Benim de. "Ristorante Italiano". Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Perfetto. lf one is to wine and dine a woman, Perfetto. Bir kadını şarap ve yemeğe götüreceksen, Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
he must know what to wine and dine her with. nasıI şarap ve yemekten hoşlandığını bilmelisin. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
She's in there with that cop! And we're all going for a ride. İçeride o polisle birlikte! Ve hep birlikte yola çıkıyoruz. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
That's what l'm talking about! Let's heat it up! İşte bundan söz ediyorum! Ortalığı kızıştır! Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Rip off his head and shit down his neck, boss! Onun kafasını kopar ve boynuna sıç patron! Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Act like a vampire! Where did you get that? Vampir gibi davran! Bunu nereden aldın? Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Bloomingdale's. l broke the window and took it off the little white man. Bloomingdale'den. Camı kırdım ve küçük beyaz adamdan aldım. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
l can use it more than he can. Look. Ondan daha çok işime yarıyor. Bak. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
You're improvising. Very good. Doğaçlama yapıyorsun. Güzel. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
You're turning into my best ghoul ever. Sen benim en iyi hortlağım olmak üzeresin. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Get your fuckin' hands up, Sambo! Move it! Eller yukarı, Sambo! Kımılda! Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Move your ass! Take my hand, it's all l got. Kımılda! Elimi al, tek sahip olduğum bu. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Shove it up your ass, Meadowlark. What are you, a magician? Onu kıçına sok Çayırkuşu. Sihirbaz falan mısın yoksa? Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Give me your fucking wallet. Brooklyn... Kahrolası cüzdanını ver. Brooklyn... Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Come on! ..l love this place. Haydi! ...burayı seviyorum. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Jesus Christ. Oh, you fucking...! Yüce Tanrım. Seni kahrolası...! Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Holy shit! Dumbass. Vay canına! Salak. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
They was making a pick up on, let's just say some business proceeds. Bir tahsilat yapıyorlardı, bir tür iş işte. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
A pick up from who? A punk numbers runner, Kimden tahsilat? Serseri bir bahisçiden, Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
name of Julius something or other. adı Julius falandı galiba. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
l seen his girlfriend kick the living snot out of him once. Kız arkadaşının onu fena halde patakladığını görmüştüm. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
lt's some big broad named Eva. Lives on Court. Eva adında iri bir hatun. Court Caddesi'nde oturuyor. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
So you think this Julius could've iced your boys? Bu Julius adamlarını temizlemiş olabilir mi? Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
lced our boys? That putz couldn't ice tea! Adamlarımızı temizlemek mi? Adam yerleri bile temizleyemez! Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
He's almost as big a chickenshit as Guido. En az Guido kadar ödleğin tekidir. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Drop your shit on the floor. Nobody be smart. Silahlarınızı yere atın. Kimse numara yapmasın. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Put your fuckin' guns on the floor! Come on, let's go! And you! Kahrolası silahlarınızı yere atın! Haydi, at! Sen de! Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Empty the cash register right now! Hurry up, do it! Hemen kasayı boşalt! Çabuk ol, haydi! Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178751
  • 178752
  • 178753
  • 178754
  • 178755
  • 178756
  • 178757
  • 178758
  • 178759
  • 178760
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact