• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 178759

English Turkish Film Name Film Year Details
Looks like a bed sheet or something she's wrapped up in. Görünüşe göre bir çarşafa falan sarılmış. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Damn. Nikki. Lanet olsun. Nikki. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
lf there's one thing a vampire has, it is patience, Bir vampirin en belirgin özelliklerinden biri sabırdır, Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
especially with those of his own kind. özellikle de kendi türünden olanlara karşı. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
But even that, in time, runs out and then in the family of darkness, Fakat zamanla bu bile tükenir ve karanlıklar ailesinde Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
blood will prove thicker than water can ever be. kanın sudan farkı yerde kalmamasıdır. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Rita, wake up! Rita, wake up! Rita, uyan! Rita, uyan! Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Damn, girl! l musta called here 50 times! Did you sleep all day? Lanet olsun! En az 50 kez aradım! Bütün gün uyudun mu? Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
l'm thirsty. What's going on? What are you doing here? Susadım. Neler oluyor? Burada ne işin var? Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
lt's about Nikki. Nikki'yle ilgili. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Whatever happened between you... She's dead, Rita. Aranızda ne olduysa... O öldü, Rita. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
What? But it's more than that. Ne? Dahası da var. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
The way she was hanging was exactly the way you painted it. Aynen senin resmindeki gibi asılmıştı. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
No, it was just a dream. No, it's real. Hayır, bu sadece rüyaydı. Hayır, bu gerçek. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Everything that you believed in and l didn't is real. Senin inandığın ve benim inanmadığım her şey gerçek. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Justice, you saw her? Justice, onu gördün mü? Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Then somehow l'm not crazy. No. O halde deli değilim. Hayır. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
No crazier than the rest of us. Hiçbirimizden daha deli değilsin. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Why me? Why is this happening to me? Neden ben? Neden bunlar bana oluyor? Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
but we'll figure this out, together. ama bunu birlikte öğreniriz. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Now, we make mistakes and we have differences but... Herkes hata yapar ve birbirinden farklıdır ama... Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
that's OK, we're only human, right? önemli değil, biz de insanız, değil mi? Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
You know what you're doin'? No. Ne yaptığını biliyor musun? Hayır. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
l'll make it up as l go. Bunu yaparken düşünürüm. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
l want this but... Bunu istiyorum ama... Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Damn! Oh, damn! Lanet olsun! Ah, lanet olsun! Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Easy. Honey lamb, now ain't a good time to fuck with the man... Sakin ol. Tatlım, adamla yatmak için uygun bir an değil... Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Oh, shit, he got you too? l'll handle this. Seni de mi yakaladı? Ben hallederim. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
l'll be in the kitchen. Mutfakta olacağım. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Want a cappuccino? Welcome home. Cappuccino ister misin? Evine hoşgeldin. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Do you still take red? Hala kırmızı mı içiyorsun? Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
After last night, you'll want something with a little more bite. Dün geceden sonra biraz daha doyurucu bir şey istersin. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
What have you done to me? Only what you asked. Bana ne yaptın? Senin istediğin şeyi. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
l didn't ask for this! No, but you wanted it. Bunu ben istemedim! Hayır ama arzu ettin. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
You needed it and now you can feel it, look at you. Buna ihtiyacın vardı ve şimdi hissediyorsun, kendine bir bak. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
You feel more alive than you've ever been, stop fighting it. Kendini her zamankinden daha canlı hissediyorsun, buna karşı koyma. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Death becomes you. lt was you, wasn't it? Ölüm sana yakışıyor. Sen yaptın, değil mi? Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
All the murders, the alley, the boat, Nikki. Tüm o cinayetleri, sokak, gemi, Nikki. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
lt's a gift but you have it too, l just unwrapped it for you. Bu bir armağan ve sende de var, ben sadece ambalajını açtım. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Gift?! Of what, death? Of life! Ölümün armağanı mı? Yaşamın! Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
l have given you eternal life! This isn't happening. Sana sonsuz hayatı verdim! Bu gerçek olamaz. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
lt's happening as we speak. Can you feel it? Biz konuşurken oluyor. Hissedebiliyor musun? Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Come here! Listen. Listen to me! Gel! Dinle. Beni dinle! Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Do you hear that? Do you hear it? That is the sound of the night Duyuyor musun? Duyuyor musun? Bu, gecenin sesi Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
and it's calling. ve çağırıyor. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Not to me. Not to me! Beni değil. Beni değil! Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Frightening, isn't it? Korkutucu, değil mi? Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
l meant freedom Özgürlüğü kastetmiştim, Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
to do anything you want, any time, anywhere. istediğin zaman, istediğin yerde istediğin şeyi yapabilmeyi. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
l know it's terrifying at first. Biliyorum, başlangıçta korkutucu. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
l passed terrified about half an hour ago. Korkma aşamasını yarım saat önce atlattım. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
All your life you wondered why you felt things that no one else felt, Hayatın boyunca kimsenin hissetmediği şeyleri niye hissettiğini düşündün, Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
why you never caught a cold, never broke a bone. niye hiç nezle olmadığını, hiç kemiğinin kırılmadığını. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
This is just a dream, right? Soon l'm gonna wake up and... Bu sadece bir rüya, değil mi? Yakında uyanacağım ve... Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
And l will be there. Ve ben orada olacağım. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
l'm not going to be alone again. l'd perish without you. Bir daha yalnız kalmayacağım. Sensiz yok olurum. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
l gotta go back, go back to my life, Dönmeliyim, hayatıma dönmeliyim, Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
you can't stop me. You can't. beni durduramazsın. Durduramazsın. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Then go. Go back to your little shoe box apartment O halde git. Boş hayallerle dolu Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
filled with those empty dreams. o kibrit kutusu dairene git. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Go back to church and don't forget the collection, Kiliseye dön ve bağış kutusuna para at, Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
the preacher's whisky is running low. vaizin viskisi azalıyor. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Go back to your job! Where they laugh and call you crazy! İşine dön! Sana gülüp, deli dedikleri yere! Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Or you face the truth Ya da gerçeği kabullen Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
that you have no place left to go but to me. benden başka gidecek bir yerin yok. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
What do you know about truth? You lied to me from the beginning. Sen gerçekten ne anlarsın? Başından beri bana yalan söyledin. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Your father sent me to you. What? Beni sana baban yolladı. Ne? Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
That's the truth. Your father. Bu doğru. Baban. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
lf l had told you that when l first met you, İlk tanıştığımızda sana bunu söyleseydim, Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
if l had told you what you were, ne olduğunu söyleseydim, Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
would you believe me bir vampirin kızı olduğunu Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
if l told you that you were the daughter of a vampire? söylemiş olsaydım bana inanır mıydın? Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
You're lying! You'd have loved your father. Yalan söylüyorsun! Babanı tanısan çok severdin. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Your mother did before they killed him. Onu öldürmelerinden önce annen onu sevmişti. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Who? Who killed him? Who? Kim? Onu kim öldürdü? Kim? Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Humans! Humans fear what they don't understand and hate what they fear. İnsanlar! Bilmedikleri şeylerden korkar ve nefret ederler. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
He sacrificed himself so your mother could live. lt drove her insane. Annenin yaşaması için kendisini feda etti. Bu da anneni çıldırttı. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
But what if l don't want this? Ya bunları istemiyorsam? Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
What if you do? Ya istiyorsan? Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Step into the light. Lşığa gel. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Detective Justice. You were expecting me? Detektif Justice. Beni bekliyor muydun? Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
You or the dark one, could have gone either way. Seni ya da karanlık adamı, her ikisi de olabilirdi. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Personally, l'm glad it's you. l need your help. Gelenin sen olmasına sevindim. Yardımına ihtiyacım var. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Things have changed. Sit down. Rita has changed. İşler değişti. Otur. Rita değişti. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
She's seeing things in her dreams. Rüyalarında bir şeyler görüyor. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Now she's missing. What kind of dreams? Şimdi de ortada yok. Ne tür rüyalar? Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Nightmares. She paints them. Kabuslar. Resimlerini yapıyor. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
A girl was murdered and it was exactly the way Rita painted it. Bir kız, aynen Rita'nın resmindeki gibi öldürüldü. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
And then...then l saw this. Sonra... sonra bunu gördüm. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
This is the last one she did. Bu yaptığı son resim. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Then it's true there was a child. O halde bir çocuğun olduğu doğru. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
l knew Rita's mother. l was in love with her years ago. Rita'nın annesini tanırdım. Yıllar önce ona aşıktım. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
She studied the vampires of my island. l was her guide. Adamdaki vampirlerini inceliyordu. Ben onun rehberiydim. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
l saw her succumb to the powers of the dark one and Rita Karanlık adamın güçlerine yenildiğini gördüm ve Rita Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
is the result. bunun bir sonucu. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
lt's like, just clean my house, l don't care if your kid's sick... Olay "evimi temizle, çocuğunun hasta olması umrumda değil" gibi... Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Please don't. We must. Besides, she deserves it. Lütfen yapma. Yapmalıyız. Bunu hak ediyor. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
We must feed, Rita, or we die. Rita'yı beslemeliyiz yoksa ölürüz. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Well, here's my shortcut. Bye bye. İşte benim kestirmem. Hoşçakal. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
This one is the last. Bu sonuncusu. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178754
  • 178755
  • 178756
  • 178757
  • 178758
  • 178759
  • 178760
  • 178761
  • 178762
  • 178763
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact