• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 178757

English Turkish Film Name Film Year Details
OK, here we go. Tamam, gidiyoruz. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Hey, there's a lot of fuckin' love in this room. Hey, bu oda harbiden de sevgi dolu. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Speaking of which, do you believe in love at first sight? Sevgiden söz etmişken, ilk bakışta aşka inanır mısınız? Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Get the hell away from me. Playing hard to get? Benden uzak dur. Efelik mi yapıyorsun? Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Lemme work on you. Watch it, Shaft, l'll put a hole in your afro. Seninle biraz çalışalım. Dikkat et, delerim postunu. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
You're gonna be my new girlfriend. Here we go. ls that register empty? Yeni kız arkadaşım olacaksın. İşte böyle. Kasa boş mu? Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
What's with this shit? Get rid of this fuckin' garlic. Bu da ne böyle? Çek şu sarmısağı. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Garlic bread, signore? Sarmısaklı ekmek sinyor? Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
The next person to offer a garlic product is gonna get one in the ass. Bir daha sarmısaklı bir ürün öneren kıçına bir tane yer. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Tell that fuckin' cat to shut the fuck up or l'll whack him! Kahrolası kediye susmasını söyle yoksa onu zıbartırım! Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Easy, Sugar. Sakin ol, Sugar. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
l'm starvin'. You want take out? What's your favourite pasta? Açlıktan ölüyorum. Paket ister misin? En sevdiğin makarna hangisi? Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Fusilli. Mine, too. We need pasta here! Fusilli. Benim de. Makarna istiyoruz! Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Garlic boy, get us some fusilli, two to go. Sarmısakçı, bize fusilli getir, iki tane. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Move your ass! lt's coming. Kımılda! Geliyor. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Fuckin' music is making my ears bleed. We need wine, too, honey. Kahrolası müzik kulaklarımı tırmalıyor. Şarap da istiyoruz. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Red. Joey, red wine. Move your ass. Kırmızı. Joey, kırmızı şarap. Kımılda. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
This place is making me itch. Burası beni kaşındırıyor. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Sugar! Pislik! Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
The fuckin' cat had it coming, hissing and making claws... Tıslayıp tırnak gösterdiği için bunu hak etti... Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Mama mia! Son of a bitch, l'll kill him! Mama mia! Orospu çocuğu, onu öldüreceğim! Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
l like cats. You should have said so, dollface. Kedileri severim. Bunu söylemeliydin bebekyüz. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Not so tight, Mr Tibbs. Çok sıkma, müfettiş Tibbs. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Hey, lover, you're coming with me. l'm going with her, OK? Let's go. Sevgilim, benimle geliyorsun. Onunla gidiyorum, tamam mı? Haydi. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Bear, who's got the balls now, huh? Fuck you! Bear, şimdi kim cesurmuş? Defol git! Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
You always gotta be the hero. lt was an impulse, OK? Hep kahramanlık yapıyorsun. Bir dürtüydü, tamam mı? Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
This guy had a .38 to your head, he could've killed you. Adam kafana.38'lik dayamıştı, seni öldürebilirdi. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
lt was a .45. l resent that. Shut up. .45'likti. Rica ederim. Kes sesini. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Hey, l know you. Didn't l see you at Jugs on 5th Street, that titty bar? Hey, seni tanıyorum. 5. Cadde'de striptiz barında görmedim mi? Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Shut up! Look, l brought him down. Kes sesini! Bak, onu etkisizleştirdim. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Why can't you give me that? Because he's an asshole! Neden bunu kabul etmiyorsun? Çünkü serserinin teki! Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Shut up! You were out of line Kes sesini! Haddini aştın Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
and you know damn well you should've waited for me. ve beni beklemen gerektiğini çok iyi biliyorsun. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
She don't need you, Soul Train. Tell him. Sana ihtiyacı yok, Soul Train. Anlat ona. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Shut up! Look, l was at the right place at the right time, no big deal! Sus! Doğru anda, doğru yerdeydim, büyütecek bir şey yok! Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
The city of Brooklyn shall be judged as the city of Babylon! Brooklyn şehri, Babil şehri olarak yargılanacaktır! Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
lt says here, ''She bears a golden cup filled with her abominations Burada yazıyor, "İğrençlikleri ve zinalarının pisliğiyle dolu Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
''and the filth of her fornications.'' "altın bir kupa taşıyor." Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
We are supposed to be partners, look out for one another, Biz ortağız, birbirimizi kollamamız gerekir Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
but you just don't get it, do you? Get what? ama sen anlamıyorsun, değil mi? Neyi? Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
l care about you a little more than l'm supposed to Seninle olması gerekenden biraz daha fazla ilgileniyorum Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
but l can't help that. ama buna engel olamıyorum. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Nikki! That's where l know you from! Nikki! Seni oradan tanıyorum! Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Nikki from Bed Stuy told me some cop named Justice beast fucked her. Bed Stuy Nikki, Justice adında bir polisin onunla yattığını söyledi. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
You're the beast that fucked Nikki! Shut the fuck up! Sen Nikki'yle yatan polissin! Kapat çeneni! Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
lt was you. You beast fucked her. You know you did it. Sendin. Onunla yattın. Yattığını biliyorsun. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
l don't know what he's talking about. Neden söz ettiğini bilmiyorum. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Veder, in my office right now. You did good. He's an asshole. Veder, derhal büroma. İyi ettin. Herif itin teki. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
He deserved every piece of palm that hit him. Ona çarpan parmakların her birini hak ediyor. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Hey, take it easy. What's the matter with you? Hey, sakin ol. Derdin ne senin? Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Hey, police brutality! Do something with this fucker! Hey, polis vahşeti! Bu itle ilgilenin! Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Soul Train, me and you right now, huh? Soul Train, sen ve ben, şimdi, ha? Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
You been informed of your rights? Hakların bildirildi mi? Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Two days' suspension! What? Two days? İki gün görevden uzaklaştırma! Ne? İki gün mü? Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Yes, l've been informed of everything that l need to know. Evet, bilmem gereken tüm bilgileri aldım. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Another nutcase. All right, move it. Bir deli daha. Haydi, kımılda. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Try and kill the cop. Polisi öldürmeyi dene. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Sinner! Sinner! Günahkar! Günahkar! Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
What is wrong with...? Nesi var bu...? Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Why don't you guys do a job, huh? Neden işinizi yapmıyorsunuz? Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
What are we doing on the floor? Yerde ne işimiz var? Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
ldiot! Watch where you're going, lady! Salak! Gittiğiniz yere bakın bayan! Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Aw, jeez. Sunday drivers. Tanrım. Acemi sürücüler. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Hey, you're... Mr Popular. Hey, sen... Bay Popüler. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
But my friends call me Max. Ama dostlarım bana Max der. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Well, l'm... Rita. l remember. Benim adım da... Rita. Hatırlıyorum. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
l was just going by and you needed help. Buradan geçiyordum ve yardıma ihtiyacın vardı. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
You know, that's twice l owe you. You always gotta be the hero? Sana ikinci kez borçluyum. Hep kahraman olmak zorunda mısın? Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
l just happened to be in the right place at the right time, Doğru anda, doğru yerdeydim, Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
it's really no big deal. büyütmeye gerek yok. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Look, the bar thing... Dinle, bardaki olay... Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Oh, that was my fault. No. Ah, o benim hatamdı. Hayır. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
l apologise. My friend was drunk that night. Özür dilerim. Dostum o gece sarhoştu. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
lt was, really, it was one of those days, you know? O tür günlerden biriydi işte, anlıyor musun? Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Kinda like today. Tıpkı bugün gibi. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
l understand. l'm more of a night person myself. Anlıyorum. Ben daha çok geceleri severim. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Really? So am l. Öyle mi? Ben de. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
l'd better get going. l'm starving, too. Gitsem iyi olacak. Ben de çok açım. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Thanks. Good night. Good night. Sağol. İyi geceler. İyi geceler. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Do you like ltalian? İtalyan yemeği sever misin? Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
l make an excellent fusilli. Mükemmel fusilli yaparım. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Actually, that's my favourite Aslında en sevdiğim yemektir Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
but l really think l ought to take a raincheck. ancak bence hakkımı sonra kullanmalıyım. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Oh. There's someone else. Ah. Bir başkası var. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
lf there's no one else, then l would love to have you for dinner. Başkası yoksa seni akşam yemeğine davet etmek isterim. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Look here. l'm a cop. Dinle. Ben polisim. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
The police. The law. Polis. Yasa. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Which means if you try anything funny, l'll shoot you. Yani tuhaf bir şey denersen, seni vururum. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Do l look like l would bite you? Seni ısıracak birine mi benziyorum? Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
You better not. Not after the day l've had. Aslında hayır. Hele yaşadığım bu günden sonra. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Can l send my car to pick you up in a half hour? Seni alması için yarım saat sonra arabamı göndereyim mi? Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Your car. Well, then, let's make it an hour. Senin araban. O halde bir saat olsun. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
l'll see you then. Görüşürüz. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Look, Rita, l got a few things l need to say Bak Rita, söylemem gereken birkaç şey var Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
cos this is real hard for me and... Shit. çünkü bu benim için gerçekten çok zor... Lanet olsun. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
l never said nothing like this before and l... Damn. Daha önce hiç böyle bir şey söylememiştim ve ben... Lanet olsun. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Look, l'm the man Dinle, ben erkeğim Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
and l got a few things l gotta set your ass straight on. ve bazı şeyleri iyice anlamanı istiyorum. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
You're gonna do what l say do! Söylediklerimi yapacaksın! Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
l must be crazy... Delirmiş olmalıyım... Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178752
  • 178753
  • 178754
  • 178755
  • 178756
  • 178757
  • 178758
  • 178759
  • 178760
  • 178761
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact