• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 178758

English Turkish Film Name Film Year Details
Where are you going? Dinner. Nereye gidiyorsun? Akşam yemeğine. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Dinner? Dressed like that? Akşam yemeği? Bu kılıkla mı? Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Who you going with? A friend. Kiminle gidiyorsun? Bir arkadaşla. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
A girlfriend? l'm just saying, cos damn, you look good. Bir kız arkadaşla? Çok iyi göründüğün için söylüyorum. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Can l give you a ride or something? Seni bırakabilir miyim? Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
l've got one, thanks. Damn, that's your ride? Beni almaya araba gelecek. Gelecek araba bu mu? Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Miss Rita, good evening. Good evening. Bayan Rita, iyi akşamlar. İyi akşamlar. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Oh, did you want something? Bir şey mi istiyordun? Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
l... l was just gonna get a pizza and you know, l thought... Ben... Ben sadece bir pizza alacaktım ve düşündüm ki... Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Just have a good time, that's all. Thanks. Eğlenmeye bak, o kadar. Teşekkürler. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Enjoy your dinner. Yeah. You, too. İyi akşam yemeği dilerim. Evet. Sana da. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
You thought you was gonna get some ass tonight. Bu gece birini yatağa atacağını sandın. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Take your ass to Blockbuster, get a video. Blockbuster'a git, video kaset al. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Pizza place. Pizzacıymış. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Ain't no pizza place around here, you lyin' motherfucker. Buralarda pizzacı yok, yalancı köpek. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
See ya. Need to lighten up, stand there lookin' all mean. Görüşürüz. Biraz neşelen, orada kötü kötü duruyorsun. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Get your lyin' ass out of the street! Çek kıçını sokaktan! Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Are you sure this is it? Yeah, that's it. Burası olduğundan emin misin? Evet, burası. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Right down that hall to the right. Koridorun sonunda, sağda. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
A minute earlier, she'd have caught me casting every spell l knew Bir dakika önce gelseydi beni Julius'un evini düzeltmek için Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
on Julius's pigsty of an apartment tüm büyülerimi kullanırken görebilirdi. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
but by the time she arrived l had the place in reasonable shape, Övünmek gibi olmasın ama geldiği vakit Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
if l do say so myself. ortalığa çekidüzen vermiştim. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Please excuse my building, l just acquired it. Bina için özür dilerim, daha yeni aldım. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
This is incredible. No, you are. You look fabulous. Bu inanılmaz. Sen inanılmazsın. Çok güzelsin. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Thank you. l don't get to dress up too often. Teşekkürler. Pek sık güzel giyinemiyorum. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
That should change. You like red wine? Bu durum değişmeli. Kırmızı şarap sever misin? Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Yes. lt's the only one l drink. Really? We share similar taste. Evet. Sadece kırmızı içerim. Öyle mi? Zevklerimiz aynı. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Van Gogh. He's my favourite painter. Van Gogh. En sevdiğim ressamdır. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
ls that the original? Bu orijinal mi? Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Yes. He's my favourite, as well, Evet. Benim de en sevdiğim ressam, Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
so torn by visions that no one around him could appreciate. etrafında kimsenin anlamadığı hayallerle parçalanmış. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
l'm strangely drawn to his art. lt's sort of an outlet for me. Bu sanata beni çeken bir şey var. Duygularımı boşaltmamı sağlıyor. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
l know what you mean. Seni anlıyorum. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
lt's beautiful. Yes, it is. Çok güzel. Evet, öyle. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
To the beauty...of the night. Gecenin... güzelliğine. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Right here, l got it for you. Gel, tam sana göreyim. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Go away! Police officer. Defol! Polis. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Just wanna ask you a few questions, ma'am. Size birkaç soru sormak istiyorum bayan. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
What are you trying to do, break my door down? Kapımı kırmaya falan mı çalışıyorsun sen? Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Show me your shield, not like it'll mean shit. Rozetini göster, sanki bir boka yarayacakmış gibi. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Just wanna ask about a friend, goofy looking guy, Aptal görünüşlü ve Kitty Caprisi için bahis oynatan arkadaşın hakkında Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
numbers runner for Kitty Caprisi. Julius? He in trouble? Come on in. birkaç soru soracağım. Julius? Başı dertte mi? Gir. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
l feel as if you know me. Beni tanıyor gibisin. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
We do have a lot in common, don't we? Çok ortak yönümüz var, değil mi? Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Some things, yes, but you've been to so many places, Bazı şeyler evet ama pek çok yere gittin, Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
you've seen so much, you've had such an exciting life. çok şey gördün, heyecan verici bir hayat yaşadın. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
You might say that l've had several. Birkaç hayat yaşadığım söylenebilir. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Sometimes l wonder what's out there, beyond the skyline, beyond Brooklyn, Bazen şehrin silüetinin, Brooklyn'in ve tanıdığım her şeyin ötesinde Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
past everything l've ever known. ne olduğunu merak ediyorum. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
There's no place you can't go. No place the subway doesn't run. Gidemeyeceğin hiçbir yer yok. Metronun gitmediği hiçbir yer. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
But what about your dreams, Rita? Your dreams of another life? Peki ya hayallerin Rita? Öbür dünya hayallerin? Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
And another world? Another you? Öbür dünya? Başka bir sen? Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Everyone has those dreams. Herkesin böyle hayalleri vardır. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
You've a hunger never satisfied and a need never fulfilled. Doyurulmamış bir açlığın, karşılanmamış bir ihtiyacın var. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
God only knows what l need. Neye ihtiyacım olduğunu Tanrı bilir. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
And l know. You need to give me this drink... Ben de biliyorum. Bana bu içkiyi... Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
and give me your hand... ve elini vermeli... Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
and come dance with me. Oh, no. ve benimle dans etmelisin. Hayır. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
l'm not a good dancer. Come, please. Just one dance. Ben iyi dans edemem. Haydi, lütfen. Sadece bir dans. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Oh, Max. This is crazy. Ah, Max. Bu çılgınlık. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
There's nothing wrong with being just a little crazy. Biraz çılgınlık yapmanın hiçbir zararı olmaz. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
l've never danced like this before. Daha önce hiç böyle dans etmedim. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
And now, you'll never stop. Artık bir daha durmayacaksın. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
l haven't felt like this since... l've never felt like this. Kendimi böyle hissetmeyeli... Kendimi hiç böyle hissetmedim. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
How would you like to feel like this every night? Kendini her gece böyle hissetmeye ne dersin? Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
ls that a trick question? Bu şaşırtmaca bir soru mu? Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
To go to places you've never been? Hiç gitmediğin yerlere gitmek? Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Yes. Drink the wine you've never tasted? Evet. Hiç tatmadığın şaraplar tatmak? Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
l can give it to you, Rita. Sana bunları verebilirim Rita. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
A world where no one laughs at you for what you feel, Hissettiklerine, gördüklerine ve sana kimsenin gülmediği Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
what you see, what you are. bir dünya. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
All you have to do is just... Tek yapman gereken sadece... Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
say... söylemek... Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
say the word, say it. o sözcüğü söylemek, söyle. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Looking for the girl? The girl? What girl? Kızı mı arıyorsun? Kız mı? Hangi kız? Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
You're a cop, you're supposed to remember faces. Sen polissin, yüzleri hatırlaman gerekir. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
The night watchman down at the dock? İskeledeki gece bekçisi mi? Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Right. l'm also the proud landlord of this residential type place, Evet. Aynı zamanda bu meskenin evsahibiyim, Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
so l do know who comes and l do know who goes. bu yüzden buraya giren, çıkan herkesi tanıyorum. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
l'm looking for a brother named Julius. Julius Jones. Julius adında bir siyahı arıyorum. Julius Jones. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Jones, Jones... l knew a Latoya Jones once. Jones, Jones... Latoya Jones diye birini tanıyordum. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Called her Mrs Butterworth cos she had a ass flat like a pancake. Ona Bayan Butterworth derdim çünkü krep gibi dümdüz kalçaları vardı. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
l haven't seen her around lately but l have seen your partner, Onu son zamanlarda görmedim ama senin ortağını gördüm, Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
yes l have. evet, gördüm. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
You seen my partner? Ortağımı mı gördün? Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Musta done some serious bumpin' last night with that cat. Dün gece o herifle iyi iş pişirdiler. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
What cat? Some suave motherfucker. Hangi herif? Ağzı iyi laf yapıyor. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
New tenant. He's been tapping that top shelf booty! Yeni kiracı. O sosyetik karıyı iyi götürdü! Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
l'm talking bang bang bang! Tak tak yani! Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
When she walked out this morning, she was bow legged. Kız bu sabah çıktığında parantez bacaklıydı. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
So you know where she went? l'd say she went home to sleep. Nereye gittiğini biliyor musun? Bence eve uyumaya gitmiştir. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Course, she didn't get none last night. Bang bang... Çünkü dün gece hiç uyuyamadı. Tak tak... Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
1 3 Fox, come in, over. 13 Fox, cevap ver, tamam. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Shit. Justice, where are you? Lanet olsun. Justice, neredesin? Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
1 3 Fox, what's up? A DOA at Brooklyn City Hall. 13 Fox, ne var? Brooklyn Belediyesinde ceset var. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Female, late twenties, Captain requests you on the site. Kadın, 20'li yaşlarda, Yüzbaşı seni olay yerine istedi. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Hey, Connie. Hey. Selam, Connie. Selam. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
God knows who or what got her up there. Onu oraya kim ya da neyin çıkardığını Tanrı bilir. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
Let me see that thing. Şu şeyi göreyim. Vampire in Brooklyn-1 1995 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178753
  • 178754
  • 178755
  • 178756
  • 178757
  • 178758
  • 178759
  • 178760
  • 178761
  • 178762
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact