• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 178924

English Turkish Film Name Film Year Details
You can go through. Thanks. Etrafa bakabilirsiniz. Teşekkürler. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
CouId I get some soup? Bir kâse çorba alabilir miyim? Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
None of the neighbours. No one has seen anything. Komşularından hiçbiri görmemiş. Bir şey gören kimse yok. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
She's been taken far off. Uzağa götürülmüş. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Not much more we can do here then. O zaman burada yapacak işimiz kalmadı. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
You know Isaksen? OnIy from reputation. HeIIo. Isaksen'i tanıyor musun? Namını duydum. Merhaba. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
What's your approach? Kidnapped because Senin yaklaşımın nedir? Annesi siyasetçi olduğu... Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
her mother's a poIitician, she got Iost or she ran away? ...için çocuk kaçırma mı, kız kayboldu mu yoksa kaçtı mı? Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Take a seat. Otur şöyle. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
You had a case when you were in chiId weIfare. KjetiI VestIi, a paedophiIe. Çocuk korumadayken bir davan vardı. Kjetil Vestli, sübyancı. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
TeII me about him. Ondan bahset. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
I onIy know what's in the news. Sadece haberlerde çıkanları biliyorum. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
He grew up here, that's why I'm asking. Burada büyüdü, sorduğum şey bu. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Aren't weIfare fiIes confidentiaI? Not aIways. O koruma dosyaları gizli değil mi? Daima değil. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
We have everything but the fiIe on VestIi. Do you have it? Elimizde her şey var ama dosya Vestli'de. Sende var mı? Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Who, me? Kimde, bende mi? Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
You didn't happen to take some papers with you when you quit? İstifa ettiğinde yanında birkaç kâğıt parçasıyla ayrılmadın mı? Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
It's the way things go. Things get Iost, peopIe overIooked. İşler böyle yürür. Bazı şeyler kaybolur, insanlar gözden kaçırır. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
You don't say. Did you question the famiIy? Böyle söyleme. Ailesini sorguladın mı? Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
The famiIy is not behind this. In most cases, it's the famiIy. Ailesi bunun arkasında değil. Birçok vakâda olduğu gibi. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
I start regretting I asked you to come. Buraya gelmeni istediğime pişman olmaya başlıyorum. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
I got you out here because you worked in chiId weIfare. Seni buraya çağırdım çünkü çocuk korumada çalıştın. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
The investigation we can handIe ourseIves. Kendi kendimize hâlledebileceğimiz bir soruşturma. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
You made me come aII this way just to ask about some oId chiId weIfare fiIes? Bunca yolu bana sadece koruma dosyalarındaki eski çocukları sormak için mi çağırdın? Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
You know how we operate. Nasıl çalıştığımızı biliyorsun. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
We have a job to do. You don't have to do it Iike a cop. Yapacak işimiz var. Bunu polis gibi yapmak zorunda değilsin. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
What? You don't have to do it Iike a cop. Ne? Bunu polis gibi yapmak zorunda değilsin. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
My, my. Criticizing the cops... Tough to take from you! Bak sen. Polisleri eleştiriyor... Senden duymak adama koyuyor be! Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
You Iost that job because you beat up a drug deaIer? İşini uyuşturucu tacirlerini al aşağı ettiğin için mi kaybettin? Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
The onIy thing they understand. Eye to an eye. Anladıkları tek şey: Göz göze. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
For. Göze. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Eye foran eye. I'II borrow this. Göze göz olacak doğrusu. Alıyorum bunu. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
We can't openIy contradict our own programme. Kendi programımızla ilgili uluorta aksini iddia edemeyiz. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
I've canceIIed aII appointments this week. Bu haftaki tüm randevuları iptal ettim. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Any news about CamiIIa? No. Camilla'yla ilgili haber var mı? Yok. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
It's the County CounciI. Can you take it? İl Meclisi. Sen açar mısın? Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Vibeke Farangs teIephone, how may I heIp? Ben, Vibeke Farangs. Nasıl yardımcı olabilirim? Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
She cannot come to the phone. There's been an accident. Telefona gelemez. Bir kaza oldu. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
We'II issue a press reIease Iater today. Thanks. Günün ilerleyen saatlerinde bir basın açıklaması yapacağız. Teşekkürler. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Sorry to troubIe you now, but we need you to sign this. Rahatsız ettiğim için kusura bakma ama bunu imzalamamız gerek. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Right here. Your job's going weII? Burası. İşin iyi gidiyor mu? Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
I'm out searching for CamiIIa. Camilla soruşturmasının dışındayım ben. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Hamre! Can you take constructive criticism? Hamre! Olumlu eleştirileri toplayabilir misin? Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
What kind, did you say? Four days, and you've found nothing! Hangi bakımdan dedin? Dört gün geçti ve hiçbir şey bulamadın! Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
We've checked everywhere and InterpoI is onto the case. Her yeri kontrol ettik ve İnterpol davadan haberdar. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
You need a new approach! Can't I give you some ideas? Yeni bir yaklaşıma ihtiyacın var! Senden biraz bilgi alamaz mıyım? Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
We work from facts. You're fumbIing! Gerçekler üzerinden hareket ediyoruz. Beceriksizin tekisin! Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
We have compass... Yeterince büyük bir alanımız var... Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
You know I can deIiver! InfideIity cases is your domain! Teslim edebileceğimi biliyorsun! Aldatıcı durumlar senin alanında! Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Isaksen! Isaksen! Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Show Veum to the door, wiII you. Veum'a kapıyı gösterin, olur mu? Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
It's aII right. Ben giderim. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
HeIIo there! Merhabalar. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
You know who I am? Vibeke Farang. Kim olduğumu biliyor musun? Vibeke Farang. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Mother to CamiIIa and party Ieader. What do you want? Camilla'nın annesi ve parti lideri. Ne istiyorsun? Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
I noticed you outside our house. Do you work for the poIice? Evimizin dışında olduğunu fark ettim. Polis için mi çalışıyorsun? Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
No, I'm independent. I'II heIp you with your daughter. Hayır, bağımsızım. Kızının bulunmasında yardım edeceğim. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
A friend of mine... I want you to find him. Karsten AsIaksen. Bir arkadaşım... Onu bulmanı istiyorum. Karsten Aslaksen. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
He works at NorrIon, the PVC pIant at HiIIeren. Norrlan'da çalışıyor. Hilleren'deki PVC tesisinde. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
B�rd, my husband, is away a Iot, and Karsten... Bård, eşim, bir hayli uzak ve Karsten... Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
He visits me... You don't know where your Iover is? Beni ziyaret ediyor... Aşkının nerede olduğunu bilmiyor musun? Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
ShouIdn't you rather focus on your daughter? Kızının üzerine odaklansan, daha iyi olmaz mı? Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
You want me to find AsIaksen and make him get in touch. Aslaksen'i bulmamı istiyorsun. Ve onunla bağlantı kuracağım. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Karsten was at my house the night CamiIIa disappeared. Karsten, Camilla'nın ortadan kaybolduğu gece evimdeydi. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
And now you're afraid that... Ve sen de... Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
...his siIence in some way is reIated to her disappearance? ...sessizliğinin bir şekilde kızının kayboluşuyla ilgili olmasından korkuyorsun? Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
I'm actuaIIy trying to find CamiIIa. Aslında sadece Camilla'yı bulmaya çalışıyorum. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Did you teII this to the poIice? No. Bundan polise bahsettin mi? Hayır. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
When did he Ieave your house that night? O gece evinden ne zaman ayrıldı? Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Sometime around midnight. Gece yarısı sularında. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
He took my car. Why so? Arabamı aldı. O niye? Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
He came by taxi and waIked the Iast bit. Taksiyle geldi ve en son biraz yürüdü. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
I aIso ask him not to caII taxis from my address. Ayrıca ondan, benim adresimden taksi çağırmamasını istedim. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
So he borrows my car. Where is it now? Bu yüzden arabamı aldı. Araba şimdi nerede? Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
It was returned the next morning. Bir sonraki gün getirdi. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
I can see you're a pro. Profesyonel olduğunu anlayabiliyorum. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
You understand why I want to be discreet? Neden tedbirli olduğumu anladın mı? Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
HeIIo, Line. Give this to my dad. Selam, Line. Bunu babama ver. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
This man over there, he was asking for Karsten. Şuradaki adam Karsten'le görüşmek istiyordu. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Can I heIp you? I'm Iooking for Karsten AsIaksen. Yardımcı olabilir miyim? Evet. Karsten Aslaksen'i arıyorum. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Yes, I know him. What is it about? Evet, tanıyorum onu. Konu neydi? Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
I'm Varg Veum. His next of kin asked me to find him. Ben Varg Veum. Onun en yakın akrabası onu bulmamı istedi. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Trygve Schr�der OIsen. Trygve Schrøder Olsen. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
How do you know him? I'm a private investigator. Onu nereden tanıyorsunuz? Özel dedektifim. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
A detective! Hang on! Vay, bir dedektif! Bir dakika! Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
What's this? A detective Iooking for Karsten. Neler oluyor? Dedektifin biri Karsten'i arıyor. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Has something happened to him? I'm just trying to Iocate him. Ona bir şey mi oldu? Sadece onu bulmaya çalışıyorum. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
I'II deaI with this. You can open the meeting. Bununla ben ilgileneceğim. Sen toplantıyı başlatabilirsin. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
HeIIo. Odin Schr�der OIsen. Merhaba. Odin Schrøder Olsen. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Varg Veum. Varg Veum. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
So, right... We've not seen Karsten for a few days. Doğru. Birkaç gündür Karsten'i görmedik. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Nothing unusuaI. He has a radicaI definition of working hours. Olağanüstü bir şey yok. Kendisinin mesai saatlerinin radikal bir tanımlaması vardır. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
He works very hard. İşi başından aşkın. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Then he conks out. Did you try his mobiIe? Uyuyakalmıştır. Telefonundan ulaşmayı denediniz mi? Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
No repIy. That's not so unusuaI. Cevap yok. Bu da olağanüstü değil. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
When was he here Iast? En son ne zaman buradaydı? Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Perhaps a week ago. Muhtemelen bir hafta önce. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
How about your pIant... Perhaps he's there? Peki ya sizin tesisiniz? Onunki büyük ihtimâl burada? Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
NormaIIy, yes. But not now. Normalde burada, evet. Ama şimdi değil. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Are you sure? Yes, I'm quite sure. Right... Emin misiniz? Evet, oldukça. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178919
  • 178920
  • 178921
  • 178922
  • 178923
  • 178924
  • 178925
  • 178926
  • 178927
  • 178928
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact