• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 178923

English Turkish Film Name Film Year Details
Because you had to fight to kill that guy, huh? Çünkü bu herifi öldürmek için savaşmak zorundaydın, değil mi? Varg Veum - Begravde hunder-1 2008 info-icon
You'll be nailed for the attack and two murders. But tell me: Saldırı ve iki cinayetten dolayı mıhlanacaksın. Ama söyle bana... Varg Veum - Begravde hunder-1 2008 info-icon
Did you operate alone? ...bu işte yalnız mısın? Varg Veum - Begravde hunder-1 2008 info-icon
Was it your plan? Plân senin miydi? Varg Veum - Begravde hunder-1 2008 info-icon
Was it Bergene? Bergene miydi? Varg Veum - Begravde hunder-1 2008 info-icon
He provided an alibi, but will you sacrifice everything for him? Gerekli mazeretleri temin etti ama sen onun için her şeyi feda edecek misin? Varg Veum - Begravde hunder-1 2008 info-icon
I won't say a fucking word! Siksen ağzımdan bir şey alamazsın! Varg Veum - Begravde hunder-1 2008 info-icon
Want one? No thanks. İster misin? Hayır, sağ ol. Varg Veum - Begravde hunder-1 2008 info-icon
How is Kajsa doing? Kajsa nasıl? Varg Veum - Begravde hunder-1 2008 info-icon
Fine. Under the circumstances. I don't know... İyi. Hâl böyle olunca. Bilemiyorum. Varg Veum - Begravde hunder-1 2008 info-icon
How much she understands of it. Right. These things take time. Bunu kim bilir ne kadar anlıyordur. Doğru. Bu tür şeyler zaman alır. Varg Veum - Begravde hunder-1 2008 info-icon
You have a difficult time ahead of you. Önünde daha zor zamanların var. Varg Veum - Begravde hunder-1 2008 info-icon
I would like you to step down. İstifa etmeni istiyorum. Varg Veum - Begravde hunder-1 2008 info-icon
It would be the best for your family, and for the party. Bu, hem ailen hem de parti adına en iyisi olur. Varg Veum - Begravde hunder-1 2008 info-icon
That's absurd! Saçmalık! Varg Veum - Begravde hunder-1 2008 info-icon
The whole party is behind me. It has to be this way. Tüm parti arkamda. Bu şekilde olmak zorunda. Varg Veum - Begravde hunder-1 2008 info-icon
You will do it for the best of your family... Ailen için en iyi şeyi yapacaksın... Varg Veum - Begravde hunder-1 2008 info-icon
And wish Marit... Why? ...ve Marit'in isteği... Neden? Varg Veum - Begravde hunder-1 2008 info-icon
Einar, your time will come. Einar, senin zamanın da gelecek. Varg Veum - Begravde hunder-1 2008 info-icon
But if you want a future in this party... Ama eğer ki bu partide bir gelecek istiyorsan... Varg Veum - Begravde hunder-1 2008 info-icon
...then you'll do exactly as I say. ...o zaman dediklerimi aynen yapacaksın. Varg Veum - Begravde hunder-1 2008 info-icon
Einar has come to the conclusion that he after all... Einar, parti lideri adayı olarak kalacak... Varg Veum - Begravde hunder-1 2008 info-icon
...is not strong enough to stand as party leadership candidate. ...kadar kendini güçlü bulmadığı kanaatine vardı. Varg Veum - Begravde hunder-1 2008 info-icon
By being present here today, İçinde bulunduğumuz günü... Varg Veum - Begravde hunder-1 2008 info-icon
and in view of the challenges we have ahead of us... ...ve önümüzdeki zorlukları göz önüne aldığımızda... Varg Veum - Begravde hunder-1 2008 info-icon
he has realised that he's not able to fill this function right now. ...şu anda bunu yapacak nitelikte olmadığını fark etti. Varg Veum - Begravde hunder-1 2008 info-icon
His family needs him, and it's Einar's wish Ailesinin ona ihtiyacı var ve Einar'ın isteği doğrultusunda... Varg Veum - Begravde hunder-1 2008 info-icon
that we give all our support to the other candidate, Marit Haug. ...tüm desteğimizi bir diğer adaya, Marit Haug'a veriyoruz. Varg Veum - Begravde hunder-1 2008 info-icon
Thank you! Sağ olun. Varg Veum - Begravde hunder-1 2008 info-icon
Do you know what day it is today? Mikael Adu's birthday. Bugünün hangi gün olduğunu biliyor musun? Bugün, Mikael Adu'nun doğum günü. Varg Veum - Begravde hunder-1 2008 info-icon
He would have been 19 years today. Bugün on dokuz yaşında olacaktı. Varg Veum - Begravde hunder-1 2008 info-icon
I have said all I have to say on that issue. Bu konu üzerinde söylemek durumunda olduğum her şeyi söyledim. Varg Veum - Begravde hunder-1 2008 info-icon
You thought it wise to call his death 'a job well done'. Onun ölümünü haber vermeyi çok iyi bir iş sandın. Varg Veum - Begravde hunder-1 2008 info-icon
You went a bit far. What do you want? Biraz ileri gittin. Ne istiyorsun? Varg Veum - Begravde hunder-1 2008 info-icon
Talk about the attack. Saldırı hakkında konuşmak. Varg Veum - Begravde hunder-1 2008 info-icon
We know that Trond Emil Rogn hired lbrahim Checu to perform a fake attack. Trond Emil Rogn'un İbrahim Checu'yu sahte bir saldırı yapması için tuttuğunu biliyoruz. Varg Veum - Begravde hunder-1 2008 info-icon
What the hell are you saying? Sen ne diyorsun böyle? Varg Veum - Begravde hunder-1 2008 info-icon
Was Trond Emil... in on the attack? Trond Emil... Bu saldırının içinde miymiş? Varg Veum - Begravde hunder-1 2008 info-icon
He's been arrested and taken in for questioning. Tutuklanıp sorguya alınmak için getirildi. Varg Veum - Begravde hunder-1 2008 info-icon
My wife was killed! ...karım öldürüldü! Varg Veum - Begravde hunder-1 2008 info-icon
It gave you a good amount of sympathy. Bu da insanların sempatisini kazanmanı sağladı! Varg Veum - Begravde hunder-1 2008 info-icon
What the hell are you saying?! Ne diyorsun be adam sen?! Varg Veum - Begravde hunder-1 2008 info-icon
That Eva died... to make me win the party election? Eva, parti seçimlerini kazanmamı sağlamak için mi öldü? Varg Veum - Begravde hunder-1 2008 info-icon
You didn't know? You knew nothing about the plans... Bilmiyor muydun? Plânlar hakkında hiçbir bilgin yoktu. Varg Veum - Begravde hunder-1 2008 info-icon
Jan Arild Sanne... Jan Arild Sanne. Varg Veum - Begravde hunder-1 2008 info-icon
He put pressure on me to stand. Kalmam için bana baskı yapıyordu. Varg Veum - Begravde hunder-1 2008 info-icon
He pressured me. Baskı yapıyordu. Varg Veum - Begravde hunder-1 2008 info-icon
Insisted I should stand as candidate after Eva's death. Eva'nın ölümünden sonra aday olarak kalmam gerektiği konusunda ısrar etti. Varg Veum - Begravde hunder-1 2008 info-icon
Kristian must have discovered something. Kristian bir şey keşfetmiş olmalı. Varg Veum - Begravde hunder-1 2008 info-icon
He just asked me to step down. I'm sorry. Benden istifa etmemi istedi. Üzgünüm. Varg Veum - Begravde hunder-1 2008 info-icon
In a few months we might for the first time... Birkaç ay içerisinde ilk kez... Varg Veum - Begravde hunder-1 2008 info-icon
be in government. We will with our solutions... ...hükûmette olabiliriz. Çözümlerimiz ile birlikte... Varg Veum - Begravde hunder-1 2008 info-icon
create the safe society we wish for ourselves ...kendimiz ve çocuklarımız için istediğimiz daha güvenli toplumu... Varg Veum - Begravde hunder-1 2008 info-icon
and for our children. ...yaratacağız. Varg Veum - Begravde hunder-1 2008 info-icon
Whether you distribute flyers, have a seat in Parliament or... İlân da dağıtsan, parlamentoda koltuk sahibi de olsan... Varg Veum - Begravde hunder-1 2008 info-icon
stand as Prime minister candidate, this is what it's about! ...veya başbakan adayı da olsan, tüm mesele budur işte! Varg Veum - Begravde hunder-1 2008 info-icon
"Einar knows. Meet me in the lobby." Trond Emil "Einar, biliyor. Benimle lobide buluş. Trond Emil." Varg Veum - Begravde hunder-1 2008 info-icon
God bless... Ayağına sağlık. Varg Veum - Begravde hunder-1 2008 info-icon
They say we get the politicians we deserve. Hak ettiğimiz politikacıları yanımıza çektiğimizi söylüyorlar. Varg Veum - Begravde hunder-1 2008 info-icon
I think we deserve a little bit better. Bence biraz daha iyisini hak ediyoruz. Varg Veum - Begravde hunder-1 2008 info-icon
Must remember to vote then... Oy vermeyi unutma o zaman. Varg Veum - Begravde hunder-1 2008 info-icon
One question... Bir soru sorayım. Varg Veum - Begravde hunder-1 2008 info-icon
How did Marit make Fredriksen change his mind? Marit, Fredriksen'in fikrini nasıl değiştirdi? Varg Veum - Begravde hunder-1 2008 info-icon
She wanted to run her own game and you helped her, didn't you? Kendi oyununu sürdürmek istedi ve sen de ona yardım ettin, değil mi? Varg Veum - Begravde hunder-1 2008 info-icon
You found something to use against him. Ona karşı kullanmak için bir şey buldun. Varg Veum - Begravde hunder-1 2008 info-icon
That much for honesty and idealism. Bu kadar dürüstlük ve idealizim de fazla. Varg Veum - Begravde hunder-1 2008 info-icon
I think that... Düşünmüştüm de... Varg Veum - Begravde hunder-1 2008 info-icon
I think that Kristian wanted Marit out when he discovered our relationship. Kristian'ın ilişkimizi öğrendiğinde Marit'i saf dışı bırakmak istediğini düşünmüştüm. Varg Veum - Begravde hunder-1 2008 info-icon
As if homosexuality was... An illness? Sözde eşcinsellik... Bir hastalık mı? Varg Veum - Begravde hunder-1 2008 info-icon
But that Marit could fall that low... I'm so disappointed. Ama bu Marit'i gözden düşürebilirdi. Çok hayâl kırıklığına uğradım. Varg Veum - Begravde hunder-1 2008 info-icon
Oh, thank you, they're lovely! Teşekkürler, çok güzeller. Varg Veum - Begravde hunder-1 2008 info-icon
How will the voters notice a woman is elected? Seçmenler bir kadının seçildiğini nasıl fark edecekler? Varg Veum - Begravde hunder-1 2008 info-icon
Hopefully they won't notice. Etmemelerini umuyorum. Varg Veum - Begravde hunder-1 2008 info-icon
Fredriksen! Fredriksen! Varg Veum - Begravde hunder-1 2008 info-icon
How do you see Bergene's step down? Congratulations. Bergene'nin istifasını nasıl görüyorsunuz? Tebrikler. Varg Veum - Begravde hunder-1 2008 info-icon
You are your own worst enemy. Kendi kendinin en büyük düşmanısın. Varg Veum - Begravde hunder-1 2008 info-icon
People like you create Adu cases. You don't respect people. Adu davasını yarattığın için insanlar senden hoşlanıyor. İnsanlara hiçbir saygın yok. Varg Veum - Begravde hunder-1 2008 info-icon
Nothing is true or real. Hiçbir şey doğru veya gerçek değildir. Varg Veum - Begravde hunder-1 2008 info-icon
It's only a game... to achieve power. Bu sadece gücü elde etmek için oynanan bir oyun. Varg Veum - Begravde hunder-1 2008 info-icon
...but the party now has a candidate that is just as strong as Bergene. ...ama partinin şu anda Bergene kadar güçlü bir adayı var. Varg Veum - Begravde hunder-1 2008 info-icon
Take it as an anonymous tip. İsimsiz bir tüyo olarak al. Varg Veum - Begravde hunder-1 2008 info-icon
Kristian Fredriksen, ex leader of NPP, NPP'nin eski lideri Kristian Fredriksen... Varg Veum - Begravde hunder-1 2008 info-icon
is being investigated for having... ...araştırmaya tâbi tutuldu. Varg Veum - Begravde hunder-1 2008 info-icon
The paper claims to have information linking the party leader to the attack. Gazeteler, ellerinde parti lideri ile saldırıyı bağlayıcı bilgiler olduğunu iddia ediyor. Varg Veum - Begravde hunder-1 2008 info-icon
The two party bosses, Fredriksen and Sanne, İki parti yöneticisi Fredriksen ve Sanne... Varg Veum - Begravde hunder-1 2008 info-icon
are charged with complicity in the murders of... ...cinayete suç ortaklığı yaptıkları nedeniyle yargıla Varg Veum - Begravde hunder-1 2008 info-icon
Fredriksen and party colleague Sanne are charged with complicity in the... Fredriksen ve parti meslektaşı Sanne, suç ortaklığı nedeniyle yargı Varg Veum - Begravde hunder-1 2008 info-icon
But did Marit Haug know about the contact between Fredriksen Fakat Marit Haug, Fredriksen ile Trond Emil Rogn arasındaki bağlantıyı... Varg Veum - Begravde hunder-1 2008 info-icon
and Trond Emil Rogn? Did she withhold this information? ...biliyor mu? Bu bilgiyi sakladı mı acaba? Varg Veum - Begravde hunder-1 2008 info-icon
Based on the noveI by Gunnar StaaIesen Gunnar Staalesen'in aynı adlı romanından uyarlanmıştır. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Fuck... Hay ben... Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Varg Veum here. Varg Veum. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Hi. It's you. Selam. Demek sensin. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
No, you're not interrupting. AII the way out there? Hayır, rahatsız etmiyorsun. Yol boyunca bir sorun yok mu? Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Hi. I'm here to see Mr Hamre. Merhaba. Merhaba. Bay Hamre'yi görmeye geldim. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Open your ears wide and Iisten. We have nothing new. Kulaklarını iyice aç da dinle. Elimizde yeni hiçbir şey yok. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
The girI's been missing for four days. The rest you'II simpIy have to make up. Dört gündür kız kayıp. Geriye kalanı kolaylıkla kafanda canlandırabilirsin. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Save your breath, the press won't Iisten. Ne desen nafile, basın dinlemeyecektir. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
AII they see is a poIitician. Hepsi bir siyasetçi görüyorlar. Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
Not a mother who's Iost a chiId... AII right. What's the Iast update? Çocuğu kayıp olmuş bir anneyi değil. İyi. Son güncel veriler neler? Varg Veum - Bitre blomster-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178918
  • 178919
  • 178920
  • 178921
  • 178922
  • 178923
  • 178924
  • 178925
  • 178926
  • 178927
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact