Search
English Turkish Sentence Translations Page 178937
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Using one of ours as a getaway car? I'll paint it tonight. | Soygunda bizim arabalardan kullanmışsınız? Rengini değiştireceğim bu gece. | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
If we continue like this we'll have the police here in no time. | Böyle devam edersen de yakın zamanda polis burayı basar. | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
They just follow the skid marks and the smell of two jerks driving my car. | Lastik izlerini takip edip arabamı kullanan iki serserinin kokusunu alırlar. | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
Not even a thank you. Not a "great job, boys". | Bir teşekkür bile yok. 'Harika iş becerdiniz.' demek hiç yok! | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
Cut it out! It's not me. | Kes şunu! Ben yapmıyorum ki. | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
Get rid of the stuff. Come on then! | Kurtulun şu çantadan. Çabuk! | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
Is that your car there? Yeah, it's mine. | Senin araban mı o? Evet, benim. | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
Wenke Andresen? Yes. You mean she reported it stolen? | Wenke Andresen? O mu rapor etmiş bizi? | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
He's not my boss. Not mine either. | Jonas benim patronum değil. Benim de. | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
It was sold? By Wenke Andresen. | Satılmış mı? Wenke Andresen tarafından. | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
Is she your wife? Yes. We're separated. | Wenke, eşin mi? Evet ama ayrıyız. | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
You knew she had it? Yes. | Arabanın onda olduğunu biliyor muydun? Evet. | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
Bjarne Pedersen, you said? It's in my report, the address too. | Bjarne Pedersen mı demiştin? Raporumda yazıyor. Adres de. | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
Listen, Gard... Varg. | Dinle, Gard... Varg. | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
Are you married? Nope. | Evli misin? Hayır. | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
Have you been? I'm afraid so. | Hiç evlendin mi? Korkarım evet. | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
What are you doing? I'm just getting my car. | Ne yapıyorsun lan sen! Arabamı alıyorum. | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
But you've been to court before. Yes, but criminal law is different. | Ama daha önceden deneyimlisin zaten. Evet ama cezai hukuk çok farklı. | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
Anna! Have you had enough? | Anna! İçmeyecek misin daha? | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
I'm working. Aha, normal business hours now? | Çalışıyorum. Şimdi mi aklına geldi çalıştığın? | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
There's more to life than work. I've just closed a case. | Yaşanacak çok şey var, işi boşver. Ben de yeni bir dava kapattım. | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
That's all right. This will be a long day. | Harika! Bugün uzun bir gün olacak. | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
What car? Do you realize what you've done? | Ne arabası? Ne yaptığının farkında mısın? | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
So you are Wenke Andresen? That car is mine too! | Siz de Wenke Andresen olmalısınız? O araba aynı zamanda benimdi de! | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
Stolen? He knew that I had it. He said it was stolen. | Çalıntı mı? Bende olduğunu biliyordu! Bana çalındığını söyledi. | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
You should be ashamed of yourself! I didn't even know you had children. | Kendinden utanmalısın! Bir çocuğunuz olduğunu bile bilmiyordum. | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
Wenke claims the car is hers. But it's registered in my name. | Wenke, arabanın onun olduğunu söylüyor. Ama benim adıma kayıtlı. | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
She can't just sell it. So give her her share then. | İstediği gibi satamaz. O zaman payını ver ona. | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
She'll get it when she signs. Signs? Signs what? | İmzayı attığında, alır. İmza? Neyi imzalayacak? | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
She says I'm ruining her life. Does she? | Hayatını mahvettiğimi söylüyor. Öyle mi? | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
She has a sense of drama. I don't want to be dragged into this. | Drama kraliçesi. Bu işe bulaşmak istemiyorum ben. | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
Okay. What is it about then? It's about pride. | Peki, o zaman sorun ne? Gurur. | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
All right. Come on then. What? | Pekala. Gidelim o zaman. Ne? | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
Otherwise you would have? You don't know the woman, Varg. | Böyle olmasaydı ne yapacaktın? Bu kadını tanımıyorsun Varg. | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
That's your responsibility. What is he doing here? | Bu senin sorunun. O ne yapıyor burada? | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
Give me what I'm entitled to. What are you entitled to? | Payıma düşen her şeyi istiyorum. Neymiş onlar? | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
I'm trying to start over. Don't lay hands on me! | Yeni bir başlangıç yapmaya çalışıyorum. Çek ellerini üzerimden! | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
I want you to leave now. I don't give a shit about that. | Gitmeni istiyorum, şimdi. İstediğin hiç umrumda değil. | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
Nobody knows about it. Can I come in? | Kimse bilmiyor burayı. Gelebilir miyim? | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
How do you know my name? Well... I know a lot of things. | Nereden biliyorsun adımı? Şey... Çok şey bilirim ben. | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
Do you want to see something cool? What is it? | Güzel bir şeyler görmek ister misin? Nedir o? | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
I know they're fighting over me. No, no. They're not fighting. | Biliyorum, benim yüzümden kavga ediyorlar. Hayır, hayır. Kavga etmiyorlar. | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
I want to stay with my mum. Yes, I understand you do. | Annemle kalmak istiyorum ben. Seni anlayabiliyorum. | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
Who are you? Gunnar Våge. I live two flats down. | Sen kimsin? Gunnar Våge. İki kat altta oturuyorum. | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
Who are you really? Did you see anything? | Sen kimsin peki? Bir şey gördün mü? | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
Isachsen! Find anything? No. | Isachsen! Bir şey buldunuz mu? Hayır. | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
Have you spoken to the ex wife? Yeah. She's coming in for questioning. | Eski eşiyle konuştun mu? Evet, sorgu için gelecek. | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
So, how's the widow doing? She didn't have much to say. | Kadının durumu nasıl? Pek fazla şey söylemedi. | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
So what did she say? Would like to know that, wouldn't you? | Ne dedi o zaman? Bilmek isterdin, değil mi? | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
Do you think Veum did it? At least he's involved. | Sence bunu Veum mu yaptı yani? En azından olaya karışmış. | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
Did you get a good look at him? No, he was wearing a hood. | İyice bakabildin mi? Hayır, kafasına kapüşon geçirmişti. | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
Maybe he didn't want to get wet. I'm just trying to help. | Belki ıslanmak istemiyordur. Sadece yardım etmeye çalışıyorum. | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
Is the widow a close friend? Met her for the first time today. | Kadın, yakın arkadaşın mıydı? Daha bugün ilk defa gördüm onu. | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
Good looking woman. Yeah. | Güzel kadınmış. Evet. | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
Unit 1, run a check on a criminal record. Bjarne Pedersen. | 1. Birim, Bjarne Pedersen'in suç kaydını kontrol edin. | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
Did you ask for a lawyer? No. Why should I do that? | Avukat istedin mi? Hayır, niye isteyeyim ki? | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
Is that what you think? What I think is not important. | Böyle mi düşünüyorsun? Benim ne düşündüğüm önemli değil. | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
I'm comforting her. Is that what he's doing? | Onu rahatlatmaya çalışıyordum. Öyle mi? | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
Come on, have you finished? All right, hang on a bit now. | Hadi, bitmedi mi hala? Tamamdır, biraz daha bekle. | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
Can you make this thing zoom in? You have to go, Varg. | Bunu büyütebilir misin? Artık gitmen lazım, Varg. | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
And he will recommend me? Yes, I know Hamre well. | Konuşunca beni önerecek mi? Tabi. Hamre'yi iyi tanırım. | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
In a letter? Yes, with logo and everything. | Mektupla? Evet, kaşeli. Ne gerekiyorsa. | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
What do you want? I'm looking for Joakim Kotzaco. | Ne istiyorsun? Joakim Kotzaco'ya bakmıştım. | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
He's not here. No. You're not that stupid. | Burada değil. Hayır, bu kadar aptal olma. | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
But you're not. No. And you should be glad. | Ama teksin. Evet. Sevinebilirsin. | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
No, I'd like to see Wenke. She's not feeling very well right. | Hayır, Wenke'i görmeye geldim. Şuan kendini pek iyi hissetmiyor. | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
Who is it? This Veum guy. | Kim o? Veum vardı ya. | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
Am I interrupting something? No, we were just talking. | Bir şeyi mi böldüm? Hayır, sadece konuşuyorduk. | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
Thanks for your help. Gunnar? | Teşekkürler. Gunnar? | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
Did you see anyone outside the door? No. No one. Or just Wenke. | ...dışarıda kimseyi gördün mü? Hayır, kimse yoktu, sadece Wenke vardı. | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
Not you either? No. Why do you ask? | Sen de mi görmedin? Hayır, niye soruyorsun? | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
I didn't see anyone, I said. But you might have met him before. | Dedim ya, kimseyi görmedim ben. Ama belki de önceden görmüşsünüzdür onu. | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
Oh yes. Know him? | Ah, tabi. Tanıyor musun? | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
Do you think that he killed Jonas? At least he could have seen something. | Jonas'ı onun öldürdüğünü mü düşünüyorsun? En azından bir şeyler görmüş olabilir. | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
He's trying to help you too. You think so? | Sana da yardım etmeye çalışıyor. Öyle mi diyorsun? | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
Does he live just next door? No, two flats further down. | Yan dairede mi oturuyor? Hayır iki kat aşağıda. | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
Have you known him for long? What do you mean? | Onu uzun süredir mi tanıyorsun? Ne demek istiyorsun? | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
You know the rest. So Gunnar knew this Joakim? | Gerisini biliyorsun. Gunnar, Joakim'i tanıyor mu yani? | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
That did you need the money for? To pay the bills. | Paraya niye ihtiyacın vardı? Faturaları ödemek için. | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
That is why I sold the car. Under the table? | Arabayı satmamın sebebi bu. Yastık altı yapmadın mı? | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
I'm scared. I understand that. | Korkuyorum. Anlayabiliyorum bunu. | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
I never got to say thank you. Thank me for what? | Sana hiç teşekkür etmedim. Teşekkür mü, ne için? | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
Will you give me a ring then? Yes, sure... why? | Beni ararsın değil mi? Tabi, ararım, niye? | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
What is that on his face? I don't know. | Ne olmuş onun yüzüne? Bilmiyorum. | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
Looks like paint. Could be. The car had been repainted. | Boya gibi duruyor. Olabilir, araba yeniden boyanmış. | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
I bet you have. That's right. | Eminim bakmışsındır. Evet. | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
Is there anything new? No, I'm afraid not. | Yeni bir şey var mı? Korkarım yok. | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
Did you want to get a haircut? No, no, no. | Saçını mı kestirmek istiyorsun? Hayır, hayır. | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
Is that too hot? No, no, no. | Sıcak mı? Hayır, değil. | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
Is it long since you last cut it? Yes, it's been a little while. | Son kesim üzerinden çok geçti mi? Evet, biraz oldu. | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
How do you want it? I'll let you do whatever you like. | Nasıl istersin? Sen nasıl istiyorsan öyle yap. | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
But no blow dry. Why don't you just ask me? | Ama fön çekme. Niye bana direkt sormuyorsun? | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
About what? If it was I who did it. | Neyi? Benim yapıp yapmadığımı. | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
Was it you who did it? No. | Sen mi yaptın? Hayır. | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
Do you believe me? It doesn't mean anything what I think. | İnanıyor musun bana? Ne düşündüğüm gerçekten önemli değil. | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
I'm going to find Joakim Kotzaco. Good! Do you want me to hire you? | Joakim Kotzaco'yu bulacağım. Harika! Ödeme yapmamı ister misin? | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
No. Your husband was my client. Ex husband. | Hayır. Kocan benim müşterimdi. Eski kocam. | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
It could be he finds you first. Or that neighbor of yours, Gunnar. | O zaman ilk o seni bulur. Ya da komşun Gunnar'ı. | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
I thought you wanted to help me. I'm sorry. | Bana yardım edeceğini sanmıştım. Kusura bakma. | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |
I can help you, I'd be happy to. Well, well. I should guessed it. | Sana yardım etmekten memnuniyet duyarım. Bak sen! Tahmin etmeliydim. | Varg Veum - Din til doden-2 | 2008 | ![]() |