• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 178971

English Turkish Film Name Film Year Details
Why do I work with this? I work in costume, my friend Niye bununla çalışıyorum ki? Kostümle çalışıyorum dostum. Variety Lights-1 1951 info-icon
It's so good to see you. I came just the other day. I'll call you Seni görmek ne güzel. Daha geçen gün geldim. Seni arayacağım. Variety Lights-1 1951 info-icon
He was one of my team Really? Ekibimdekilerden biriydi. Gerçekten mi? Variety Lights-1 1951 info-icon
Maestro, dear maestro Who are you? Maystro, sevgili maystro. Sen de kimsin? Variety Lights-1 1951 info-icon
I heard you're forming a company Yes, good bye Bir kumpanya kurduğunu duydum. Evet, hoşça kalın. Variety Lights-1 1951 info-icon
May I introduce you: Liliana Antonelli, we are a team Sizi tanıştırayım: Liliana Antonelli, aynı ekipteyiz. Variety Lights-1 1951 info-icon
Please I'm talking to the lady I'd like to show you some pictures Affedersiniz, bir bayanla konuşuyorum. Size bazı resimler göstermek istiyorum. Variety Lights-1 1951 info-icon
Leave me alone. Understand? All right... Beni rahat bırak. Anladın mı? Pekâlâ... Variety Lights-1 1951 info-icon
Calm down. What kind of behavior is this? Sakin ol. Bu nasıl bir davranış böyle? Variety Lights-1 1951 info-icon
Wait a second. Sir... dear sir Bir dakika bekle. Bayım... Sevgili bayım. Variety Lights-1 1951 info-icon
...just one word, please Tomorrow... Sadece ufak bir sohbet, lütfen. Yarın... Variety Lights-1 1951 info-icon
Nice guy, you know? Aslında iyi biridir. Variety Lights-1 1951 info-icon
Yes, we'll find a way for an agreement, no doubt about it Evet, anlaşma için bir orta yol bulacağız, şüpheniz olmasın. Variety Lights-1 1951 info-icon
Everything will be set up just the way you want it Her şey istediğiniz şekilde ayarlanacak. Variety Lights-1 1951 info-icon
Are you done? One moment, miss Bitti mi? Bir dakika hanımefendi. Variety Lights-1 1951 info-icon
It's all right, so long as it stays on tonight Dert değil, yeter ki bu gece üzerimde dursun. Variety Lights-1 1951 info-icon
When will you be back tonight? I lock the door Gece kaçta dönersin? Kapıyı kitleyeceğim. Variety Lights-1 1951 info-icon
Give me the keys. You like it here? It's nice Anahtarları ver. Hoşuna gitti mi? Gayet güzel. Variety Lights-1 1951 info-icon
It's for me... Banadır... Variety Lights-1 1951 info-icon
Hello? Mr. Checco? Alo? Bay Checco mu? Variety Lights-1 1951 info-icon
I'm ready. Hurry up because it's getting late Hazırım. Acele et, vakit geçiyor. Variety Lights-1 1951 info-icon
I rented it for a low price but it looks very nice Çok ucuza kiraladım ama gayet güzel duruyor. Variety Lights-1 1951 info-icon
In 15 minutes, half an hour? 15 dakika, yarım saat? Variety Lights-1 1951 info-icon
Did you talk to Parmisano? Parmisano ile konuştun mu? Variety Lights-1 1951 info-icon
Well, did you or not? Yes, of course Evet mi hayır mı? Evet, tabii ki konuştum. Variety Lights-1 1951 info-icon
He'll come. They'll all come, it's a place for artists Geliyor. Hepsi geliyor, sanatçılar için bir yer. Variety Lights-1 1951 info-icon
In 20 minutes then O halde 20 dakika sonra. Variety Lights-1 1951 info-icon
Mr. Edmondo, I demand my suit now Bay Edmondo, takım elbisemi istiyorum. Variety Lights-1 1951 info-icon
For God's sake Don't you touch me Tanrı aşkına. Çek ellerini. Variety Lights-1 1951 info-icon
Don't curse and don't be a hero, I'm not a fool, tomorrow, tomorrow Küfür edip durma ve kahramanlık yapma, Aptal değilim. Yarın yarın diye oyalıyorsun. Variety Lights-1 1951 info-icon
Enough now! When you pay I'll give you the suit Bu kadarı yeter! Ödemeni yaptığında takım elbiseni alırsın. Variety Lights-1 1951 info-icon
When will you pay me? Leave it Ne zaman ödeyeceksin? Bırak şunu. Variety Lights-1 1951 info-icon
Oh Lord Tanrım! Variety Lights-1 1951 info-icon
Wretch Pis herif. Variety Lights-1 1951 info-icon
I'm closing the motel, you'll see what I'll do to you Moteli kapatıyorum, sana yapacaklarımı göreceksin. Variety Lights-1 1951 info-icon
Cry, cry, baby, it's good for you Ağla bebeğim ağla, sana iyi gelir. Variety Lights-1 1951 info-icon
Cry Ağla. Variety Lights-1 1951 info-icon
Please Buyurun lütfen. Variety Lights-1 1951 info-icon
Is Parmisano here? Parmisano burada mı? Variety Lights-1 1951 info-icon
I can't say, there are so many people Bir şey diyemem, çok fazla insan var. Variety Lights-1 1951 info-icon
But I didn't eat, I thought we would eat here Ama yemek yemedim, burada yeriz diye düşünmüştüm. Variety Lights-1 1951 info-icon
Well, I ate already, order a small dish for yourself Ben çoktan yedim, kendin için ucuz bir şey sipariş et. Variety Lights-1 1951 info-icon
Soup, appetizers, turkey steak, Çorba, iştah açıcılar, hindi biftek... Variety Lights-1 1951 info-icon
oysters, pheasant, partridge? ...istiridye, sülün, keklik? Variety Lights-1 1951 info-icon
Well... actually... something a bit lighter? Şey... aslında... biraz daha hafif bir şey. Variety Lights-1 1951 info-icon
Lobster? That's it Istakoz? Tamam. Variety Lights-1 1951 info-icon
But the lobster... Lobster... and wine? Ama ıstakoz... Istakoz... Ya şarap? Variety Lights-1 1951 info-icon
That one over there Champagne Şuradakinden olsun. Şampanya. Variety Lights-1 1951 info-icon
And you sir? Rhubarb cordial Peki siz bayım? Uçkun likörü. Variety Lights-1 1951 info-icon
Straight Sek mi? Sek. Variety Lights-1 1951 info-icon
Good evening, ladies and gentlemen İyi akşamlar, bayanlar ve baylar. Variety Lights-1 1951 info-icon
My friends and I are actors, this is the truth Arkadaşlarım ve ben oyuncuyuz, gerçek bu. Variety Lights-1 1951 info-icon
We've traveled all over, we were even in Belgium, England Her yeri gezdik, hatta Belçika ve İngiltere'ye bile gittik. Variety Lights-1 1951 info-icon
We traveled all over, doing what we'll do here tonight Her yeri gezip size bu gece sunacağımız şeyleri yaptık. Variety Lights-1 1951 info-icon
So if you like us, do this with your hands Eğer hoşunuza gidersek, elinizle şunu yaparsınız. Variety Lights-1 1951 info-icon
I mean applaud, give us some compliments Yani alkış tutun ve komplimanlarda bulunun. Variety Lights-1 1951 info-icon
It tastes just like soda Tadı aynı sodaya benziyor. Variety Lights-1 1951 info-icon
Waiter, bring me some beer without the foam Garson, bana köpüksüz bira getir. Variety Lights-1 1951 info-icon
Fine So, is this Parmisano here yet? Tabii ki. Parmisano daha gelmemiş mi? Variety Lights-1 1951 info-icon
Ladies and gentlemen, good evening Bayanlar ve baylar, iyi akşamlar. Variety Lights-1 1951 info-icon
I present Cocoledo, the biggest world attraction Size Cocoledo'yu, dünyanın en sempatik insanını sunuyorum. Variety Lights-1 1951 info-icon
Cocoledo will say good evening to Caballeros Cocoledo, kavalyelere iyi akşamlar diyecek. Variety Lights-1 1951 info-icon
Cocoledo will say a poem of the great Carducci Cocoledo, Büyük Carducci'den bir şiir okuyacak. Variety Lights-1 1951 info-icon
I love you more... Mum... Are you making fun? Seni daha çok... Kafa mı buluyorsun? Variety Lights-1 1951 info-icon
A penguin Penguen. Variety Lights-1 1951 info-icon
A penguin? Where? Penguen mi? Nerede? Variety Lights-1 1951 info-icon
Cocoledo, it's not a penguin, it's a nice gentleman Cocoledo, o bir penguen değil, iyi bir beyefendi. Variety Lights-1 1951 info-icon
Do you like the penguin? Penguenler hoşuna gider mi? Variety Lights-1 1951 info-icon
Who do you like then? The female penguin Kimler hoşuna gider peki? Dişi penguenler. Variety Lights-1 1951 info-icon
The female penguin? Yes Dişi penguenler mi? Evet. Variety Lights-1 1951 info-icon
The devil Şeytan. Variety Lights-1 1951 info-icon
You said you knew many people, but instead... Bir çok insan tanıdığını söylemiştin, ama görünen o ki... Variety Lights-1 1951 info-icon
They'll be here later Buraya daha sonra gelecekler. Variety Lights-1 1951 info-icon
Down Çökün. Variety Lights-1 1951 info-icon
See, what did I tell you? One moment Gördün mü, sana ne demiştim? Bir dakika. Variety Lights-1 1951 info-icon
Sir, please Bayım, lütfen. Variety Lights-1 1951 info-icon
Sir, one moment please Bayım, bir dakika lütfen. Variety Lights-1 1951 info-icon
Enough, you two. Come, Patrizia, let's dance Siz ikiniz, yettiniz artık. Gel Patrizia, dans edelim. Variety Lights-1 1951 info-icon
Yes, yes, we met already last September in Stresa Evet, evet, geçen eylülde Stresa'da tanışmıştık. Variety Lights-1 1951 info-icon
Maybe Are you an actress? Olabilir. Oyuncu musunuz? Variety Lights-1 1951 info-icon
Well, I... I've seen you somewhere before Şey, ben... Sizi daha önce bir yerde görmüştüm. Variety Lights-1 1951 info-icon
But I can't recall Ama anımsayamıyorum. Variety Lights-1 1951 info-icon
I always have my head in the clouds Aklım hep havadadır. Variety Lights-1 1951 info-icon
May I? Adelmo Conti Kendimi takdim edeyim. Adelmo Conti. Variety Lights-1 1951 info-icon
Are you a movie actress? No, variety, dance Film yıldızı mısınız? Hayır, varyete dansçısı. Variety Lights-1 1951 info-icon
Like our great Wanda I probably saw you there Aynı bizim harika Wanda gibi. Sizi de muhtemelen orada görmüşümdür. Variety Lights-1 1951 info-icon
No, I've actually begun now. Scotch, I've already had three Hayır, daha yeni başladım. Viski, şimdiden 3 tane devirdim. Variety Lights-1 1951 info-icon
However, I won a 70 hour competition Aslında 70 saatlik bir yarışmayı kazandım. Variety Lights-1 1951 info-icon
Then they crowned me Beach Queen Sonra beni Plaj Kraliçesi seçtiler. Variety Lights-1 1951 info-icon
You're beginning now, poor girl Daha yeni başlıyorsun zavallı kızım. Variety Lights-1 1951 info-icon
You'll need help... I am Parmisano's partner Yardıma ihtiyacın olacak... Ben Parmisano'nun ortağıyım. Variety Lights-1 1951 info-icon
Do you know Liliana Antonelli? You know that we... dear Adelmo Liliana Antonelli'yi tanıyor musun? Aslında biz... Sevgili Adelmo. Variety Lights-1 1951 info-icon
It's so nice to see you, it means that you're not in jail Seni görmek çok güzel, demek hapisten çıktın. Variety Lights-1 1951 info-icon
Nice guy, always joking İyi adamdır, hep şaka yapar. Variety Lights-1 1951 info-icon
Adelmo, let's get out of here, it's too hot Adelmo, çıkalım buradan. Çok sıcak oldu. Variety Lights-1 1951 info-icon
Yes, we're molding here. Coming? With pleasure Evet, burada küfleniyoruz. Geliyor musunuz? Zevkle. Variety Lights-1 1951 info-icon
Have you met Dal Monte the comedian? The penguin? The penguin Komedyen Dal Monte ile tanışmış mıydın? Penguen ile mi? Penguen. Variety Lights-1 1951 info-icon
Maria, Luigino, Nadeli, Patrizia: my friends Maria, Luigino, Nadeli, Patrizia, hepsi dostlarımdır. Variety Lights-1 1951 info-icon
Liliana won a 70 hour beauty contest on the beach Liliana, plajda 70 saatlik bir güzellik yarışmasını kazanmış. Variety Lights-1 1951 info-icon
What a piece of a girl Checco found. Come on Checco ne kız bulmuş. Hadi gidelim. Variety Lights-1 1951 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178966
  • 178967
  • 178968
  • 178969
  • 178970
  • 178971
  • 178972
  • 178973
  • 178974
  • 178975
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact