• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 179021

English Turkish Film Name Film Year Details
Why is God doing this to us? Tanrı bunu bize neden yapıyor? Veer-Zaara-2 2004 info-icon
l've never done anything wrong in my life Şimdiye kadar büyük bir hata yapmadım Veer-Zaara-2 2004 info-icon
So why is he punishing me like this...? Peki neden kaderimde böyle bir ceza var? Veer-Zaara-2 2004 info-icon
l'm keeping two moments of your life with me Hayatından iki anı alıp, yanımda götürüyorum Veer-Zaara-2 2004 info-icon
And l'm giving two moments of my life to you Ve kendi hayatımdan iki anı da sana veriyorum Veer-Zaara-2 2004 info-icon
These two moments are the symbol of our love Bu iki an bizim nişanımız Veer-Zaara-2 2004 info-icon
These two moments make our love story ...ve bizim hikayemiz Veer-Zaara-2 2004 info-icon
Now we'll live our lives on these two moments... Şimdi hayatımızı bu iki an içinde yaşayacağız Veer-Zaara-2 2004 info-icon
but with a smile ..ama gülerek, mutluluk içinde Veer-Zaara-2 2004 info-icon
Neither will our love weaken Ne aşkımız bitti... Veer-Zaara-2 2004 info-icon
Nor will our duties remain unfulfilled ..ne de vazifelerimizi tamamladık Veer-Zaara-2 2004 info-icon
You'll honour your parents by being a good wife Sen burada iyi bir eş olarak ailenin dileğini yerine getirecek ve onları gururlandıracaksın Veer-Zaara-2 2004 info-icon
And l'll fulfill Bauji's dreams back in the village Ve ben de köyümde babamın bütün hayallerini gerçekleştireceğim Veer-Zaara-2 2004 info-icon
And after you've had eight ten children... Ve sen 8 10 tane ufak tefek çocuk doğurduktan sonra Veer-Zaara-2 2004 info-icon
you bring everyone along for a visit ..hep beraber ziyarete geleceksiniz Veer-Zaara-2 2004 info-icon
l'll take you for a ride on a cycle and show you a new village Ve ben de seni bisikletimin önüne oturtup, yeni köyümüzü göstereceğim... Veer-Zaara-2 2004 info-icon
But after having eight ten kids l won't be able to sit on a cycle Ama 8 10 çocuk doğurduktan sonra, bisikletin önüne sığmam ki Veer-Zaara-2 2004 info-icon
Yes, you've got a point. Then l'll arrange for a tractor Evet, bunu söylediğin iyi oldu... O zaman ben de bir traktör ayarlarım Veer-Zaara-2 2004 info-icon
''Was that you or was that just a fragrant wind'' O sen miydin yoksa rüzgardaki mis koku mu? Veer-Zaara-2 2004 info-icon
''Was that you or were there colours everywhere'' O sen miydin yoksa çevremdeki renkler mi? Veer-Zaara-2 2004 info-icon
''Was that you or were those shining pathways' O sen miydin yoksa yolumdaki ışıltı mı? Veer-Zaara-2 2004 info-icon
''Was that you or were those songs resounding in the atmosphere'' O sen miydin yoksa gökyüzünde yankılanan bir şarkı mı? Veer-Zaara-2 2004 info-icon
''Was it you l found, or was it my Destiny'' O sen miydin yoksa bulduğum kaderim mi? Veer-Zaara-2 2004 info-icon
''Was it you or was there magic in the air'' O sen miydin yoksa dokunan bir anlık bir sihir mi? Veer-Zaara-2 2004 info-icon
''Just for two moments,the caravans of our dreams made a stop'' İki anlığına durdu, hayal kervanımız Veer-Zaara-2 2004 info-icon
''Just for two moments existed the story of our hearts'' İki anlıktı bu kalbin destanı Veer-Zaara-2 2004 info-icon
''And then you went your way and l went mine'' Ve sonra gittik, sen yoluna ben yoluma... Veer-Zaara-2 2004 info-icon
Today's my wedding day Abbaji Bu gün nikahım kıyılacak, Abbaji Veer-Zaara-2 2004 info-icon
Aren't you going to give me away? Beni onlara vermeyecek misin? Veer-Zaara-2 2004 info-icon
Aren't you going to put your hand on my head and bless me? Elini başıma koyup bana dua etmeyecek misin? Veer-Zaara-2 2004 info-icon
Rlease forgive me, my child Beni affedeceksin, değil mi canım kızım? Veer-Zaara-2 2004 info-icon
l don't know whether this is my obligation or my weakness Bilmiyorum, bu benim zorunluluğum mu, yoksa zaafiyetim mi...? Veer-Zaara-2 2004 info-icon
Rlease forgive me Beni affet... Veer-Zaara-2 2004 info-icon
This is a holy amulet. This will protect you Bu kutsal bir muska, oğlum Bu seni koruyacak Veer-Zaara-2 2004 info-icon
The moment you cross the border, take out the coins... Sınırı geçer geçmez düğümleri çöz Veer-Zaara-2 2004 info-icon
My religion does not permit, but still from now on... İnançlarım buna izin vermiyor ama yine de... Veer-Zaara-2 2004 info-icon
l'll pray to Allah everyday and ask Him to give you Zaara in every other birth Allah'a sen ve Zaara için dua edeceğim ..her hayatında, Zaara senin olsun Veer-Zaara-2 2004 info-icon
l'm leaving... Ben gidiyorum... Veer-Zaara-2 2004 info-icon
Sign here Buraya imzanızı atın lütfen Veer-Zaara-2 2004 info-icon
lt says here that my name is Rajesh Rathore Burada benim adımın Rajesh Rathore olduğu yazıyor Veer-Zaara-2 2004 info-icon
l work for the lndian lntelligence RAW ... critical... political... secrecy... Hindistan İstihbarat Birimi için çalışıyor olduğum.. ...tehlikeli... politik... gizli... Veer-Zaara-2 2004 info-icon
sending Rakistani secrets to lndia...? That's correct Pakistan'ın devlet sırlarını Hindistana'a götürdüğüm yazıyor? Doğru Veer-Zaara-2 2004 info-icon
No way. My name is Veer Rratap Singh, ex lndian Air Force Hayır. Benim adım Veer Pratap Singh Eski Hindistan Hava Kuvvetlerinden Veer-Zaara-2 2004 info-icon
l'd come here just two days ago to visit somebody and now l'm going back Buraya iki gün önce birini ziyaret için gelmiştim. Şimdi geri dönüyorum Veer-Zaara-2 2004 info-icon
My passport's in my bag, you can check. We've found this in your bag Pasaportum çantamda, kontrol edebilirsiniz Çantanızda bunu bulduk Veer-Zaara-2 2004 info-icon
Your name is written clearly as Rajesh Rathore Adınız açıkça yazıyor, Rajesh Rathore Veer-Zaara-2 2004 info-icon
We have witnesses also who can recognise you Ayrıca seni teşhis eden tanıklarımız da var Veer-Zaara-2 2004 info-icon
What's going on, why are you doing this? Bu olanlar da nedir? Bunları neden yapıyorsunuz? Veer-Zaara-2 2004 info-icon
Okay... you were just saying that you were here to meet somebody Tamam.. Diyelim ki buraya birini görmeye geldiniz Veer-Zaara-2 2004 info-icon
Tell us their names, we'll call them Bize adını söyleyin onu buraya çağıralım Veer-Zaara-2 2004 info-icon
Yes... l'm... Evet.. Ben buraya... Veer-Zaara-2 2004 info-icon
l'm here... Ben buraya... Veer-Zaara-2 2004 info-icon
Tell us Konuş... Veer-Zaara-2 2004 info-icon
l didn't come to meet anybody Buraya kimseyi görmeye gelmedim Veer-Zaara-2 2004 info-icon
Wow, what love Vay, ne aşk!... Veer-Zaara-2 2004 info-icon
lf you take her name she will be disgraced? Eğer söylersen adını lekelemiş olursun... Veer-Zaara-2 2004 info-icon
You'll ruin yourself but won't let your love be damned Kendin mahfolacaksın ama aşkının lekelenmesine izin vermiyorsun Veer-Zaara-2 2004 info-icon
Yes Mr Veer, this's exactly what l expected of you Vay, Bay Veer... Sizden de bunu beklerdim Veer-Zaara-2 2004 info-icon
Mr Veer, there's one thing that is very special about both our countries Bay Veer, benim ve sizin ülkenizin çok büyük bir özelliği var Veer-Zaara-2 2004 info-icon
On the basis of power and money anything is possible. lsn't that so? Gücün ve paranın yapamayacağı hiçbir şey yoktur... Değil mi? Veer-Zaara-2 2004 info-icon
What were you thinking? That you could come here... Ne düşünmüştünüz? Buraya gelip... Veer-Zaara-2 2004 info-icon
and declare your love for my wife to be in front of everyone and leave... ..herkesin önünde karım olacak kadına ilan ı aşk edecektiniz ve geri mi dönecektiniz ve ben... Veer-Zaara-2 2004 info-icon
and l'd stand aside and watch the whole show...? Ve ben de susup uzaktan herşeyi izleyecek miydim? Veer-Zaara-2 2004 info-icon
Mr Veer l'm about to live my life with a woman... Bay Veer, ben bütün hayatımı, başka birine aşık bir kadınla beraber geçireceğim Veer-Zaara-2 2004 info-icon
And it's my bad luck that l can't even back off from this marriage Ve benim şanssızlığım, bu nikahtan vazgeçme imkanım yok Veer-Zaara-2 2004 info-icon
Can you imagine... Biraz düşünün... Veer-Zaara-2 2004 info-icon
can you imagine...everyday of my life, will be a living hell Biraz düşünün... Kaderimde, her gün, her dakika cehennemde yaşamak var Veer-Zaara-2 2004 info-icon
You and Zaara were the ones who dared to love... why should l be put to test Aşk, sizin ve Zaara'nın... Ama imtihan olan benim... Veer-Zaara-2 2004 info-icon
Either your life should be a living hell... Cehennemde yaşaması gereken ya sizsiniz, ya Zaara... Veer-Zaara-2 2004 info-icon
Not mine Ben değil Veer-Zaara-2 2004 info-icon
You take great pride in your love, right? Aşkınızla çok gurur duyuyordunuz Veer-Zaara-2 2004 info-icon
So now you're being tested Öyleyse aşkınız imtihan ediliyor Veer-Zaara-2 2004 info-icon
l can make Zaara's life heaven or hell. But it's all in your hands Ben Zaara'nın hayatını cennete de çevirebilirim, cehenneme de. Bu sizin elinizde Veer-Zaara-2 2004 info-icon
As long as you sit silently within the four walls of a prison... Siz burada sessizce oturduğunuz müddetçe, bir mahkum olarak... Veer-Zaara-2 2004 info-icon
till then Zaara's life will be more beautiful than heaven ..o zaman Zaara'nın hayatı cennetten bile güzel olacak Veer-Zaara-2 2004 info-icon
The moment you open your mouth Zaara's life will become worse than hell Ağzınızı açtığınız ilk anda Zaara'nın hayatı cehennemden de beter olacak Veer-Zaara-2 2004 info-icon
Veer Rratap Singh's identity has to be destroyed... Veer Pratap Singh'in adı ve ona ait herşey yokolacak... Veer-Zaara-2 2004 info-icon
in order to give Zaara a good life ..Zaara Haayat Khan'ın hayatın güzel olması için Veer-Zaara-2 2004 info-icon
Now this... is the true test of love Bu sözü vermek, aşkınızın gerçek olduğunu gösterir Veer-Zaara-2 2004 info-icon
l'll take your leave Gitmeliyim... Veer-Zaara-2 2004 info-icon
lt's time for the wedding Nikah vakti gelmek üzere Veer-Zaara-2 2004 info-icon
Either you disgrace the names of Zaara and her family and buy your freedom Eğer Zaara'nın ve ailesinin adını lekelerseniz, özgürlüğünüze kavuşmuş olursunuz Veer-Zaara-2 2004 info-icon
Or else sign on those papers and ensure life time of happiness for Zaara Ya da bu kağıtları imzalarsanız, Zaara'nın bir ömür boyu mutluluğunu garantilemiş olursunuz Veer-Zaara-2 2004 info-icon
The decision is in your hands Karar sizin ellerinizde Veer-Zaara-2 2004 info-icon
Goodbye Allahaısmarladık Veer-Zaara-2 2004 info-icon
''Why is there a tradition of cruelty'' Bu zulüm töresi neden? Veer-Zaara-2 2004 info-icon
''Why is the society the way it is'' Düzen neden böyle? Veer-Zaara-2 2004 info-icon
''These traditions of this world... l am completely overwhelmed by them'' Bunlar dünyanın adetleri, ben de onlara boyun eğdim Veer-Zaara-2 2004 info-icon
''Do not ask what my complaints are Or why l've been given this unhappiness'' Şikayetim ne diye sormayın, neden kederle karşılaştım Veer-Zaara-2 2004 info-icon
''What can l tell you, Why is love a crime'' Size nasıl söylerim Aşk neden bir suçtur? Veer-Zaara-2 2004 info-icon
''Why does one cry Why does this happen'' Birileri neden ağlar? Neden böyle olur? Veer-Zaara-2 2004 info-icon
''Why is everyone a stranger to his heart'' Neden herkes kalbe yabancıdır? Veer-Zaara-2 2004 info-icon
''What turn has this story taken'' Bundan sonra nasıl olacak hikaye? Veer-Zaara-2 2004 info-icon
''What sort of world is this that we live in'' Nasıl bir yerdeyiz? Mutluluğun ülkesinde keder var Veer-Zaara-2 2004 info-icon
''Whom do l call my own and who is a stranger'' Kime 'benim' diyeceğim, kime yabancı? Veer-Zaara-2 2004 info-icon
Miss Zaara Hayaat Khan daughter of Jehangir Hayaat Khan Zaara Hayaat Khan Hanım, Jehangir Hayaat Khan'ın kızı Veer-Zaara-2 2004 info-icon
Your marriage has been fixed with Raza Shirazi... ..nikahınız, Raza Shirazi Veer-Zaara-2 2004 info-icon
son of Abdul Malik Shirazi at a dowry of... ..Abdul Malik Shirazi'nin oğlu ile Veer-Zaara-2 2004 info-icon
''What turn has my story taken'' Bundan sonra nasıl olacak benim hikayem? Veer-Zaara-2 2004 info-icon
Do you accept that your name is Rajesh Rathore or no? Söyle şimdi, adının Rajesh Rathore olduğunu kabul ediyor musun, yoksa etmiyor musun? Veer-Zaara-2 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179016
  • 179017
  • 179018
  • 179019
  • 179020
  • 179021
  • 179022
  • 179023
  • 179024
  • 179025
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact