• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 179245

English Turkish Film Name Film Year Details
He called a woman whose son he oversaw... Çocuk mahkemesi kurulunda gördüğü... Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
...on the juvenile probation board. It might've worked, actually. ...bir çocuğun annesini aradı. İşe yarayabilirdi ama... Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
If the phone he had called them with hadn't been found. ...onunla görüştüğü cep telefonu bulununca işe yaramadı. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
Again, chance. Yine de bir şansı vardı. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
If you remember from reading Holst... Holst'tan hatırlıyorsanız, %80'inde... Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
When? When what? Ne zaman? Ne, ne zaman? Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
When did he call her? Onu ne zaman aradı? Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
Landry was arrested here and taken straight to the sheriff's department. Landry burada tutuklandı ve Şerif'in Bürosu'na götürüldü. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
When did he have the time to make the blackmail call to fake his alibi? O şantaj telefonunu edecek vakti ne zaman oldu? Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
Well, someone mentioned the possibility... Mindy'le işbirliği yapmış olma ihtimali var. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
She could have called while... It was a male voice on the phone. Mindy aramış olabilir. Telefondaki erkek sesiymiş. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
Then it's possible he called earlier. Anticipating his arrest. Tutuklanacağını anlayıp önceden aramış olabilir. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
Remember, this is a man who, at this point, knew his crime had been exposed. Unutmayın ki bu noktada işlediği suçun ortaya çıktığını biliyordu. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
He knew Mindy was under investigation... Mindy'nin soruşturmada olduğunu... Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
...and had sent her children to relatives in England. ...ve çocuklarını İngiltere'ye gönderdiğini biliyordu. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
He could easily have assumed that she had turned against him. Onu ele vereceğini tahmin etmesi kolaydı. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
Anyway, in 80 percent of cases... Her neyse, davaların %80'inde olayı ortaya çıkaran ipucu... Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
...outside the usual police protocols. Normal polis işlemlerinin dışında ele geçirilmiştir. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
An interesting point of Holst, I think he makes here is that... Holst'ta ilginç olan bir nokta da bence burada... Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
How did you know she sent her kids to England? Çocukları İngiltere'ye gönderdiğini nereden biliyorsun? Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
I'm actually not sure, but... Aslında emin değilim ama... Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
So whoever bugged Landry's phone... Landry'nin telefonunu dinleyen kişi Dekan'ın onları yakaladığını biliyordu. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
And that the dean was drunk in his office. Dekan'ın ofisinde ve sarhoş olduğunu da biliyordu. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
If you're suggesting Bitondo killed him, it's possible. Bitando yaptı diyorsan, mümkün. İpuçlarını izleyip... Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
So this person would also be aware... Bu kişi aynı zamanda Dr. Landry'nin Pepperdine'de... Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
Yes, if they listened... To all the tapes. Evet, eğer dinledilerse... Tüm kayıtları dinledilerse,... Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
Which it sounds like you did. ...ve dinlemişsin gibi görünüyor. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
I'm not sure I understand... I do. Anladığımı sanmıyorum. Ben anladım. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
When my dad called to tell me that Mindy had sent her kids to relatives... Babam arayıp da Mindy'nin çocukları İngiltere'ye götürdüğünü söylediğinde yanımda değildin. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
You were in a convenience store talking to a stripper. Bir dükkânda striptizcinin tekiyle konuşuyordun. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
You bugged my phone. Telefonuma dinleme cihazı taktın. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
You bugged Landry's phone. Landry'ninkine de takmıştın. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
You knew he shot down your job application. İş başvurunun onun yüzünden değerlendirilmediğini biliyordun. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
You knew the dean threatened him. Dekan'ın onu tehdit ettiğini,... Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
You knew the dean was zonked out on Xanax and Scotch in his office. ...Xanax ve viski içtiğini de biliyordun. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
And you had access to Landry's clothes. Landry'nin giysilerine ulaşman kolaydı. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
You murdered Dean O'Dell to destroy Professor Landry. Dr. Landry'i mahvetmek için Dekan O'Dell'i öldürdün. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
Because he used you, then betrayed you. Çünkü Landry seni kullanmış ve sana ihanet etmişti. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
And when he said he had an alibi, you faked it. Tanığı olduğunu söylediğinde yalancı tanığı ayarladın ki... Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
So you'd be sure he'd go down. ...iyice batsın. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
Bet he'll change his mind about you not being that smart. Zeki olmadığın konusunda Landry'nin fikir değiştireceğine eminim. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
And in a shocking development in a local murder investigation... Yerel bir cinayet davasında şok gelişmeler... Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
... Timothy Foyle, the teaching assistant... Katil zanlısı Hank Landry'nin... Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
... of accused killer Hank Landry... ...okuldaki asistanı Tim Foyle, Cyrus O'Dell'i öldürdüğünü itiraf etti. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
The one big downside of justice: Adaletin kötü taraflarından biri,... Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
It feels good, but it doesn't change anything. ...iyi hissettiriyor ama bir şey değişmiyor. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
A killer's in jail, but the dean is still dead... Katil hapiste ama Dekan hâlâ ölü. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
... which remains, fundamentally, unfair. Bu da büyük haksızlık. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
You got a confession? I am that good. İtiraf edecek misin? Bu kadar iyiyim işte. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
So it's true what they say? There's a new sheriff in town? Demek dedikleri doğruymuş. Kasabada yeni bir şerif varmış. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
Until the special election, anyway. En azından özel seçimlere kadar. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
What you making? Meat and potatoes. Ne pişirdin? Et ve patates. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
I read somewhere that's what real men eat. Bir yerde okuduğuma göre gerçek erkekler bundan yermiş. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
Is there a real man coming over? Gerçek bir erkek mi gelecek? Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
So, what's gonna happen to Landry? He's gonna be tried for manslaughter. Landry'e ne olacak? Cinayetten yargılanacak. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
He killed Mindy O'Dell. He confessed too. Mindy O'Dell'i öldürdü. İtiraf da etti. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
Man, you get everyone to confess. I think it's the uniform. Herkese her şeyi itiraf ettiriyorsun. Galiba üniforma yüzünden oluyor. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
Do you have anything to confess? İtiraf etmek istediğin bir şey var mı? Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
Yes. You embarrass me. Evet. Beni utandırıyorsun. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
Give me my meat, woman. Etimi ver, kadın. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
And in other news, a San Diego businessman... Diğer bir habere geçiyoruz. San Diego'lu iş adamı... Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
... was found dead in his Laguna Beach house. ...Laguna Beach'deki evinde ölü bulundu. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
The discovery was made by... Turn that off, will you? Cesedi bulan... Kapatır mısın şunu? Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
who told police she discovered the man's body... ...sekreterinin polise söylediğine göre... Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
You know I don't like you exposed to all this crime and violence. Bu kadar fazla suç ve şiddete maruz kalmanı istemiyorum. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
It's gonna warp your mind. Kafanı karıştıracak. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
Police have yet to make a ruling on the case. Polis davayla ilgili henüz açıklama yapmadı. Veronica Mars Papa's Cabin-1 2007 info-icon
I'm never getting married. Hiçbir zaman evlenmeyeceğim. Asla evlenmeyeceğim. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
You want an absolute? Well, there it is. Gerçeği ister misiniz? Kesin bildiğim tek şey bu. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
Veronica Mars, spinster. I mean, what's the point? Pekala, işte. Kız kurusu Veronica Mars. Ne anlamı var ki? Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
Sure, there's the initial primal drive. Ride it out. Veronica Mars, hiç evlenmemiş kadın. Önemli olan ne? Elbette baştaki o güçlü çekim var. Beklersin, geçer. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
Better yet, ignore it. Sooner or later, the people you love let you down. Hatta daha iyisi,görmezden gelin. Er yada geç sevdiğiniz insanlar sizi yüzüstü bırakırlar. Hatta en iyisi onu görmezden gelmek. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
And here's where it ends up: Sleazy men, cocktail waitresses... Ve işte bittiği yer... Gelip dayandığı yer de budur: Adi herifler, garson kızlar... Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
...cheap motels on the wrong side of town... Sütübozuk herifler, sarhoş garsonlar Kasabanın dışındaki ucuz moteller ...şehrin belalı mahallesinde ucuz otel odaları. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
...and a soon to be ex spouse wanting a bigger piece of the settlement pie. ve yakın zamanda boşanacak olan çiftler birbirinden en fazla parayı almaya bakarlar Ve eski eşinden para koparmaya çalışan insanlar. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
That's where I come in. İşte burada devreye ben giriyorum. Ben burada devreye giriyorum. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
Forty dollars an hour is cheap compared to the financial security... Çektiğim ihanet fotoğraflarının size, Saatte 40 dolar ödeyerek, çektiğim şehvetli fotoğraflarla... Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
...sordid photography can secure for you... çocuğunuza ve yeni sevgilinize sağladığı finansal güvenlikle karşılaştırıldığında ...geleceğinizi finansal olarak garanti altına alabilirsiniz. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
...your offspring, your next lover. saatine 40 dolar aldığım işim ucuz sayılır. Çocuğunuz ve bir sonraki sevgilinizin geleceğini de. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
But do us a favor if it's you in there, dispense with the cuddling. Ama bize bir iyilik yapın, eğer oradaysanız, ön sevişmeyi atlayın. Bu odadaki insan sizseniz beni dinleyin: Romantikleşmeyin. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
This motel tryst, it is what it is. Make it quick. Bu randevu moteli, herneyse. Elinizi çabuk tutun. Bu otel odasının ne işe yaradığını hepimiz biliyoruz. Elinizi çabuk tutun. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
The person sitting in the car across the street might have a calculus exam in five... Sokağın karşısında arabanın içinde oturan kişinin 5, yada 4 diyelim, Sokakta arabasında oturan kişinin 5 saat içinde... Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
Make that four hours, and she can't leave until she gets the money shot. bir matematik sınavı olabilir ve o kendisine para kazandıracak fotoğrafı çekemedikçe oradan ayrılamaz. Hayır, 4 saat içinde matematik sınavı olabilir... Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
Well, this can't be good. Bu iyiye işaret olamaz herhalde. Bu iyiye işaret değil. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
Car trouble, miss? Araba mı bozuldu, bayan? Arabanız mı bozuldu, hanımefendi? Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
This is my school. If you go here... Burası benim okulum. Eğer burada okuyorsanız... Burası benim okulum. Burada okuyorsanız... Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
...your parents are either millionaires or they work for millionaires. ...aileniz ya milyonerdir ya da milyonerler için çalışıyorlardır. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
Neptune, California, a town without a middle class. Neptune, California, orta direk insanların olmadığı bir kasaba. Neptune, Kaliforniya. Orta sınıfı olmayan bir şehir. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
So how does a girl end up surrounded by a motorcycle gang... Eğer ikinci gruptaysanız bir işte çalışmanız gerekmekte... Peki nasıl olur da genç bir kız şehrin belalı mahallesinde... Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
...at 4 in the morning on the wrong side of town? ...Fastfood'da,sinema'da, alış veriş merkezlerinde ya da benim gibi... ...sabahın 4'ünde motosiklet çetesinin ortasında kalıyor? Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
For that answer, we'll have to rewind to yesterday. ...okuldan sonra şüpheli olayları,yaralanma, ve ölümleri takip edip araştırısınız. Bu sorunun cevabı için önceki güne gitmemiz gerek. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
Who put him there? Bikers did it. Bunu kim dikti buraya? Motorcular yaptı. Kimi ispiyonlamış? Motosikletlileri. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
Why doesn't somebody cut him down? I'll do it. Neden kimse onu çözmüyor? Evet ben çözeyim de... Niye kimse onu indirmiyor? Ya, tabii. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
I wanna be the guy up there tomorrow. ..yarın kendimi orada,direkte bulayım. Yarın da beni asarlar. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
All right, say "cheese. " Smile. Tamam hadi bakalım ''cheese.'' de. Gülümse. Gülümse bakalım. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
Move. Who died and made you the...? Çekil. Kim öldü de böyle ? Çekil. Kraliçe misin sen? Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
You are a freak. Manyaksın sen. Hilkat garibesi. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
You're new here, huh? Okulda yenisin ha? Yenisin demek? Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
Welcome to Neptune High. Neptün'e Lisesine hoş geldin. Neptune Lisesi'ne hoş geldin. Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
Go Pirates. Dağılın bakalım sizi korsanlar. Yaşasın Korsanlar! Veronica Mars Pilot-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179240
  • 179241
  • 179242
  • 179243
  • 179244
  • 179245
  • 179246
  • 179247
  • 179248
  • 179249
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact