Search
English Turkish Sentence Translations Page 179276
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
What fraternity did you say this was? | Hangi öğrenci kulübünün partisiymiş bu? | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Alpha Rho something. | Alpha Rho gibi bir şey. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Alpha Rho Nu? | Alpha Rho Nu mü? Bir siyah kulübüdür. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Part of us isn't blending in. | Aramızdan biri ataya karışamayacak. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
I'll just... I'll be in the car, okay? | Ben... Ben arabada bekliyorum. Tamam mı? | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Yo, excuse me a sec, man. | Evet. Bana bir dakika izin verin. Tamam. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
You know what I'm doing here. | Nedenini biliyorsun. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Look, I'm just as freaked out about what happened as you, | Bak, o olayda ben de senin kadar korktum. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
but there was a right thing to do and a wrong thing to do. | Ama doğru olanı da yapabilirdik, yanlış olanı da. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
It was an accident, man. End of story. | Sadece bir kazaydı dostum. Olay kapandı. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
End of story? | Kapandı mı? | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Your uncle is about to have me thrown in jail, man. | Amcan beni hapse attırmak üzere dostum. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, it was an accident, | Evet, bir kazaydı. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
but the truth is the truth and you can't just walk away from that. | Ama bu gerçeği değiştirmez ve bundan kaçamazsın. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
I'm telling you this as your friend, Rashard. | Bunu sana arkadaşın olarak söylüyorum, Rashard. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
I mean, we were friends, right? | Yani, arkadaştık değil mi? | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Yeah. | Evet. Yani öyle sanıyordum. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Right, so can't we fig... | İyi o zaman. Ne yapacağımıza Ama sen ortaya çıkıp da beni ele verince. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Man, I don't even know... What? Rashard, it's not like that. | Ben artık emin Ne? Rashard öyle olmadı. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
No? Okay, then what is it like, huh? | Hayır mı? Peki nasıI oldu? | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
You know how hard I worked for this. | Bunun için ne kadar çalıştığımı biliyorsun. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
You know how much I got on the line? | Ne kadar paranın söz konusu olduğunu biliyorsun? | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
$50 million over the first 5 years, if I read it right. | Doğru okuduysam ilk 5 yıI için 50 milyon dolar. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
But I came to talk to you, man, not your uncle. | Ama ben seninle konuşmaya geldim. Amcan gibi konuşma. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Man, this is me, man! | Bu benim dostum! | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Yo, and if you want to mess with me, bring it on. | Eğer benimle uğraşmak istiyorsan, hiç durma. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
'Cause I'll hit you back 50 million times harder. | Seninle 50 milyon kez daha fazla uğraşırım. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Why don't you just go home, man? | Niye evine gitmiyorsun ahbap? Çık hayatımdan | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Wallace? | Wallace. Burada ne işin var? | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
I'm at a party. What does it look like? | Partiye geldim. Ne yapıyor gibi görünüyorum? | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Stay away from this guy, seriously. | Bu çocuktan uzak dur, ciddiyim. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
What? | Ne? Onu tanıyor musun? | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
She knows me well enough to take my word and go. | Lafımı dinleyip eve gidecek kadar iyi tanıyor. Hadi gel. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
God, Wallace, when did who I talk to at a party become your business? | Tanrım, Wallace. Ne zamandan beri bir partide kiminle konuşacağıma sen karar veriyorsun? | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Come on. Jackie, let's just go. | Haydi Jackie, gidelim. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
So what? You own me? | Ne yani? Senin malın mıyım? | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
It would've been nice if you returned one of my phone calls | Şikago'dayken telefonlarıma geri arayarak cevap verseydin... | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
when you were in chicago, | ...ve bu yeni gelişmelerden haberdar etseydin hoş olurdu. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Hey, Jackie, is this guy bothering you? | Jackie, bu çocuk seni rahatsız mı ediyor? | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Yes, he's starting to. | Evet, etmeye başladı. Pekala. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Hey, we got a party foul over here. | Burada partinin tadını kaçıran biri var. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
This little man here is messing with my special lady friend. | Bu ufaklık kız arkadaşıma sataşıyor. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Hey, man. Watch out! | Öyle mi? | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Hey, come on, man. You don't even... | Dostum dikkat et. Haydi ama! O, Alpha Rho Nu üyesi bile değil. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Now, how about we enjoy this party, huh? | Şimdi, partinin tadını çıkarmaya ne dersin? | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
This party is kind of over for me. You know what? | Bu parti benim için bitti sayıIır. Aklıma ne geldi? | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
I do know a really good club in hollywood. | Hollywood'da çok iyi bir kulüp biliyorum. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
We could have a really good time. | Gerçekten çok iyi zaman geçirebiliriz. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, well, my uncle told me | Kahretsin! Amcam bir süre daha burada kalmamı ve | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Oh, is he here? Maybe I can ask for his permission. | Oh, o burada mı? Belki senin için izin alabilirim. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Okay. | Tamam. Ben | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
You know what? I call my own shots. | Düşündüm de, şansımı deneyeceğim. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Man, I came to talk to your nephew. | Yeğeninle konuşaya gel Bak, o kafası çok yoğun biri... | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
and he doesn't need a little rat | ...ve kafasını karıştıracak senin gibi bir haine ihtiyacı yok. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
You want to talk to someone, you talk to me. | Biriyle konuşmak istiyorsan, benimle konuş. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Better yet, you just keep your mouth shut. | Daha da iyisi, çeneni kapalı tut. Açtığında neler olduğunu gördün. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Now, where is he? | Şimdi, nerede o? | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Well, apparently, he left with my ex girlfriend. | Görünüşe göre, eski kız arkadaşımla partiden ayrıImış olmalı. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
But you're right, uncle Monte, he is a good boy. | Ama haklısınız Monte Amca, o iyi biri. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Where is she taking him? | Onu nereye götürmüş olabilir? Bunu sorduğun iyi oldu. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
I know where she likes to go. | Nereye gitmeyi sevdiğini biliyorum. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Place all metal objects here. | Metal eşyalarınızı buraya bırakın. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Thanks, deputy. | Teşekkürler Memur Bey. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Are you sure you don't want to stay awhile, | Biraz daha kalmak istemediğine emin misin? | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
get a little crazy? | Biraz eğlenirdik. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Sorry. | Üzgünüm ama kiliseye gitmem gerekiyor. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
It's always an uncomfortable moment, | İyi sandığınız birinin... | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
seeing the facade come off a supposedly good person. | ...maskesinin düşmesi rahatsızlık vericidir. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
For instance, seeing the priest who quoted you Romans 12:19 | Örneğin, rahatlatıcı bir ses tonuyla İncil'den bir bölüm... | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
in a rather pleasant voice distributing drugs to his crime lord brother | ...okumuş olan bir rahibin uyuşturucu kralı ağabeyinin malını günah çıkarma bölmesinde... | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
through the confessional. | ...dağıtması gibi bir durum. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Wait... where's the distributing? | Dur biraz. Dağıtım nerede peki? Dağıtımın gerçekleşmesi gerekirdi. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
First you make me come in early, | Önce erken gelmemi istedin... | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
which is something I never do, and then you're late. | ...ki bunu hiç yapmam. Sonra da geç kaldın. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Fortunately, I found this video online. | İyi ki internette bu videoyu bulmuşum. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
This guy gets his whole head stuck up an elephant's... | Adamın kafası, filin poposu | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Fascinating, I'm sure, | Etkileyici olduğuna eminim. Ama bence bir de bunu görmelisin. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
So, father Patrick... Scary looking? Yes. | Peder Patrick. Görünüşü korkutucu mu? Evet. Kötü biri mi? Hayır. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Brother Liam, on the other hand... | Diğer yandan, kardeşi Liam ise öyle. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
I had to watch it twice to get how they worked it | NasıI yaptıklarını anlamak için, iki kez seyretmek zorunda kaldım. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
but keep your eye on Liam's hymnal. | Gözünü Liam'ın İncil'inden ayırma. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
So, the Lord giveth... | Tanrı verir... | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
and the stooge taketh away. | ...ve yardakçısı da alır gider. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Why don't you call for pizza? | Neden arayıp pizza istemiyorsun? | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Is this...? | Yoksa bu Monte Rucker amcanın... | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
in which his entire universe of information is stored? | ...kainattaki tüm bilgiyi kaydettiği cep telefonu mu? | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
If he's paying off Guy Abrutti, | Eğer Guy Abrutti'ye ödeme yapıyorsa, telefonu kayıtlı olmalı. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
The call log goes back four days. | Arama kayıtları 4 günlük. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Just e mail all the numbers to your dad and let the police work ensue. | Tüm numaraları babana e posta at. Polis takip etsin. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Damn. Up high, V. Mars. | Yaşasın. Çak, V. Mars. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Hey. | Ne oluyor? Bana kutlama yok mu? | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
How'd I do? | NasıIdım? Duyduğum kadarıyla mı? | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
ice bitch. | Tam bir şıfıntıymışsın. Oh, evet, iyiydi. Zavallı Rashard. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
The kid never had a chance. | Eline hiç şans geçmedi. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
It's a dubious talent, but snagging guys has always been a breeze. | Yetenekli olduğuna şüphe yok ama erkekleri kafeslemek kolay iş. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
It's holding onto the good ones that's tricky. | Zor olan ise; iyileri elinde tutmak. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
So, what do you think, Wallace? Are you maybe free this weekend? | Ne dersin, Wallace? Hafta sonu işin var mı? | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Are we still on for tomorrow after the game? | Yarın maçtan sonra buluşuyoruz, değil mi? | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Oh, yes, ma'am. | Elbette, hanımefendi. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
If I could control him, I would. | Eğer onu kontrol edebilseydim, bunu yapardım. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |