Search
English Turkish Sentence Translations Page 179277
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Weevil, what's up, man? | Weevil, n'aber dostum? | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Here's what's up. | Haber şu; aramızda bir hain var. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
someone who signed up with the Fitzpatricks | Bu kişi Fitzpatrickler için uyuşturucu satıyor. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
to deal drugs and break the rules. | Kuralları ihlal ediyor. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
And I don't like it when people break the rules. | İnsanların kuralları bozmasından hoşlanmam. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Do I, Thumper? | Değil mi, Thumper? | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
You got anything to say? | Söyleyecek bir şeyin var mı? Evet. Ne olmuş yani? | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
So what if we want to make some money selling dope to rich white boys? | Zengin beyaz çocuklara mal satıp fazladan para kazanmak istiyorsak ne olmuş yani? | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Is that such a bad thing? | Bu o kadar kötü bir şey mi? Bizce değil. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
What do you mean, "we"? | "Biz" derken ne kastediyorsun? Cebinde fare falan mı var? | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
I mean "we," like the rest of us. | "Biz" derken, senin dışındaki herkesi kastediyorum. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
The Fitzpatricks made Felix's brother disappear! | Fitzpatrickler Felix'in abisini ortadan kaldırdılar. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
The Reaper, your own leader! | The Reaper (Orakçı), Lideriniz! | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
And now you want to go work for them?! | Şimdi gidip onlarla mı çalışmak istiyorsunuz?! | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Let me make sure I got this straight. | Doğru anladığımdan emin olmak istiyorum. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Working with our enemies. | Düşmanlarımızla çalışmamızla ilgili bir derdin mi var? | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
You bet I do. | Emin ol ki var. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Then you can tell us what you were doing | O zaman belki de Neptune Grand Otel'de... | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
meeting at the Neptune Grand with Logan Echolls! | ...Logan Echolls'la niçin buluştuğunu açıklamak istersin! | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
And you were gonna bust me up for selling to an 09er last week. | Bir de geçen hafta bir 09'cuya mal sattım diye kızıyorsun. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Hector's cousin works maintenance there. | Hector'un kuzeni o otelde çalışıyor. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
He saw you. | Seni görmüş. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
all buddy buddy with the piece of trash who killed Felix. | Felix'i öldüren pislikle çok samimiymişsin. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
You're right, there's rules, | Haklısın, kurallar var. Kardeşlerini satmamak gibi. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
I'm not like you, Weevil. | Senin gibi değilim, Weevil. Güzel konuşmalar yapamam. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
so I'm just gonna say, "adios. " | Sadece hoşça kal diyeceğim. Umarım yeterli olur. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Hey, hold on, man. | Durun biraz. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
That's enough. Let's get out of here. | Bu kadar yeter! Şimdi gidin. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Take Weevil's bike, drive it into the ocean. | Weevil'ın motosikletini al, okyanusa doğru sür, düşsün. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
I'll pick you up and bring you back. | Seni almaya gelirim. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
You lied all along, didn't you? | Başından beri yalan söyledin, değil mi? | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
That night on the bridge, you were there. | O gece köprüde sen de vardın. Felix'i sen öldürdün, değil mi? | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
That's an interesting theory, Eli. | İIginç bir teori, Eli, ama etrafa yaymadan önce... | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
I think you should see something. | ...sanırım görmen gereken bir şey var. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
That night you nearly kicked Curly's head in? | Kıvırcık'ın nerdeyse kafasını kırdığın geceyi hatırladın mı? | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
So I'd keep my mouth shut... | Ağzımı sıkı tutacağım... | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
'cause you probably don't want this getting around to, say... | ...çünkü sen bu görüntünün yayıImasını, mesela polisin eline geçmesini, istemezsin değil mi? | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Come on, ladies, | Haydi hanımlar. Utanmayın. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
You want more champagne? | Biraz daha şampanya ister misiniz? | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
I'm on it... room service, whatever you want. | Siparişi veriyorum, oda servisinden istediğinizi söyleyin: | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Chicken fingers, | Tavuk, kek, peynir çeşitleri ya da adı ne olursa istersiniz... | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
'cause you are very special ladies... | ...çünkü siz çok özel bayanlarsınız. Ve hesabı da ben ödemiyorum. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
See?! Pow! | Gördünüz mü? Aklımdan geçen gerçekleşiyor. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Greetings, kind sir. | Saygılar, kibar beyefendi. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Guy Abrutti? | Guy Abrutti mi? Bazı şeyleri bilmek istiyorum. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Oh, did you get this money from Monte Rucker? | Bu parayı Monte Rucker'dan mı aldınız? | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Did you, uh... | Bu parayı... | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
take it in exchange for your silence as a witness? | ...şahit olduğunuz halde, susmak için mi aldınız? | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Do you remember Rashard Rucker | Rashard Rucker' hatırladın mı? | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
at the wheel of a red hummer on the night of december 14th? | 14 aralık gecesi kırmızı bir Hummer'ın direksiyonunda onu gördün mü? | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Open your mouth and you're losing every one of those teeth. | Ağzını açarsan tüm dişlerini kaybedersin. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
You got time, don't worry. | Vaktin var, acele etme. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Hey, you made it. | Başardın. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
You know, I read that article in "Scientific American" | Amerikan Bilim Dergisi'nde maçları izlemeye... | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
about the pep rally effect and I thought, | ...okul olarak gitmenin etkisini okuduğumda... "bilimadamlarının bildiği bir şey vardır" diye düşünmüştüm. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Hey, I told you everything would be good. | Her şeyin yoluna gireceğini söylemiştim sana. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Hey there, Monte. | N'aber Monte. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, I don't know how I got this thing. | Evet, telefonunun neden bende olduğunu bilmiyorum. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
I just came across it. | Onu rastlantı sonucu buldum. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, sorry to hear about your legal troubles, | Yasal sorunların için üzgünüm ama ağzını açık tuttuğunda böyle olur işte. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
My advice? Keep it shut, uncle Rucker. | Tavsiyem mi? Çeneni kapalı tut, Rucker amca. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Now, if you'll excuse me, | Şimdi eğer kusuruma bakmazsan, okul maçına gitmeliyim. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Now, that was good. | Bu iyiydi işte. Evet. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Have you ever heard the name Curly Moran who worked at Symbolic Motors? | Kıvırcık Moran adını hiç duydun mu? Symbolic Motor'da çalışıyordu. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
My dad went there. | Babam oraya giderdi. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
That guy Curly was the only guy around who knew how to fix my Fiat. | Kıvırcık denen adam benim Fiat arabamı tamir edebilen tek kişiydi. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
And were you aware of anything strange about the bus? | Otobüste bir gariplik fark ettin mi? | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Other than it smelled like something gross and dead? | Sanki büyük ve ölü bir şey kokuşmuş gibi bir koku vardı. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
That's why you didn't take the bus home? the smell? | Eve otobüsle dönmemenin sebebi bu mu? Yani koku. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Actually, my dad told me not to. | Aslında babam söyledi. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
I mean, he must've been totally psychic because he was like, | Yani, sanki medyum gibi içine doğmuştu. Ya da onun gibi bir şey. Çünkü... | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
"don't get on the bus". | ..."Sakın otobüse binme!" dedi. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
And then those guys got a limo, so... | Sonra da o çocuklar için bir limuzin geldi ve... | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
I didn't see you come in. | Geldiğini görmedim. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Didn't I tell you to turn off the TV if you're not watching it? | Sana izlemiyorsan televizyonu kapatmanı söylememiş miydim? | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
I get lonely when you're out with all your fancy friends | Sen dışarda arkadaşlarınla eğlenirken burada kendimi yapayalnız hissediyorum. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Did we win? | Kazandık mı? Evet. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Yes, thanks to Wallace Fennel's 18 points and 10 rebounds. | Wallace Fennel'in yaptığı 18 sayı ve 10 ribaund sayesinde! | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Balboa County Sheriff Don Lamb questions baseball legend Terrence Cook | Balboa Bölgesi Şerifi Don Lamb, şaşırtıcı bir gelişme sonucu Terrence Cook'u... | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
in connection with the Neptune High bus crash | ...7 kişinin ölümüne yol açan Neptune Lisesi otobüs kazası ile bağlantıIı olarak sorguluyor. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Details tonight at 11:00. | Detaylar bu gece saat 23 haberlerinde. | Veronica Mars Rashard and Wallace Go to White Castle-1 | 2006 | ![]() |
Previously on Veronica Mars: | Veronica Mars'da önceki bölümlerde... "Veronica Mars"ın önceki bölümlerinde... | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
It's been a year since my best friend, Lilly Kane, was murdered. | En iyi arkadaşım Lilly Kane öldürüleli 1 yıl oldu. En iyi arkadaşım Lilly Kane bir sene önce öldürüldü. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
The Neptune Sheriff's Department has apprehended Abel Koontz. | Neptune polisi Abel Koontz'u tutukladı. Abel Koontz tutuklandı. Kurbanın ayakkabıları ve çantası... | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
The Lilly Kane murder file. | Lilly Kane cinayet dosyası. Lilly Kane cinayeti dosyası. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
Dad still hasn't given up on the case. | Babam hala davadan vazgeçmedi. Babam davanın peşini bırakmamış. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
We all lost Lilly and we all miss her. | Lilly hepimizin kaybı ve onu hepimiz özlüyoruz. Hepimiz Lilly'yi kaybettik ve hepimiz onu özlüyoruz. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
I just wanna see him passionate about something. | Onu bir şeye bağlanmış görmek istiyorum. Onun bir şeylerle tutkulu bir biçimde ilgilenmesini istiyorum. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
And let's not forget Logan Echolls. | Ve Logan Echolls'ü de unutmayalım. Logan Echolls'ı da unutmayalım. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
Every school has an obligatory psychotic jackass. He's ours. | Her okulda onun gibi psikopat piçler olur. Bu da bizimkisi. Her okulda psikopat serseriler vardır. Bizimki de Logan. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
You think you're this big outsider. | Kendini dışarıdan birisi olarak görüyorsun. Kendini aykırı biri gibi hissediyorsun ama... | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
Push comes to shove, you're still one of them. | Hala onlardan birisisin. ...işin aslı sen de onlardan birisin. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
You still think like one of them. | Hala onlar gibi düşünüyorsun. Hâlâ onlar gibi düşünüyorsun. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
Here, folks, is the house of Aaron Echolls. | Millet işte burası Aaron Echolls'ün evi. İşte burası da Aaron Echolls'ın evi. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
Quite a show, huh? | Tam bir şov ha? Ne müthiş, değil mi? | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
Don't you people have lives? | Millet sizin başka yapacak işiniz yok mu? Sizin hayatınız yok mu? | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
You don't see me poking around your trailer park. | Beni hiç sizin bahçenizde gördünüz mü? Ben sizin gecekondunuza gelip sizi rahatsız etmiyorum ya. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
Hey, are you the son? | Hey, siz oğlu musunuz? Sen oğlu musun? | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
I'm the guy telling you to get back on the bus and get out of my driveway. | Size otobüse dönüp buradan gitmenizi söyleyen adamım ben Otobüsüne binip araba yolumdan defol. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
Logan, come back in the house, honey! | Logan, eve dön tatlım! Logan! Eve gel, tatlım! | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |