Search
English Turkish Sentence Translations Page 179279
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
God bless you, and God bless America. | Tanrı sizi ve Amerika'yı korusun. Tanrı sizi korusun. Tanrı Amerika'yı korusun. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
Hey, dude, could she do that? | Hey, dostum sence bu kız bunları yapabilir mi? Bunu yapabilir mi? | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
The student council giveth, student council taketh away. | Öğrenci konseyinin verdiğini yine öğrenci konseyi alır. Öğrenci konseyi verdiği gibileri alır. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
We're not giving up those points, man. You've gotta run. | Bu vaatlere kanmayacağız dostum. Sende seçmelere katılacaksın. Puanlardan vazgeçemeyiz. Adaylığını koymak zorundasın. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
Actually, I don't. | Aslında katılmayacağım. Aslında zorunda değilim. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
Hey, Wanda. Check it out. | Hey, Wanda. Şuna bir baksana. Hey Wanda. Şuna bak. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
Killer. Thanks. | Manyak olmuş. Sağ ol. Harika. Sağ ol. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
One of your campaign staff? I'm all about grassroots. | Kampanya elemanlarından birisi galiba? Ben bütün öğrenciler için katılıyorum. Kampanya personelinden mi? Tabanın gücüne inanırım. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
How do you account for your sudden popularity? | Bu ani popülerliğini nasıl açıklıyorsun? Ani popülariteni nasıl açıklıyorsun? | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
Isn't it obvious? It's class warfare. The haves versus the have nots. | Belli değil mi? Sınıf çatışması. Zenginler ve yoksullar. Belli değil mi? Sınıf çatışması. Varlıklılara karşı yoksullar. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
You, more than anyone, should understand that. | Sen bunu herkesten daha iyi anlarsın. Okulda bunu en iyi anlayacak kişi sensin. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
But it's more quotable if you say it out loud. | Ama bunu sen söylersen daha etkili olur. Ama yüksek sesle dile getirdiğin zaman alıntılayabilirim. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
The rich kids, they run things around here. | Zengin çocuklar burada takılıyorlar Burada zengin çocukları hüküm sürüyor. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
They're the minority and they're corrupt. They get away with murder. | Azınlıktalar ama şımarıklar. Bir cinayet ile dağıldılar. Sayıları az ve yozlar. Her istediklerini yapıyorlar. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
Hey, give them hell, Wanda. You give them hell, Rodney. | Hey, onları cehenneme gönder, Wanda. Sen gönder, Rodney. Canlarına oku, Wanda! Sen de canlarına oku, Rodney! | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
Pirate Points is another way they reward themselves for being swell. | Korsan Puanları onları gösterişli gösteriyor. Korsan puanları kendi kendilerini ödüllendirmenin bir diğer yolu. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
They have power. We're the disenfranchised but only because we let ourselves be. | Güçlüler. Biz kendimiz olduğumuz için haklarımız elimizden alındı. Tüm iktidar onlarda. Haklarımızdan mahrum olmamızın tek sebebi... | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
It's time to take action! | Artık harekete geçmenin vakti geldi. ...buna izin vermemiz. Harekete geçme zamanı geldi! | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
How was that? Was I quotable? | Nasıl oldu? Bundan bir şeyler çıkartabilir misin? Nasıldı? Alıntılamaya değer mi? | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
Yeah, I think I can find something there. | Evet bir şeyler çıkartabileceğimi düşünüyorum. Evet, bir şeyler bulabilirim. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
Hey, hook me up with a beverage, huh? | Hey, bana da içecek bir şeyler alır mısın? Bana içecek bir şey alın. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
And what goes with a icy cold beverage? | Ve buz gibi bir içecekle ne iyi gider? Buz gibi bir içeceğin yanında ne iyi gider? | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
A nice, clean windshield. | Temiz güzel bir ön cam tabii ki. Güzelce temizlenmiş bir araba camı. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
No, man, you don't have to do that. That car was just professionally detailed. | Hayır dostum.Bunu yapmana gerek yok. Bu arabaya sadece uzman eller dokunabilir. Hayır. Yapma, gerek yok. Araba profesyonel bakımdan geçti. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
They got a lot of nerve, calling themselves professionals. | Onlar kendilerini uzman zannedenler dostum. Kendilerine profesyonel demeye utanmıyorlar. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
Look at that. | Şuna bak Şuna bak. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
They just moved the dirt around. | Camdaki kiri sağa sola bulaştırmışlar. Tek yaptıkları pisliği sağa sola sürümek. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
Hey, man, A for effort, but you're not getting paid for it. | Uğraştığın için sağ ol ama para istemeyeceksin herhalde. Çabanı takdir ediyorum ama para vermeyeceğim. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
I don't remember asking. | Para istediğimi hatırlamıyorum. Para istemedim ki. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
Hey, what about him? | Hey, kim bu? Bu olur mu? | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
Pretty well fed for a bum. | Oldukça iyi durumda bir dilenci. Serseri olamayacak kadar iyi beslenmiş. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
Hey, you Army? Hell, no. | Hey, piyade miydin? Hayır değildim. Askeriyeden misin? Hayır. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
United States Marine Corps. It's even better, huh? | Birleşik Devletler donanmasındaydım. Daha iyi değil mi? ABD Deniz Kuvvetleri. Daha da iyi. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
Hey, what are you, about 240? | Şu 240'ta ne oluyor? 90 kilo filan mısın? | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
In my prime. Yeah? | Kullandığım mı?. Evet? Gençliğimde o civardaydım. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
Hey, I'm putting together a little amateur boxing night... | Hey bu akşam bir boks maçına para yatırıyoruz... Amatör boks gecesi düzenliyorum. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
...if you're interested. | ...eğer ilgilenirsen. İlgilenirsen... | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
What, you want me to fight? No, man. | Ne benden dövüşmemi mi istiyorsun? Hayır, dostum. Dövüşmemi mi istiyorsun? Hayır. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
I want you to win. | Senin kazanmanı istiyorum. Kazanmanı istiyorum. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
You think you'd just come in here and buy me? Is that how it is? | Buraya gelip beni satın alabileceğini mi düşünüyorsun? Böyle mi oluyor? Beni böyle satın alabileceğini mi sanıyorsun? Böyle mi yani? | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
That's how it is. I think we're on the same page. | Evet böyle oluyor. Sanırım ikimizde aynı şeyi istiyoruz. Evet, aynen böyle. Bence beni iyi anladın. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
Get out of my face... | Bedavaya kıçını tekmelemeden... Defol git. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
...before I beat your ass down for free. | ...gözümün önünden defolun. Yoksa bedavadan yüzünü gözünü dağıtırım. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
All right. You suit yourself. | Tamam. Sen bilirsin. Sen bilirsin. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
You have a nice day. | İyi günler sana. Sana iyi günler. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
And in conclusion, I promise to uphold the duties of presidency... | Ve son olarak, başkanlık görevim gereği bütün sözlerimi tutacağım... Sonuç olarak başkanlık görevini en iyi şekilde yerine getirmeye... | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
...to the utmost of my ability. Thank you. | ...taa ki yapamayacak duruma gelene kadar. Teşekkür ederim. ...söz veriyorum. Teşekkürler. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
Wanda's gonna blow this chick out of the water. | Wanda bu kızın canına okuyacak. Wanda bu kızı feci yapacak. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
You can kiss your precious Pirate Points goodbye. | Korsan Puanlarına, hoşça kal öpücüğü verebilirsin. Değerli Korsan puanlarına veda et bakalım. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
Duncan Kane. | Duncan Kane. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
A natural leader. | Doğuştan bir lider. Doğuştan lider. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
What? Two time all league soccer. | Neee? İki kez sayı kralı. Ne? İki futbol ligi şampiyonluğu... | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
Editor of The Neptune Navigator. | Neptune Navigator'ın editörü, ..."Neptune Navigator"ın editörü... | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
3.924 grade point average. | 3.924 mezuniyet puanı ortalaması, ...not ortalaması 3,924... | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
National Honor Society. | Ulusal Onur sahibi, ...Ulusal Takdir Topluluğu üyesi,... | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
National Merit semifinalist and all around righteous dude. | Ulusal değerler yarı finalisti ve her şeyi ile dürüst birisi. ...Ulusal Başarı yarı finalisti ve her şeyiyle dürüst bir çocuk. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
Hi. I'm Aaron Echolls... | Merhaba. ben Aaron Echolls... Merhaba. Ben Aaron Echolls. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
...and I've known Duncan Kane for a long time. | ... Duncan Kane'i uzun zamandır tanıyorum. Duncan Kane'i uzun süredir tanırım. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
He's the real deal. | Ve gerçek olan şu ki ; İyi çocuktur. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
Duncan Kane for student body president. | Duncan Kane öğrencilerin başkanı olmalı. Öğrenci konseyi başkan adayı Duncan Kane. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
That's my dad! | Bu benim babam! Babam bu! | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
All right! | Tamam! Pekala, çocuklar. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
All right, class. | Tamaaam millet! All right, class. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
That's the last of the five candidates. | Beş adayımızdan sonuncunu izledik. Bu beş adayın sonuncusuydu. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
Good luck, Duncan. | İyi şanslar Duncan. Başarılar, Duncan. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
Mark the letter of the corresponding candidate. | Kağıtta seçmek istediğiniz adayı işaretleyin. Seçtiğiniz adayın harfini işaretleyin. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
Only one bubble will be counted. | İşaretlediklerinizden sadece 1 tanesi sayılacaktır. Sadece bir balon sayılacaktır. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
If none of the candidates receive a majority... | Adaylardan hiç birisi üstünlük sağlayamazsa.. Hiçbir aday çoğunluk sağlayamazsa ilk ikiye girenler arasında... | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
...the top two will be entered in a runoff election. | ...en çok oy alan 2'si arasında yeniden seçim olacak. ...seçim yapılacak. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
Please, whatever you do, don't vote for me. | Lütfen ne yaparsanız yapın ama bana oy vermeyin. Lütfen, ne yaparsanız yapın bana oy vermeyin. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
Did you hear that, folks? He's humble to boot. | Millet bunu duydunuz mu? Ne kadar da alçak gönüllü. Duydunuz mu millet? Ne kadar da mütevazı. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
God, I love this guy. | Tanrım bu adamı seviyorum. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
If Lilly's ghost is gonna haunt me until justice has been served... | Eğer Lilly'nin hayaleti, adalet yerini bulana kadar benimle uğraşacaksa... Eğer Lilly'nin hayaleti adalet yerini bulana kadar peşimi bırakmayacaksa... | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
...then I'd better get my ass in gear. | ...bir an önce kendimi işe versem iyi olur. ...işe koyulsam iyi olur. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
Where to begin? | Nereden başlasam? Nereden başlamalı? | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
How about the obvious? | Önce meydanda olandan başlasam? Gözle görülür şeylerden başlayalım.? | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
Abel Koontz was found with Lilly's backpack and shoes in his possession. | Abel Koontz'un eşyaları arasında Lilly'nin sırt çantası ve ayakkabıları bulundu. Abel Koontz, Lilly'nin sırt çantası ve ayakkabıfarıyfa yakalanmıştı. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
He gave a confession on the spot, but Dad was convinced that the mystery led back... | Cinayeti işlediğini o anda kabul etti. Ama babam Neptune'ün en saygı değer ailesinden... Oracıkta suçunu itiraf etti ama babam Neptune'un en saygıdeğer... | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
...to the most respected family in Neptune. | ...şüpheleniyordu. ...ailesinin bu gizemde payı olduğunu düşünüyordu. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
The three people that were at the scene of the crime before he arrived. | Babam cinayet mahalline gittiğinde ondan önce 3 kişi oradaydı. Babam suç mahalline varmadan önce orada olan 3 kişi. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
Jake Kane, beloved billionaire. | Jake Kane, saygıdeğer milyarder. Sevilen milyarder Jake Kane... | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
Celeste Kane, renowned philanthropist. | Celeste Kane, ünlü iyilik sever kişi. ...hayır işleriyle ünlü Celeste Kane... | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
And Duncan. | Ve Duncan. ...ve Duncan. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
Each of the Kanes' alibis was airtight. | Üçününde mazeretleri çok sıkıydı. Kane ailesinin cinayet sırasında başka yerde oldukları kanıtlanmıştı. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
That is, until a traffic ticket proved that Lilly was still alive... | Taa ki Lilly'nin trafik cezası, Lilly'i ölümünden.... Ama bir trafik cezası, Lilly'nin, adli tabibin verdiği cinayet zamanından... | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
...hours after the coroner's official time of death. | ...saatler sonra bile yaşıyor gösterene kadar. ...saatler sonra hâlâ hayatta olduğunu kanıtlıyordu. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
I don't know what I'm looking for... | Ne aradığımı bende bilmiyorum... Ne aradığımı bilmiyorum. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
...but if there are clues as to who really killed Lilly... | ...fakat eğer Lilly'i gerçekten kimin öldürdüğünü gösteren kanıtlar varsa ... Ama Lilly'yi kimin öldürdüğüyle... | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
...then they're in Dad's safe. | ...onlar babamla güvendeler. ...ilgili bir ipucu varsa, babamın kasasında olduğuna eminim. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
Arrest record, evidence log, autopsy report. | Tutuklama kayıtları, kanıt ve otopsi raporları. Tutanak, kanıt kayıtları, otopsi raporu... | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
How many times do I have to look at this stuff? | Bunlara daha ne kadar daha bakmam gerekiyor? Bunlara kaç kez daha bakmam gerek? | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
Until it starts making sense. | Hepsi bir anlam kazanıncaya kadar. Hepsi anlam kazanana kadar. | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
All right, all right. | Tamaam , Tamaaam. Pekala! | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
It's time for the main event! | Şimdi sıra esas olayımıza geldi! Eğlence başlıyor! | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
Gentlemen. | Beyler. Beyler! | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
In the red corner, hailing from Balboa Park... | Kırmızı köşede, Balboa Park'ından... Kırmızı köşede Balboa Park'tan... | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
...it's Lightning Mike! | ...Şimşek Mike! ...Yıldırım Mike! | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
And in the blue corner... | Ve mavi köşede... | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
...the hometown hero... | ...yerel kahramanımız.... ...yerel kahramanımız... | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |
What's your name? | Adın neydi? Adın ne? | Veronica Mars Return of the Kane-1 | 2004 | ![]() |