Search
English Turkish Sentence Translations Page 179287
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
So how's it going? I'm trying to keep an open mind. You? | Nasıl gidiyor? Açık fikirli olmaya çalışıyorum. Ya sen? | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
I think I've been around the world and I want my room back. | Dünyayı dolaştım ve artık odamı geri istiyorum. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
This just isn't my scene. | Pek benim tarzım değil. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Can you manage Ultimate Boy Quest 2007 solo? | "2007 Erkek Yıldızı" ile kendin başa çıkabilir misin? | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
He didn't show? | Gelmedi mi? | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Okay, everybody, Canada's closing. | Pekâlâ, millet! Kanada kapanıyor. Üzgünüm, sınırla ilgili sorun var. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
So, what do you do? Like, for fun. | Hobi olarak ne yaparsın? | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
I don't really know. | Bilmem. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Well, do you play any sports or anything? Nope. | Spor falan yapar mısın? Hayır. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
So you just, like, hang out? Not really. | Sadece öylesine takılır mısın? Aslında hayır. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
My hobby is more like a job. | Hobim aslında işim... | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Which is kind of like a compulsion. But it's fun sometimes. | Bu aslında tutku gibi bir şey, bazen eğlenceli oluyor. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
It doesn't really leave time for what most people consider... | Herkesin düşündüğünün aksine, işimden geriye pek vakit kalmıyor. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Mac, there's someone here to see you. What? | Mac, seni görmek isteyen biri var. Ne? | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
I checked his ID at the border and all seems on the up and up. | Sınırda kimliğini kontrol ettim, çok iyi göründü. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
So how's it going? | Nasıl gidiyor? Çocuklar da sıfır, ben de! | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
I think I'm calling it. Well, we can't go back to Canada. | Bence artık yeter. Kanada'ya dönemeyiz. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
The guy showed up an hour ago. | "Çocuk" bir saat önce geldi. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Sorry I've gotta go so soon, but... | Bu kadar çabuk gitmek zorunda olduğum için üzgünüm ama... | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
That's why I wasn't doing much activism. Cuts into my partying. | O yüzden çok aktivist olmuyorum. Parti zamanımı bölüyor. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
You should've seen me before I quit Greenpeace, and the Sierra Club. | Sen beni Greenpeace'i ve Sierra Club'ı bırakmadan önce görecektin. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Jeez, why are you so down on people raping the planet? I mean, really? | Gezegenin ırzına geçen insanlara niye tepeden bakıyorsun ki? | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Yeah. Well, thanks for showing me Canada. Sure. | Kanada'yı tanıttığın için sağ ol. Bir şey değil. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Sorry. | Üzgünüm ama... | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Yeah, well, I guess I should go. | Artık gitmeliyim. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Okay, baby steps. | Küçük adımlarla. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Just some dudes, some tasty waves, and some tasty brews. | Birkaç kanka, lezzetli şarap ve leziz bira. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
That's all we need. Where the hell you been? | Tek ihtiyacımız bu. Hangi cehennemde kaldınız? | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
What, you think I just roll out of bed looking like this? It takes time. | Ne? Ancak kalkıp toparlandık. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Low maintenance, you should try it. | Kısa saçın bakımı çok pratik. Sen de denemelisin. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
What, getting sheared by an angry mob of lesbians... | İnsanların bir tarafına yumurta sokan kızgın lezbiyen çete tarafından mı? Sağ ol, almayayım. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Well, I'm just saying it does simplify one's personal grooming. | Kendine çekidüzen vermek o kadar zor değil, demek istedim. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Are we here to surf or swap hairdo secrets? | Saç sırları mı yoksa sörf için mi buradayız? | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Dude, wait. Check it out. | Millet, durun. Baksanıza. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
I thought all we needed was some dudes, some tasty waves, and some tasty brews. | İhtiyacım olanın kankalar, dalgalar ve biralar olduğunu sanıyordum. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Well, we didn't bring enough beer to make them hot anyway. | Onları sarhoş edecek kadar bira getirmedik zaten. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
This is dumb. I blew it. It's over. | Bu çok aptalca. Her şeyi mahvettim. Bitti. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
It's not dumb. Just keep it simple. | Hiç de aptalca değil. Olayları karmaşık hale sokma. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
"Hi. My insane friend stole your driver's license." | "Merhaba, deli arkadaşım ehliyetini çalmış." | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
It wasn't stealing. It was making an excuse to see him again. | Çalmadım. Onu tekrar görebilmen için bir bahaneydi. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
You say, "Hi. You forgot your ID at the party. | Diyeceksin ki, "Partide kimliğini unutmuşsun." | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
We were going out, thought we'd drop it off. | "Dışarı çıkıyorduk, bırakayım dedim. Sen de bizimle gelmek ister misin?" | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
You want me to say that? Mac, he tried to kiss you. | Bunları ben mi söyleyecekmişim? Mac, seni öpmeye çalıştı. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
And my "libi don't" kicked in. | Ve libidom devreye girdi. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Mac, he understands. He seems like a really great guy. | Mac, bence seni anlıyor. Harika birine benziyor. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Just a regular vegan JFK looking for his Mackie O. | Mackie'sini arayan JFK'den farkı yok. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
You left your ID. | Kimliğini unutmuşsun. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Good seeing you. | Seni tekrar görmek güzel. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Well, hey, come in. I wanna show you some results. | İçeri gel. Sana gelen bir cevabı göstereyim. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Oh, and this is Amy, everyone. | Bu arada, bu da Amy. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Letter's from Bellissima Cosmetics. | Bir kozmetik şirketinden. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
They quit animal testing, thanks to the letter campaign. | Hayvanlar üzerinde ürün test etmeyi bıraktılar. Mektup kampanyası sayesinde oldu. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Yeah, because they make all their money off of college kids. | Çünkü parayı üniversiteli gençlerden kazanıyorlar. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
You're pretty dressed up. Where are you guys off to? | Giyinip süslenmişsiniz. Nereye gidiyorsunuz? | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Club Club. | Yeni açılmış olan bir kulübe. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Mind if I get a glass of water? Yeah, kitchen's in the back. | Bir bardak su alabilir miyim? Tabii. Mutfak arka tarafta. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Let me... No, it's okay. I'll find it. | İzin ver. Zahmet etme. Bulurum. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
That's really cool. Yeah. | Bu gerçekten iyi. Evet. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
See? You did it. | Yaptın işte. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Did what? You lived. | Ne yaptım? Yaşadığını anladın. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
I told you, chicks are just a distraction. You're better off without that broad. | Kızlar sadece dikkat dağıtır. Onlarsız hayat daha iyi. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Yeah, well, I'll admit, this has its charms. | İtiraf etmeliyim ki bunun da kendine göre çekici tarafları var. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
You got any more beers? | Biranız kaldı mı? | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Okay, new category: Hot enough. | Pekâlâ yeni bir kategori. Seksi kızlar. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Yeah, sure. | Elbette var. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
What happened to, "Chicks are a distraction"? | Hani dikkat dağıtırlardı? | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
I didn't say a bad distraction. | Kötü anlam yüklememiştim ki. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Apparently we're into the cheap stuff. | Ucuz olanlara kaldık. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
If you guys get bored of Club Club, you should come by Goldfingers. | Kulüp ortamından sıkıldıysanız Goldfingers'a gelin. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
I tend bar there. | Barda duruyorum. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Do you hang out there a lot? Not really my scene. | Oraya sen de takılıyor musun? Pek bana göre değil. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
We have slightly different ideas... Might wanna grab a drink. His bedroom. | Zevklerimiz... İçecek bir şey almaya git. Yatak odasına bak. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Okay if I grab a quick H2O as well? It's important to hydrate. | Ben de çabuk tarafından bir su alabilir miyim? Su içmek önemlidir. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Why didn't you say anything? | Niçin daha önce söylemedin? | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
I saw them, the test rats you liberated. Where's the monkey? | Serbest bıraktığın denek sıçanlarını gördüm. Maymun nerede? | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
I don't have the monkey... | Maymun bende değil ve sıçanları da ben almadım. Kendileri geldi. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Like, in a tiny van with a sob story about needing a place to crash? | Ufak bir kamyonetle kapında bitip, "Burada kalabilir miyiz" mi dediler? | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Like, in a box on my doorstep. | Kutunun içinde, kapımın önündeydiler. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Yeah, people know I'm the animals guy. It happens. | İnsanlar hayvanlarla ilgili olduğumu bilirler. Böyle şeyler oluyor. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Can I see the box? | Kutuyu görebilir miyim? | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
So... | Amy hoş birine benziyor. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
How long have you been together? | Ne zamandır birliktesiniz? 19 yıldır. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
So are you gonna tell Pauline and Gil Thomas about the rats? | Pauline'e ve Gil Thomas'a sıçanlardan bahsedecek misin? | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
They're clients. I kind of have to. | Onlar müşteri. Söylemek zorundayım. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Boy, oh, boy. | Aman aman! | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
You are bad. | Sen çok fenasın. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Man. I can't believe I just did that with Aaron Echolls' son. | Aaron Echolls'ın oğluyla yaptığıma inanmıyorum. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
They were in a rat habitat in Bronson Pope's bedroom. | Bronson Pope'un odasında kendi ortamlarındaydılar. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
He said someone dropped them off. | Birinin kapıya bıraktığını söylüyor. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Dropped off, funny. What about Twenty five? | Kapıya mı? Komik. Ya "25"? | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
He says he didn't get the monkey. But you have the rat photo... | Maymunun onda olmadığını söylüyor ama sıçan fotoğrafları bizde. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Can we get the sheriff's department to get a search warrant? | Şeriften arama izni çıkarttırabilir miyiz? | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Hello? Veronica, hey. | Alo. Veronica, selam. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
I found something interesting in this hard drive. | Bilgisayar belleğinde enteresan bir şey buldum. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
We got a report about some stolen rats. | Çalıntı sıçanlarla ilgili bir ihbar aldık. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
I have a warrant. | Arama iznimiz var. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
Hey. So, you know... | Bilgisayara bir tür sıvı dökülmüş. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
I had to remove the RAM card to let it dry out. | Kurusun diye bellek kartını çıkarttım. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
You told Bronson? | Bronson'a sen mi söyledin? | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |
The cops raided the place and the rats were gone. | Polisler evi altüst etti ama sıçanlar gitmiş. | Veronica Mars Show Me the Monkey-1 | 2007 | ![]() |